A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
283 results for absolutos
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
32
Ein
Mutterunternehmen
kann
die
Beherrschung
über
ein
Tochterunternehmen
verlieren
,
ohne
dass
sich
die
absoluten
oder
relativen
Eigentumsverhältnisse
ändern
. [EU]
32
Uma
empresa-mãe
pode
perder
o
controlo
de
uma
subsidiária
com
ou
sem
alterações
nos
níveis
de
propriedade
absolutos
ou
relativos
.
+ (3)
–
; (4)),
bezogen
auf
die
Daten
in
Abschnitt
2.1.1
dieses
Anhangs
,
in
absoluten
Zahlen
. [EU]
+ (3)
–
; (4))
remete
para
os
dados
do
ponto
2.1.1
do
presente
anexo
,
apresentados
em
valores
absolutos
.
(7)),
bezogen
auf
die
Daten
in
Abschnitt
2.1.1
dieses
Anhangs
,
in
absoluten
Zahlen
,
beziehungsweise
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1). [EU]
remete
para
os
dados
do
ponto
2.1.1
do
presente
anexo
,
apresentados
em
valores
absolutos
,
respectivamente
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1).
Ab
1995
belaufen
sich
die
jährlichen
Einlagen
auf
folgende
absolute
Beträge:
[EU]
No
quadro
seguinte
são
apresentados
os
montantes
depositados
em
termos
absolutos
desde
1995:
Absolute
Eintragungshindernisse
[EU]
Motivos
absolutos
de
recusa
Absolute
Zahlen
für
die
Rentabilitätsschwelle
liegen
nicht
vor
. [EU]
Não
existem
valores
absolutos
no
que
respeita
ao
limiar
de
rentabilidade
.
Absolute
Zahlen
und
Bestandsgrößenreihen
(z. B.
Zahl
der
Beschäftigten
,
Summe
der
Aktiva
)
werden
hingegen
unter
Verwendung
des
Wertes
'1'
,
Bestandsgrößen
,
gemeldet
.
Berichtigungsdaten
finden
nur
auf
die
Zeitreihe
der
Bilanzpositionen
Anwendung
. [EU]
O
valor
"X"
,
não
especificado
, é
utilizado
para
reportar
rácios
e
séries
de
índices
,
enquanto
que
o
valor
"1"
,
stocks
, é
utilizado
para
reportar
valores
absolutos
e
séries
de
stocks
(por
exemplo
,
número
de
funcionários
;
total
do
activo
).
Absolut
gesehen
blieb
ihr
Marktanteil
weit
hinter
dem
der
betroffenen
Länder
zurück
,
und
auch
die
Entwicklung
verlief
vollkommen
anders
. [EU]
Em
termos
absolutos
,
as
suas
partes
de
mercado
continuaram
a
ser
nitidamente
inferiores
às
dos
países
em
causa
,
tendo
igualmente
registado
uma
evolução
diferente
.
Absolut
gesehen
investieren
die
Unternehmen
einen
erheblichen
Betrag
(
je
3
Mio
.
EUR
)
in
die
Partnerschaft
GNA
. [EU]
Em
termos
absolutos
,
estas
empresas
investiram
um
montante
considerável
(3
milhões
de
euros
cada
)
na
associação
de
empresas
GNA
.
Alle
Luftfahrzeugbetreiber
können
für
Stoffströme
,
die
kumuliert
weniger
als
5000
Tonnen
der
jährlichen
Emissionen
an
fossilem
CO2
freisetzen
oder
für
weniger
als
10
% (
bis
zu
einem
maximalen
Gesamtanteil
von
100000
Tonnen
fossilem
CO2/Jahr
)
verantwortlich
sind
,
wobei
der
jeweils
absolut
höhere
Wert
maßgebend
ist
,
als
Minimum
Ebene
1
nach
der
Definition
in
Anhang
III
Abschnitt
2
anwenden
. [EU]
Todos
os
operadores
de
aeronave
podem
aplicar
,
como
nível
mínimo
, o
nível
1
conforme
definido
no
ponto
2
do
anexo
III
para
os
fluxos-fonte
que
correspondam
conjuntamente
a
menos
de
5000
toneladas
anuais
de
CO2
fóssil
ou
menos
de
10
%,
até
uma
contribuição
máxima
de
100000
toneladas
anuais
de
CO2
fóssil
,
consoante
o
que
for
mais
elevado
em
termos
de
valores
absolutos
.
Als
Alternative
kann
das
System
auf
einen
Druck
von
mindestens
20
kPa
Vakuum
(
80
kPa
absolut
)
entleert
werden
. [EU]
Em
alternativa
, o
sistema
pode
ser
evacuado
até
uma
pressão
mínima
de
20
kPa
de
vácuo
(80
kPa
absolutos
).
Alternativ
kann
das
System
auf
mindestens
20
kPa
(
80
kPa
absolut
)
evakuiert
werden
. [EU]
Em
alternativa
, o
sistema
pode
ser
evacuado
até
uma
pressão
mínima
de
20
kPa
de
vácuo
(80
kPa
absolutos
).
Angaben
in
absoluten
Zahlen
ohne
positives
oder
negatives
Vorzeichen
und
Währungsbezeichnung
gemäß
ISO
4217
[EU]
Valores
expressos
em
termos
absolutos
,
sem
sinais
de
«+»
ou
«–
;», e
moeda
expressa
em
conformidade
com
a
norma
ISO
4217
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
muss
die
Kommission
zur
Bestimmung
des
Beihilfecharakters
der
fraglichen
Maßnahme
"bewerten
,
ob
die
vom
Staat
gewählte
Lösung
gegenüber
allen
anderen
Lösungen
,
einschließlich
der
Nichtintervention
,
absolut
gesehen
die
kostengünstigere
Lösung
ist
.
Ist
dies
der
Fall
,
würde
daraus
gefolgert
werden
können
,
dass
der
Staat
wie
ein
privater
Investor
gehandelt
hat"
. [EU]
Face
ao
que
precede
, a
fim
de
determinar
se
a
medida
em
causa
constitui
auxílio
, a
Comissão
deve
«avaliar
se
a
solução
escolhida
pelo
Estado
é,
em
termos
absolutos
e
em
relação
a
qualquer
outra
solução
,
nomeadamente
a
de
não
intervenção
, a
menos
onerosa
.
Se
tal
fosse
o
caso
,
poder-se-ia
concluir
que
o
Estado
tinha
agido
como
um
investidor
privado»
.
Anzahl
der
in
der
Datenquelle
vorhandenen
nicht
imputierten
Datensätze
statistischer
Einheiten
der
Zielpopulation:
absoluter
Wert
,
Prozentanteil
an
der
Erhebungspopulation
((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)),
bezogen
auf
die
Daten
in
Abschnitt
2.1.1
dieses
Anhangs
,
in
absoluten
Zahlen
,
beziehungsweise
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1). [EU]
Número
de
registos
não
imputados
na
fonte
de
dados
relativamente
a
unidades
estatísticas
pertencentes
à
população-alvo:
valor
absoluto
,
percentagem
da
população
recenseada
[8] ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7))
remete
para
os
dados
do
ponto
2.1.1
do
presente
anexo
,
apresentados
em
valores
absolutos
,
respectivamente
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1).
Anzuwendende
Mindest-
und
Höchstwerte
für
die
Pistensichtweite/umgerechnete
meteorologische
Sicht
(
CMV
) (
vgl
.
Tabelle
11
)
bei
allen
Instrumentenanflügen
bis
zu
Mindestwerten
bei
Betriebsstufe
I (
untere
und
obere
Grenzwerte
) [EU]
Valor
mínimo
e
máximo
aplicável
de
RVR/Visibilidade
meteorológica
convertida
(ver
quadro
11
)
para
todas
as
aproximações
por
instrumentos
até
aos
mínimos
da
Categoria
I (limites
absolutos
inferior
e
superior
):
Ätherische
Öle
(
auch
entterpenisiert
),
einschließlich
"konkrete"
oder
"absolute"
Öle
;
Resinoide
;
extrahierte
Oleoresine
;
Konzentrate
ätherischer
Öle
in
Fetten
,
nicht
flüchtigen
Ölen
,
Wachsen
oder
ähnlichen
Stoffen
,
durch
Enfleurage
oder
Mazeration
gewonnen
;
terpenhaltige
Nebenerzeugnisse
aus
ätherischen
Ölen
;
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
[EU]
Óleos
essenciais
(desterpenizados
ou
não
),
incluindo
os
chamados
«concretos»
ou
«
absolutos
»
;
resinóides
;
oleorresinas
de
extração
;
soluções
concentradas
de
óleos
essenciais
em
gorduras
,
em
óleos
fixos
,
em
ceras
ou
em
matérias
análogas
,
obtidas
por
tratamento
de
flores
através
de
substâncias
gordas
ou
por
maceração
;
subprodutos
terpénicos
residuais
da
desterpenização
dos
óleos
essenciais
;
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
Ätherische
Öle
(
auch
entterpenisiert
),
einschließlich
"konkrete"
oder
"absolute"
Öle
;
Resinoide
;
extrahierte
Oleoresine
;
Konzentrate
ätherischer
Öle
in
Fetten
,
nicht
flüchtigen
Ölen
,
Wachsen
oder
ähnlichen
Stoffen
,
durch
Enfleurage
oder
Mazeration
gewonnen
;
terpenhaltige
Nebenerzeugnisse
aus
ätherischen
Ölen
;
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
[EU]
Óleos
essenciais
(desterpenizados
ou
não
),
incluindo
os
chamados
«concretos»
ou
«
absolutos
»
;
resinóides
;
oleorresinas
de
extracção
;
soluções
concentradas
de
óleos
essenciais
em
gorduras
,
em
óleos
fixos
,
em
ceras
ou
em
matérias
análogas
,
obtidas
por
tratamento
de
flores
através
de
substâncias
gordas
ou
por
maceração
;
subprodutos
terpénicos
residuais
da
desterpenização
dos
óleos
essenciais
;
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
Ätherische
Öle
(
auch
terpenfrei
gemacht
),
einschließlich
'konkrete'
oder
'absolute'
Öle
;
Resinoide
;
extrahierte
Oleoresine
;
Konzentrate
ätherischer
Öle
in
Fetten
,
nichtflüchtigen
Ölen
,
Wachsen
oder
ähnlichen
Stoffen
,
durch
Enfleurage
oder
Mazeration
gewonnen
;
terpenhaltige
Nebenerzeugnisse
aus
ätherischen
Ölen
;
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
[EU]
Óleos
essenciais
(desterpenizados
ou
não
),
incluídos
os
chamados
"concretos"
ou
"
absolutos
"
;
resinóides
;
oleorresinas
de
extracção
;
soluções
concentradas
de
óleos
essenciais
em
gorduras
,
em
óleos
fixos
,
em
ceras
ou
em
matérias
análogas
,
obtidas
por
tratamento
de
flores
através
de
substâncias
gordas
ou
por
maceração
;
subprodutos
terpénicos
residuais
da
desterpenização
dos
óleos
essenciais
;
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
Ätherische
Öle
(
auch
terpenfrei
gemacht
),
einschließlich
'konkrete'
oder
'absolute'
Öle
;
Resinoide
;
extrahierte
Oleoresine
;
Konzentrate
ätherischer
Öle
in
Fetten
,
nichtflüchtigen
Ölen
,
Wachsen
oder
ähnlichen
Stoffen
,
durch
Enfleurage
oder
Mazeration
gewonnen
;
terpenhaltige
Nebenerzeugnisse
aus
ätherischen
Ölen
;
destillierte
aromatische
Wässer
und
wässrige
Lösungen
ätherischer
Öle
[EU]
Óleos
essenciais
(desterpenizados
ou
não
),
incluindo
os
chamados
"concretos"
ou
"
absolutos
"
;
resinóides
;
oleorresinas
de
extracção
;
soluções
concentradas
de
óleos
essenciais
em
gorduras
,
em
óleos
fixos
,
em
ceras
ou
em
matérias
análogas
,
obtidas
por
tratamento
de
flores
através
de
substâncias
gordas
ou
por
maceração
;
subprodutos
terpénicos
residuais
da
desterpenização
dos
óleos
essenciais
;
águas
destiladas
aromáticas
e
soluções
aquosas
de
óleos
essenciais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "absolutos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners