A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
376 results for abgestimmt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
75
Versicherungsmathematische
Annahmen
müssen
unvoreingenommen
und
aufeinander
abgestimmt
sein
. [EU]
75
Os
pressupostos
actuariais
devem
ser
neutros
e
mutuamente
compatíveis
.
78
Versicherungsmathematische
Annahmen
sind
aufeinander
abgestimmt
,
wenn
sie
die
wirtschaftlichen
Zusammenhänge
zwischen
Faktoren
wie
Inflation
,
Lohn-
und
Gehaltssteigerungen
und
Abzinsungssätzen
widerspiegeln
. [EU]
78
Os
pressupostos
actuariais
são
mutuamente
compatíveis
se
reflectirem
os
relacionamentos
económicos
entre
factores
como
a
inflação
,
as
taxas
de
aumento
dos
ordenados
e
as
taxas
de
desconto
.
Abgestimmt
wird
entweder
offen
,
durch
namentliche
Stimmabgabe
oder
geheim
. [EU]
As
votações
realizam-se
por
uma
das
seguintes
formas:
votação
pública
,
votação
nominal
e
escrutínio
secreto
.
Abschließend
wird
über
das
gesamte
Präsidium
abgestimmt
. [EU]
Finalmente
, o
Comité
vota
na
globalidade
os
membros
da
mesa
.
abschließend
wird
über
den
gesamten
Entschließungsantrag
oder
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
abgestimmt
(
Schlussabstimmung
). [EU]
procede-se
,
por
fim
, à
votação
final
da
proposta
de
resolução
ou
do
projecto
de
resolução
legislativa
no
seu
conjunto
(votação
final
).
Abschließend
wird
über
den
gesamten
Text
abgestimmt
,
gegebenenfalls
in
geändertem
Wortlaut
. [EU]
O
texto
final
é
posto
à
votação
na
globalidade
,
na
versão
eventualmente
alterada
.
Abschließend
wird
über
den
gesamten
Text
abgestimmt
,
gegebenenfalls
in
geändertem
Wortlaut
. [EU]
Por
fim
o
texto
é
posto
à
votação
na
globalidade
,
na
versão
eventualmente
alterada
.
Abweichend
von
dem
in
Absatz
1
Buchstabe
c
Unterabsatz
3
geregelten
Verfahren
wird
bei
Ernennung
eines
einzigen
Kommissionsmitglieds
im
Plenum
in
geheimer
Abstimmung
abgestimmt
. [EU]
Em
derrogação
ao
procedimento
estabelecido
no
terceiro
parágrafo
da
alínea
c)
do
n.o 1,
quando
a
votação
em
sessão
plenária
visar
a
nomeação
de
um
único
Comissário
,
será
feita
por
escrutínio
secreto
.
All
diese
Entscheidungen
müssen
selbstverständlich
sorgfältig
mit
der
erwarteten
Marktentwicklung
abgestimmt
werden
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
vollständige
Errichtung
des
Netzwerks
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Todas
estas
decisões
devem
ser
cuidadosamente
adaptadas
às
previsões
de
evolução
do
mercado
,
pelo
que
a
construção
completa
da
rede
deverá
levar
algum
tempo
.
Alle
ermessensabhängigen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
eines
umsichtigen
Risikomanagements
werden
vom
Eurosystem
auf
eine
verhältnismäßige
und
nicht
diskriminierende
Weise
angewendet
und
aufeinander
abgestimmt
. [EU]
Todas
as
medidas
discricionárias
exigidas
para
assegurar
a
gestão
prudente
de
riscos
são
aplicadas
e
calibradas
pelo
Eurosistema
de
forma
proporcional
e
não
discriminatória
.
Am
Schluss
der
Aussprache
wird
unverzüglich
abgestimmt
. [EU]
No
final
do
debate
,
proceder-se-á
imediatamente
à
votação
.
Am
Schluss
wird
über
den
gesamten
Text
abgestimmt
,
gegebenenfalls
in
geändertem
Wortlaut
. [EU]
Por
fim
o
texto
é
posto
à
votação
na
globalidade
,
na
versão
eventualmente
alterada
.
Anbau
,
Ernte
und
Gewinnung
sind
auf
das
Erzeugnis
abgestimmt
und
werden
kontrolliert
. [EU]
Cultivo
,
apanha
e
produção
adequados
e
controlados
.
anschließend
wird
über
die
Änderungsanträge
zum
Entschließungsantrag
oder
zum
Entwurf
einer
legislativen
Entschließung
abgestimmt
[EU]
votam-se
,
em
seguida
,
as
alterações
à
proposta
de
resolução
ou
ao
projecto
de
resolução
legislativa
Aufhebung
oder
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
in
Statistikbereichen
,
in
denen
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
nicht
hinreichend
auf
den
Nutzerbedarf
,
die
Prioritäten
und
die
sozioökonomischen
und
technologischen
Gegebenheiten
abgestimmt
sind
. [EU]
A
revogação
ou
revisão
da
legislação
em
domínios
estatísticos
em
que
a
legislação
comunitária
não
reflicta
eficazmente
as
necessidades
dos
utilizadores
,
as
prioridades
e o
contexto
socioeconómico
e
tecnológico
.
Aus
dem
Amyloglucosidasepulver
(4.7)
wird
mithilfe
des
Natriumacetatpuffers
(4.12)
eine
Lösung
hergestellt
.
Die
Enzymaktivität
muss
ausreichend
hoch
und
auf
den
Stärkegehalt
der
Probe
abgestimmt
sein
. [EU]
Preparar
uma
solução
de
amiloglucosidase
em
pó
(ponto 4.7),
em
tampão
de
acetato
de
sódio
(ponto 4.12).
Außerdem
hat
sie
den
digitalen
Umstieg
mit
den
norddeutschen
Bundesländern
abgestimmt
. [EU]
Além
disso
,
coordenou
a
transição
digital
com
os
Estados
federados
do
Norte
da
Alemanha
.
Außerdem
wird
durch
die
Bündelung
aller
Strecken
die
Integration
des
Netzes
verbessert
,
da
dadurch
Sicherheits-
,
Qualitäts-
und
Umweltaspekte
des
Schiffs-
und
Harfenbetriebs
besser
aufeinander
abgestimmt
werden
können
und
dafür
gesorgt
werden
kann
,
dass
Standards
im
gesamten
Netz
einheitlich
angewendet
werden
. [EU]
Além
disso
, o
agrupamento
de
todas
as
rotas
reforça
a
integração
da
rede
,
tornando
mais
fácil
combinar
segurança
,
qualidade
e
desempenho
ambiental
dos
navios
e
das
operações
portuárias
,
bem
como
garantir
que
as
normas
sejam
aplicadas
uniformemente
em
toda
a
rede
.
Außer
in
den
in
Artikel
106
Absatz
4,
Artikel
107
Absatz
5
und
Artikel
166
vorgesehenen
Fällen
wird
namentlich
abgestimmt
,
wenn
dies
von
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
40
Mitgliedern
am
Abend
vor
der
Abstimmung
schriftlich
beantragt
wird
,
sofern
der
Präsident
nicht
eine
andere
Frist
festlegt
. [EU]
Além
dos
casos
previstos
no
n.o 4
do
artigo
106
.o,
no
n.o 5
do
artigo
107
.o e
no
artigo
166
.o,
proceder-se-á
a
votação
nominal
se
um
grupo
político
ou
um
mínimo
de
40
deputados
o
requererem
por
escrito
até
ao
final
da
tarde
do
dia
que
preceder
a
votação
,
salvo
se
o
Presidente
fixar
um
prazo
diferente
.
Außer
in
den
in
Artikel
99
Absatz
4
und
Artikel
100
Absatz
5
vorgesehenen
Fällen
wird
namentlich
abgestimmt
,
wenn
dies
von
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
37
Mitgliedern
am
Abend
vor
der
Abstimmung
schriftlich
beantragt
wird
,
sofern
der
Präsident
nicht
eine
andere
Frist
festlegt
. [EU]
Além
dos
casos
previstos
no
no
4
do
artigo
99o
e
no
no
5
do
artigo
100o
,
proceder-se-á
a
uma
votação
nominal
igualmente
no
caso
de
um
grupo
político
ou
um
mínimo
de
trinta
e
sete
deputados
o
requererem
por
escrito
até
ao
final
da
tarde
do
dia
que
preceder
a
votação
,
salvo
se
o
Presidente
fixar
prazo
diferente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgestimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners