A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for abgestimmtes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Der
HRE-Konzern
ging
aus
dem
Zusammenschluss
mehrerer
kleinerer
Banken
hervor
,
die
unterschiedliche
IT-Anwendungen
verwendeten
,
welche
nicht
in
ein
umfassendes
,
abgestimmtes
Risikomanagementsystem
integriert
waren
. [EU]
Ao
facto
de
o
HRE
ser
o
resultado
de
uma
fusão
entre
vários
bancos
mais
pequenos
com
diferentes
aplicações
de
TI
que
não
tinham
sido
integradas
num
sistema
de
gestão
de
risco
abrangente
e
coordenado
.
Die
Behörde
fördert
ein
abgestimmtes
Vorgehen
auf
Unionsebene
,
indem
sie
unter
anderem
[EU]
A
Autoridade
deve
promover
uma
resposta
coordenada
da
União
,
nomeadamente:
Die
EUPOL
Kinshasa
wird
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
als
festen
Bestandteil
der
Mission
und
im
Kontext
des
allgemeinen
Sicherheitsrahmens
für
die
Wahlen
eine
Einheit
zur
Unterstützung
der
polizeilichen
Koordinierung
einrichten
,
die
ein
energisches
und
abgestimmtes
Vorgehen
der
kongolesischen
Ordnungskräfte
in
Kinshasa
im
Falle
von
Unruhen
während
der
Wahlen
gewährleisten
soll
. [EU]
Para
efeitos
do
reforço
temporário
da
EUPOL
«Kinshasa»
durante
o
processo
eleitoral
,
esta
estabelecerá
,
como
parte
integrante
da
EUPOL
«Kinshasa»
e
no
quadro
global
de
segurança
estabelecido
para
as
eleições
,
um
elemento
de
apoio
à
coordenação
policial
destinado
a
assegurar
uma
resposta
reforçada
e
coordenada
das
unidades
congolesas
de
controlo
de
multidões
em
Kinshasa
,
no
caso
da
ocorrência
de
distúrbios
durante
o
período
eleitoral
.
Die
EUPOL
'Kinshasa'
wird
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
als
festen
Bestandteil
der
Mission
und
im
Kontext
des
allgemeinen
Sicherheitsrahmens
für
die
Wahlen
eine
Einheit
zur
Unterstützung
der
polizeilichen
Koordinierung
einrichten
,
die
ein
energisches
und
abgestimmtes
Vorgehen
der
Ordnungskräfte
der
PNC
in
Kinshasa
im
Falle
von
Unruhen
während
der
Wahlen
-
insbesondere
bei
der
Wahl
des
Präsidenten
der
DRK
-
gewährleisten
soll
. [EU]
Para
efeitos
do
reforço
temporário
da
EUPOL
Kinshasa
durante
o
processo
eleitoral
,
esta
estabelece
,
como
parte
integrante
da
EUPOL
Kinshasa
e
no
quadro
global
de
segurança
estabelecido
para
as
eleições
,
um
elemento
de
apoio
à
coordenação
policial
destinado
a
assegurar
uma
resposta
reforçada
e
coordenada
das
unidades
da
PNC
para
controlo
de
multidões
em
Kinshasa
,
em
caso
de
distúrbios
durante
o
período
eleitoral
,
com
especial
destaque
para
a
eleição
do
presidente
da
RDC
.
Dies
lässt
sich
am
besten
durch
ein
gemeinsames
,
abgestimmtes
Konzept
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
erreichen
,
das
an
folgenden
allgemeinen
Zielen
orientiert
ist:
[EU]
A
forma
mais
eficiente
de
o
conseguir
será
através
de
uma
abordagem
comum
e
coordenada
no
âmbito
do
EEE
,
com
os
seguintes
objectivos
gerais:
Die
zuständigen
Behörden
und
die
Aufsichtsbehörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
um
ein
abgestimmtes
Vorgehen
. [EU]
As
autoridades
competentes
e
as
autoridades
de
supervisão
dos
Estados-Membros
interessados
envidam
esforços
no
sentido
de
coordenar
as
suas
acções
.
Ein
abgestimmtes
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Digitalisierung
ihres
Kulturerbes
würde
nicht
nur
eine
kohärentere
Auswahl
des
Materials
ermöglichen
,
sondern
auch
Überschneidungen
vermeiden
helfen
. [EU]
Uma
acção
concertada
dos
Estados-Membros
com
vista
à
digitalização
do
seu
património
cultural
conduzirá
a
uma
maior
coerência
na
selecção
do
material
e
evitará
sobreposições
.
Ein
abgestimmtes
Vorgehen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Digitalisierung
ihres
Kulturerbes
würde
nicht
nur
eine
kohärentere
Auswahl
des
Materials
ermöglichen
,
sondern
auch
Überschneidungen
vermeiden
helfen
. [EU]
Uma
acção
concertada
dos
Estados-Membros
com
vista
à
digitalização
do
seu
património
cultural
conduzirá
a
uma
maior
coerência
na
selecção
do
material
e
evitará
sobreposições
na
digitalização
.
Ein
gemeinsames
und
abgestimmtes
Konzept
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
zur
Festlegung
der
entlastungsfähigen
Vermögenswerte
ist
notwendig
,
um
zum
einen
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
EWR-Staaten
und
innerhalb
des
Bankensektors
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
vorzubeugen
und
zum
anderen
die
Anreize
für
grenzübergreifend
tätige
Banken
zu
begrenzen
,
aus
den
verschiedenen
einzelstaatlichen
Entlastungsmaßnahmen
die
für
sie
günstigsten
Lösungen
auszuwählen
(
eine
Art
"Entlastungs-Shopping"
). [EU]
É
necessária
uma
abordagem
comum
e
coordenada
no
âmbito
do
EEE
a
nível
da
identificação
dos
activos
elegíveis
para
beneficiar
de
medidas
de
apoio
, a
fim
de
evitar
as
distorções
de
concorrência
entre
os
Estados
do
EEE
e
no
sector
bancário
do
EEE
e
também
para
que
os
bancos
com
actividades
transfronteiras
não
tenham
interesse
em
realizar
uma
arbitragem
entre
as
diferentes
medidas
nacionais
de
apoio
.
Ein
innerhalb
der
EFTA-Staaten
abgestimmtes
Vorgehen
sollte
einen
schrittweisen
Ausstieg
aus
den
Stützungsmaßnahmen
begünstigen
,
dabei
jedoch
eine
gewisses
Maß
an
Flexibilität
aufweisen
,
um
den
unterschiedlichen
Verhältnissen
in
den
einzelnen
EFTA-Staaten
und
deren
Banken
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Uma
abordagem
coordenada
entre
os
Estados
da
EFTA
deverá
promover
uma
supressão
progressiva
dos
regimes
de
garantia
,
mantendo
simultaneamente
um
certo
grau
de
flexibilidade
para
tomar
em
consideração
as
diferentes
situações
dos
Estados
da
EFTA
e
dos
seus
bancos
.
Ein
kohärentes
und
abgestimmtes
Vorgehen
bei
der
Festlegung
der
Vergütung
und
der
übrigen
Rekapitalisierungsvoraussetzungen
ist
unverzichtbar
,
um
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Para
preservar
a
igualdade
das
condições
de
concorrência
, é
indispensável
uma
abordagem
coerente
e
coordenada
da
remuneração
das
injecções
de
capital
público
e
das
restantes
condições
associadas
à
recapitalização
.
Ferner
können
Absprachen
in
Ausnahmefällen
auch
durch
Lizenzvereinbarungen
erleichtert
werden
,
die
zu
einer
weitgehenden
Angleichung
der
Kosten
führen
,
denn
Unternehmen
,
die
vergleichbare
Kostenstrukturen
haben
,
dürften
auch
ähnliche
Vorstellungen
in
Bezug
auf
ein
abgestimmtes
Verhalten
entwickeln
. [EU]
Acordos
de
licença
que
dêem
origem
a
um
grau
elevado
de
similitude
dos
custos
podem
também
excepcionalmente
facilitar
a
colusão
,
uma
vez
que
as
empresas
que
têm
custos
semelhantes
são
mais
susceptíveis
de
ter
pontos
de
vista
análogos
relativamente
às
condições
de
coordenação
[56].
Ziel
der
Maßnahmen
ist
ein
abgestimmtes
Vorgehen
,
um
die
auf
dem
Gebiet
der
Online-Sicherheit
der
Kinder
tätigen
Wissenschaftler
und
Fachleute
auf
EU-Ebene
zusammenzuführen
,
der
internationalen
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
neue
Impulse
zu
verleihen
und
einen
aktuellen
Überblick
über
die
laufenden
und
künftigen
Forschungsarbeiten
zu
erstellen
. [EU]
As
acções
visarão
reunir
cientistas
e
peritos
que
trabalhem
no
domínio
da
segurança
das
crianças
em
linha
a
nível
da
União
Europeia
,
estimular
a
cooperação
e a
coordenação
a
nível
internacional
e
elaborar
sínteses
actualizadas
das
actividades
de
investigação
existentes
e
emergentes
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgestimmtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners