A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for abstrahlen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Der
Stromverbrauch
der
Vorschaltgeräte
für
Leuchtstofflampen
darf
1,0 W
nicht
überschreiten
,
wenn
die
betriebenen
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
dos
balastros
das
lâmpadas
fluorescentes
não
deve
ser
superior
a 1,0 W
quando
as
lâmpadas
utilizadas
não
estiverem
a
emitir
luz
em
condições
normais
de
funcionamento
e
quando
todos
os
outros
componentes
eventualmente
presentes
(ligações à
rede
eléctrica
,
sensores
,
etc
.)
se
encontrarem
desligados
.
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
das
luminárias
para
lâmpadas
de
descarga
de
alta
intensidade
não
deve
ser
superior
à
soma
dos
consumos
de
energia
dos
balastros
incorporados
quando
as
lâmpadas
a
que
estarão
normalmente
ligados
não
estiverem
a
emitir
luz
e
os
outros
componentes
eventualmente
presentes
(ligações à
rede
eléctrica
,
sensores
,
etc
.)
estiverem
desligados
.
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen
,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(
Netzwerkverbindungen
,
Sensoren
usw
.)
abgeklemmt
sind
. [EU]
O
consumo
de
energia
das
luminárias
para
lâmpadas
fluorescentes
sem
balastro
integrado
não
deve
ser
superior
à
soma
dos
consumos
de
energia
dos
balastros
incorporados
quando
as
lâmpadas
a
que
estarão
normalmente
ligados
não
estiverem
a
emitir
luz
e
os
outros
componentes
eventualmente
presentes
(ligações à
rede
eléctrica
,
sensores
,
etc
.)
estiverem
desligados
.
Der
Stromverbrauch
von
Vorschaltgeräten
zum
Betrieb
von
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
darf
0,5 W
nicht
überschreiten
,
wenn
die
betriebenen
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
. [EU]
O
consumo
de
energia
dos
balastros
utilizados
com
lâmpadas
fluorescentes
sem
balastro
integrado
não
deve
ser
superior
a 0,5 W
quando
as
lâmpadas
a
que
estiverem
ligados
não
estiverem
a
emitir
luz
em
condições
normais
de
funcionamento
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
spätestens
bis
zum
5.
Februar
2015
sicher
,
dass
ein
SSR-Transponder
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
,
das
einen
Mitgliedstaat
überfliegt
,
nicht
Gegenstand
übermäßiger
Abfragen
durch
Überwachungs-Abfragegeräte
am
Boden
ist
,
die
entweder
Antworten
erzwingen
oder
,
wenn
das
nicht
der
Fall
ist
,
doch
eine
ausreichende
Leistung
abstrahlen
,
um
den
Mindestgrenzwert
des
Empfängers
des
SSR-Transponders
zu
überschreiten
. [EU]
Até
5
de
Fevereiro
de
2015
, o
mais
tardar
,
os
Estados-Membros
devem
garantir
que
os
transponders
de
radar
de
vigilância
secundário
instalados
a
bordo
das
aeronaves
que
sobrevoam
um
Estado-Membro
não
são
objecto
de
demasiadas
interrogações
pelos
interrogadores
de
vigilância
terrestres
e
que
,
ou
geram
respostas
ou
,
embora
não
gerem
respostas
,
têm
potência
suficiente
para
exceder
o
nível
mínimo
do
receptor
do
transponder
de
radar
de
vigilância
secundário
.
Nach
einer
Sekunde
muss
die
Lichtquelle
mindestens
80
%
ihres
Soll-Lichtstroms
abstrahlen
. [EU]
Após
um
segundo
, a
fonte
luminosa
deve
emitir
pelo
menos
80
%
do
seu
fluxo
luminoso
de
referência
.
Umgebungslichtmodul
mit
einer
Länge
von
300
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
600
mm
,
basierend
auf
einem
Lichtsystem
aus
auf
gedruckten
Schaltungen
montierten
Serien
von
3
bis
9
spezifischen
ein-Chip-Leuchtdioden
in
den
Farben
Rot
,
Grün
und
Blau
,
welche
Licht
auf
die
Vorder-
und
Rückseite
eines
Flachbildschirms
abstrahlen
[EU]
Módulo
de
luz
ambiente
de
comprimento
igual
ou
superior
a
300
mm
,
mas
não
superior
a
600
mm
,
baseado
num
dispositivo
de
luz
constituído
por
uma
série
de
3
ou
mais
,
mas
não
mais
de
9,
díodos
emissores
de
luz
vermelha
,
verde
e
azul
específicos
,
integrados
numa
única
micropastilha
,
montados
numa
placa
de
circuito
impresso
,
estando
a
luz
acoplada
à
parte
frontal
e/ou
traseira
do
televisor
de
ecrã
plano
[1]
Umgebungstemperatur
,
bei
der
die
Lampe
ihren
maximalen
Lichtstrom
abstrahlen
soll
. [EU]
Temperatura
ambiente
à
qual
a
lâmpada
foi
concebida
para
atingir
o
seu
fluxo
luminoso
máximo
.
Umgebungstemperatur
in
der
Leuchte
,
bei
der
die
Lampe
ihren
maximalen
Lichtstrom
abstrahlen
soll
. [EU]
Temperatura
ambiente
no
interior
da
luminária
para
a
qual
a
lâmpada
foi
concebida
para
atingir
o
seu
fluxo
luminoso
máximo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstrahlen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners