A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for abrollen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
"Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung"
eine
Aufrolleinrichtung
,
die
es
gestattet
,
die
gewünschte
Länge
des
Gurtes
abzurollen
,
und
die
sich
automatisch
dem
Körperbau
des
Benutzers
anpasst
,
sobald
der
Verschluss
eingerastet
ist
.
Der
Gurt
kann
sich
nur
dann
weiter
abrollen
,
wenn
der
Benutzer
absichtlich
eingreift
[EU]
«retractores
de
bloqueamento
automático»
,
que
permitem
extrair
a
precinta
na
extensão
desejada
e
que
,
quando
a
fivela
de
fecho
estiver
apertada
,
ajustam
automaticamente
a
precinta
à
morfologia
do
utilizador
,
não
sendo
possível
extrair
uma
extensão
suplementar
de
precinta
sem
uma
intervenção
voluntária
do
utilizador
Beim
Anheben
der
Plattform
und
vor
dem
Absenken
muss
selbsttätig
eine
Einrichtung
in
Betrieb
gesetzt
werden
,
die
ein
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
Ao
iniciar-se
a
ascensão
da
plataforma
e
antes
de
ter
início
a
descida
,
deve
entrar
automaticamente
em
funcionamento
um
dispositivo
que
impeça
a
cadeira
de
rodas
de
se
movimentar
.
Beim
Anheben
der
Plattform
und
vor
dem
Absenken
muss
selbsttätig
eine
Einrichtung
in
Betrieb
gesetzt
werden
,
die
ein
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
Deve
impedir-se
o
movimento
da
plataforma
, a
menos
que
tenha
sido
accionado
ou
entre
automaticamente
em
funcionamento
um
dispositivo
que
impeça
a
cadeira
de
rodas
de
se
movimentar
.
Da
die
Unionshersteller
dieselben
Anlagen
und
Geräte
aber
auch
zum
Abrollen
anderer
Erzeugnisse
(
wie
Frischhaltefolien
)
verwenden
können
,
werden
die
Kapazitätsauslastungszahlen
nicht
als
wesentlicher
Ursachenfaktor
betrachtet
. [EU]
No
entanto
,
como
os
produtores
da
União
se
encontram
em
condições
de
utilizar
a
mesma
maquinaria
para
rebobinagem
de
outros
produtos
(por
exemplo
,
película
retrátil
),
os
valores
relativos
à
utilização
da
capacidade
não
são
considerados
um
importante
fator
do
nexo
de
causalidade
.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurtes
,
der
mit
einem
Retraktor
mit
automatischer
Verriegelung
ausgerüstet
ist
,
darf
sich
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
des
Retraktors
um
nicht
mehr
als
30
mm
abrollen
. [EU]
A
precinta
de
um
cinto
de
segurança
equipado
com
um
retractor
de
bloqueamento
automático
não
deve
deslocar-se
mais
de
30
mm
entre
as
posições
de
bloqueamento
do
retractor
.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung
darf
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
nicht
um
mehr
als
30
mm
abrollen
können
. [EU]
A
precinta
de
um
conjunto
de
cinto
de
segurança
equipado
com
um
retractor
de
bloqueamento
automático
não
deve
deslocar-se
mais
de
30
mm
entre
as
posições
de
bloqueamento
do
retractor
.
Das
Gurtband
eines
Sicherheitsgurts
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
manueller
Entriegelung
darf
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
nicht
um
mehr
als
25
mm
abrollen
können
. [EU]
A
precinta
de
um
conjunto
de
cinto
de
segurança
equipado
com
um
retractor
de
desbloqueamento
manual
não
deve
deslocar-se
mais
de
25
mm
entre
as
posições
de
bloqueamento
do
retractor
.
Der
Gurt
eines
Sicherheitsgurtes
,
der
mit
einer
Aufrolleinrichtung
mit
automatischer
Verriegelung
ausgerüstet
ist
,
darf
sich
zwischen
den
Verriegelungsstellungen
der
Aufrolleinrichtung
um
nicht
mehr
als
30
mm
abrollen
. [EU]
A
precinta
de
um
cinto
de
segurança
equipado
com
um
retractor
de
bloqueamento
automático
não
deve
deslocar-se
mais
de
30
mm
entre
as
posições
de
bloqueamento
do
retractor
.
Diese
Einrichtung
ist
dafür
vorgesehen
,
ein
Abrollen
des
Gurtbandes
von
der
Aufrolleinrichtung
durch
die
Einrichtung
zu
verhindern
;
dadurch
würde
die
Spannung
des
Gurtbandes
nachlassen
und
die
Rückhalteeinrichtung
in
eine
ungünstige
Stellung
gebracht
werden
; [EU]
O
objectivo
é
impedir
o
deslizamento
da
precinta
do
retractor
através
do
dispositivo
, o
que
, a
verificar-se
,
reduziria
a
tensão
e
colocaria
o
sistema
de
retenção
numa
posição
não
óptima
.
die
Verzögerung
des
Fahrzeuges
oder
durch
das
Abrollen
des
Gurtes
aus
der
Aufrolleinrichtung
oder
durch
sonstige
automatische
Mittel
(
einfach
sensitiv
);
oder
[EU]
desaceleração
do
veículo
,
extracção
da
precinta
do
retractor
ou
qualquer
outro
meio
automático
(sensibilidade
única
),
ou
die
Verzögerung
des
Fahrzeugs
oder
durch
das
Abrollen
des
Gurtbandes
aus
dem
Retraktor
oder
durch
sonstige
automatische
Mittel
(
einfache
Empfindlichkeit
)
oder
[EU]
desaceleração
do
veículo
,
extracção
da
precinta
do
retractor
ou
qualquer
outro
meio
automático
(sensibilidade
única
),
Eine
Aufrolleinrichtung
,
die
der
Benutzer
mit
Hilfe
einer
manuell
zu
betätigenden
Einrichtung
entriegeln
muss
,
um
die
gewünschte
Gurtlänge
abrollen
zu
können
,
und
die
sich
automatisch
verriegelt
,
sobald
der
Benutzer
diese
Einrichtung
nicht
mehr
betätigt
. [EU]
Um
retractor
que
o
utente
necessita
de
desbloquear
por
meio
de
um
dispositivo
de
comando
manual
a
fim
de
poder
extrair
a
precinta
na
extensão
desejada
e
que
se
bloqueia
automaticamente
quando
o
utente
deixar
de
actuar
sobre
esse
dispositivo
.
"Flugplatz-Rollzeit"
ist
die
im
Voraus
festgelegte
und
in
Minuten
angegebene
Zeit
ab
dem
Abrollen
vom
Block
bis
zum
Start
,
die
für
den
normalen
Flughafenbetrieb
gilt
; [EU]
«Tempo
de
rolagem
no
aeródromo»
, o
valor
temporal
predeterminado
,
desde
a
remoção
dos
calços
até
à
descolagem
,
expresso
em
minutos
e
válido
durante
as
operações
aeroportuárias
normais
.
Rampen
,
die
in
benutzbarem
Zustand
länger
sind
als
1200
mm
,
sind
mit
einer
Einrichtung
auszurüsten
,
die
ein
seitliches
Abrollen
des
Rollstuhls
verhindert
. [EU]
As
rampas
de
comprimento
superior
a
1200
mm
quando
prontas
a
utilizar
devem
estar
equipadas
com
um
dispositivo
que
impeça
as
cadeiras
de
rodas
de
resvalar
para
os
lados
.
"Retraktor
mit
automatischer
Verriegelung"
ein
Retraktor
,
der
es
gestattet
,
die
gewünschte
Länge
des
Gurtbandes
abzurollen
und
der
sie
automatisch
dem
Körperbau
des
Benutzers
anpasst
,
sobald
der
Verschluss
eingerastet
ist
;
das
Gurtband
kann
sich
nur
dann
weiter
abrollen
,
wenn
der
Benutzer
absichtlich
eingreift
[EU]
«retractores
de
bloqueamento
automático»
,
que
permitem
extrair
a
precinta
na
extensão
desejada
e
que
,
quando
a
fivela
de
fecho
estiver
apertada
,
ajustam
automaticamente
a
precinta
à
morfologia
do
utilizador
,
não
sendo
possível
extrair
uma
extensão
suplementar
de
precinta
sem
uma
intervenção
voluntária
do
utilizador
"Ro-Ro-Schiff":
ein
Seeschiff
,
das
so
ausgerüstet
ist
,
dass
Straßen-
oder
Schienenfahrzeuge
auf-
und
abrollen
können
[EU]
«Navio
ro-ro»
,
um
navio
marítimo
dotado
de
equipamentos
que
permitem
o
embarque
e o
desembarque
de
veículos
rodoviários
ou
ferroviários
"Schnellabrollbahn"
eine
Rollbahn
,
die
stumpfwinklig
mit
einer
Piste
verbunden
und
dazu
bestimmt
ist
,
gelandeten
Luftfahrzeugen
das
Abrollen
mit
höheren
Geschwindigkeiten
als
auf
anderen
Abrollbahnen
zu
ermöglichen
und
dadurch
die
Pistenbelegungszeiten
so
gering
wie
möglich
zu
halten
[EU]
Caminho
de
circulação
de
saída
rápida:
caminho
de
circulação
em
ângulo
agudo
,
de
ligação
a
uma
pista
,
concebido
para
permitir
aos
aviões
à
aterragem
virarem
a
velocidades
mais
elevadas
do
que
as
registadas
noutros
caminhos
de
circulação
de
saída
,
reduzindo
assim
o
tempo
de
ocupação
da
pista
Stellt
das
Abrollen
des
Gurtbandes
einen
der
Empfindlichkeitsfaktoren
dar
,
so
muss
sich
außerdem
der
Retraktor
bei
einer
in
Richtung
des
Bandauszugs
gemessenen
Gurtbandbeschleunigung
von
1,5 g
verriegeln
. [EU]
Além
disso
,
se
um
dos
factores
de
sensibilidade
estiver
relacionado
com
a
extracção
da
precinta
,
deve
ter
ocorrido
bloqueamento
quando
a
aceleração
da
precinta
,
medida
segundo
o
eixo
de
extracção
da
mesma
,
for
superior
ou
igual
a 1,5 g.
Stellt
das
Abrollen
des
Gurtes
einen
der
Sensitivitätsfaktoren
dar
,
so
muss
außerdem
die
Aufrolleinrichtung
bei
einer
in
Richtung
des
Bandauszuges
gemessenen
Gurtbeschleunigung
von
1,5 g
verriegeln
. [EU]
Além
disso
,
se
um
dos
factores
de
sensibilidade
estiver
relacionado
com
a
extracção
da
precinta
,
deve
ter
ocorrido
bloqueamento
quando
a
aceleração
da
precinta
,
medida
segundo
o
eixo
de
extracção
da
mesma
,
for
superior
ou
igual
a 1,5 g.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abrollen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners