A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for a caminho
Search single words:
a
·
caminho
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
A
rtikel
1
gilt
nicht
für
W
a
renlieferungen
von
Bre
a
kf
a
st
S
a
us
a
ges
und
H
a
ckfleisch
,
die
den
F
a
rbstoff
E
128
Rot
2G
enth
a
lten
,
wenn
der
Importeur
dieser
Lebensmittel
n
a
chweisen
k
a
nn
,
d
a
ss
sie
vor
dem
Inkr
a
fttreten
dieser
Verordnung
a
us
dem
betreffenden
Drittl
a
nd
vers
a
ndt
wurden
und
sich
a
uf
dem
Weg
in
die
Gemeinsch
a
ft
bef
a
nden
. [EU]
O
a
rtigo
1.o
não
se
a
plic
a
às
remess
a
s
de
bre
a
kf
a
st
s
a
us
a
ges
e
de
c
a
rne
p
a
r
a
h
a
mburgers
contendo
o
cor
a
nte
Vermelho
2G
(E
128
)
nos
c
a
sos
em
que
o
import
a
dor
desses
géneros
a
limentícios
poss
a
demonstr
a
r
que
a
s
mesm
a
s
for
a
m
expedid
a
s
do
p
a
ís
terceiro
em
c
a
us
a
e
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
a
ntes
d
a
d
a
t
a
de
entr
a
d
a
em
vigor
do
presente
regul
a
mento
.
Bei
einem
A
rbeitsunf
a
ll
,
einem
Unf
a
ll
von
oder
zu
der
A
rbeitsstätte
oder
bei
einer
Berufskr
a
nkheit
trägt
der
schweizerische
Träger
der
Versicherung
gegen
Berufs-
und
Nichtberufsunfälle
sowie
gegen
Berufskr
a
nkheiten
die
Kosten
a
llein
,
selbst
wenn
ein
A
nspruch
a
uf
Leistungen
eines
Kr
a
nkenversicherungsträgers
des
Wohnst
a
a
tes
besteht
. [EU]
A
entid
a
de
segur
a
dor
a
suíç
a
responsável
pelos
a
cidentes
profission
a
is
e
não
profission
a
is
e
doenç
a
s
industri
a
is
cobrirá
todos
os
custos
,
em
c
a
so
de
a
cidente
profission
a
l
,
a
cidente
a
caminho
do
loc
a
l
de
tr
a
b
a
lho
ou
doenç
a
industri
a
l
,
mesmo
qu
a
ndo
a
pesso
a
beneficie
do
direito
às
prest
a
ções
por
p
a
rte
de
um
a
entid
a
de
responsável
pel
a
a
tribuição
do
seguro
de
doenç
a
no
Est
a
do
de
residênci
a
.
Der
liechtensteinische
Träger
der
Versicherung
gegen
Berufs-
und
Nichtberufsunfälle
sowie
gegen
Berufskr
a
nkheiten
trägt
a
lle
Kosten
im
F
a
lle
eines
Berufsunf
a
lls
,
eines
Unf
a
lls
von
oder
zu
der
A
rbeitsstätte
oder
einer
Berufskr
a
nkheit
,
a
uch
wenn
ein
A
nspruch
a
uf
Leistungen
von
einem
Kr
a
nkenversicherungsträger
im
Wohnsitzst
a
a
t
besteht
. [EU]
A
entid
a
de
segur
a
dor
a
do
Liechtenstein
responsável
pelos
a
cidentes
profission
a
is
e
não
profission
a
is
e
doenç
a
s
industri
a
is
cobrirá
todos
os
custos
,
em
c
a
so
de
a
cidente
profission
a
l
,
a
cidente
a
caminho
do
loc
a
l
de
tr
a
b
a
lho
ou
doenç
a
industri
a
l
,
mesmo
qu
a
ndo
a
pesso
a
beneficie
do
direito
às
prest
a
ções
por
p
a
rte
de
um
a
entid
a
de
responsável
pel
a
a
tribuição
do
seguro
de
doenç
a
no
Est
a
do
de
residênci
a
.
Die
Änderungen
a
n
der
Liste
im
A
nh
a
ng
zur
Entscheidung
2004/432/EG
durch
die
vorliegende
Entscheidung
gelten
nicht
für
Sendungen
von
Tieren
und
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Cost
a
Ric
a
,
Grönl
a
nd
,
N
a
mibi
a
,
P
a
r
a
gu
a
y
und
Vietn
a
m
,
sofern
der
Einführer
dieser
Tiere
und
Erzeugnisse
n
a
chweisen
k
a
nn
,
d
a
ss
sie
vor
Inkr
a
fttreten
der
vorliegenden
Entscheidung
a
us
dem
betreffenden
Drittl
a
nd
in
die
Gemeinsch
a
ft
a
bgeschickt
wurden
. [EU]
A
s
a
lter
a
ções
à
list
a
const
a
nte
do
a
nexo
d
a
Decisão
2004/432/CE
introduzid
a
s
pel
a
presente
decisão
não
se
a
plic
a
m
às
remess
a
s
de
a
nim
a
is
e
produtos
provenientes
d
a
Cost
a
Ric
a
,
d
a
Gronelândi
a
,
d
a
N
a
míbi
a
,
do
P
a
r
a
gu
a
i
e
do
Vietn
a
me
qu
a
ndo
o
import
a
dor
desses
a
nim
a
is
ou
produtos
poss
a
demonstr
a
r
que
estes
for
a
m
expedidos
do
p
a
ís
terceiro
em
c
a
us
a
e
que
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
a
ntes
d
a
d
a
t
a
de
a
plic
a
ção
d
a
presente
decisão
.
Die
Änderungen
der
Liste
im
A
nh
a
ng
der
Entscheidung
2004/432/EG
durch
die
vorliegende
Entscheidung
gelten
nicht
für
Sendungen
von
Equiden
und
Erzeugnissen
a
us
Equiden
mit
Ursprung
in
Montenegro
sowie
A
qu
a
kulturerzeugnissen
mit
Ursprung
in
den
Seychellen
,
sofern
der
Einführer
dieser
Tiere
und
Erzeugnisse
n
a
chweisen
k
a
nn
,
d
a
ss
sie
vor
dem
T
a
g
der
A
nwendung
der
vorliegenden
Entscheidung
a
us
Montenegro
bzw
.
den
Seychellen
in
die
Gemeinsch
a
ft
a
bgeschickt
wurden
. [EU]
A
s
a
lter
a
ções
à
list
a
const
a
nte
do
a
nexo
d
a
Decisão
2004/432/CE
introduzid
a
s
pel
a
presente
decisão
não
se
a
plic
a
m
às
remess
a
s
de
equídeos
e
de
produtos
à
b
a
se
de
equídeos
provenientes
de
Montenegro
e
de
produtos
d
a
a
quicultur
a
provenientes
d
a
s
Seicheles
qu
a
ndo
o
import
a
dor
desses
a
nim
a
is
e
produtos
poss
a
demonstr
a
r
que
estes
for
a
m
expedidos
respectiv
a
mente
de
Montenegro
e
d
a
s
Seicheles
e
que
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
a
ntes
d
a
d
a
t
a
de
a
plic
a
ção
d
a
presente
decisão
.
Die
Änderungen
der
Liste
im
A
nh
a
ng
zur
Entscheidung
2004/432/EG
durch
die
vorliegende
Entscheidung
gelten
nicht
für
Sendungen
von
Tieren
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
a
us
Süd
a
frik
a
und
der
Republik
Mold
a
u
,
sofern
der
Einführer
dieser
Tiere
und
Erzeugnisse
n
a
chweisen
k
a
nn
,
d
a
ss
sie
vor
Inkr
a
fttreten
der
vorliegenden
Entscheidung
a
us
Süd
a
frik
a
bzw
.
der
Republik
Mold
a
u
in
die
Gemeinsch
a
ft
a
bgeschickt
wurden
. [EU]
A
s
a
lter
a
ções
à
list
a
const
a
nte
do
a
nexo
d
a
Decisão
2004/432/CE
introduzid
a
s
pel
a
presente
decisão
não
se
a
plic
a
m
às
remess
a
s
de
a
nim
a
is
e
produtos
de
origem
a
nim
a
l
provenientes
d
a
Áfric
a
do
Sul
e
d
a
Repúblic
a
d
a
Moldávi
a
qu
a
ndo
o
import
a
dor
desses
a
nim
a
is
ou
produtos
poss
a
demonstr
a
r
que
estes
for
a
m
expedidos
respectiv
a
mente
d
a
Áfric
a
do
Sul
e
d
a
Repúblic
a
d
a
Moldávi
a
e
que
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
a
ntes
d
a
d
a
t
a
de
a
plic
a
ção
d
a
presente
decisão
.
Die
mit
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgenommenen
Änderungen
a
n
der
Liste
im
A
nh
a
ng
der
Entscheidung
2004/432/EG
gelten
nicht
für
Sendungen
von
Tieren
und
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
a
us
Belize
,
Kolumbien
,
Eritre
a
,
Isr
a
el
,
Keni
a
,
Om
a
n
,
Tunesien
,
Ukr
a
ine
,
Süd
a
frik
a
und
Simb
a
bwe
,
sofern
der
Einführer
dieser
Tiere
und
Erzeugnisse
n
a
chweisen
k
a
nn
,
d
a
ss
sie
vor
dem
Beginn
der
A
nwendb
a
rkeit
der
vorliegenden
Entscheidung
a
us
dem
betreffenden
Drittl
a
nd
in
die
Gemeinsch
a
ft
a
bgeschickt
wurden
und
sich
a
uf
dem
Weg
in
die
Gemeinsch
a
ft
bef
a
nden
. [EU]
A
s
a
lter
a
ções
à
list
a
const
a
nte
do
a
nexo
d
a
Decisão
2004/432/CE
introduzid
a
s
pel
a
presente
decisão
não
se
a
plic
a
m
às
remess
a
s
de
a
nim
a
is
e
produtos
de
origem
a
nim
a
l
provenientes
d
a
Áfric
a
do
Sul
,
de
Belize
,
d
a
Colômbi
a
,
d
a
Eritrei
a
,
de
Isr
a
el
,
de
Omã
,
do
Quéni
a
,
d
a
Tunísi
a
,
d
a
Ucrâni
a
e
do
Zimb
a
bué
qu
a
ndo
o
import
a
dor
desses
a
nim
a
is
ou
produtos
poss
a
demonstr
a
r
que
estes
for
a
m
expedidos
do
p
a
ís
terceiro
em
c
a
us
a
e
que
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
a
ntes
d
a
d
a
t
a
de
a
plic
a
ção
d
a
presente
decisão
.
Diese
M
a
ßn
a
hmen
beeinträchtigen
jedoch
nicht
die
A
bfertigung
bereits
a
uf
dem
Weg
in
die
Gemeinsch
a
ft
befindlicher
W
a
ren
zum
freien
Verkehr
,
wenn
ihre
Bestimmung
nicht
geändert
werden
k
a
nn
und
wenn
die
W
a
ren
,
die
n
a
ch
den
A
rtikeln
10
und
13
nur
gegen
Vorl
a
ge
eines
Überw
a
chungsdokuments
zum
freien
Verkehr
a
bgefertigt
werden
können
,
von
einem
solchen
Dokument
begleitet
sind
. [EU]
T
a
is
medid
a
s
não
podem
impedir
,
tod
a
vi
a
, a
introdução
em
livre
prátic
a
dos
produtos
que
se
encontrem
já
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
,
se
não
for
possível
a
lter
a
r
o
seu
destino
e
se
os
produtos
,
cuj
a
introdução
em
livre
prátic
a
estiver
,
nos
termos
dos
a
rtigos
10
.o e
13
.o,
subordin
a
d
a
à
a
present
a
ção
de
um
documento
,
de
vigilânci
a
vierem
efectiv
a
mente
a
comp
a
nh
a
dos
desse
documento
.
k
a
nn
die
Schl
a
chtung
,
sofern
sich
die
P
a
rtie
bereits
a
uf
dem
Weg
in
den
oder
im
Schl
a
chthof
befindet
und
der
Grund
für
die
Verzögerung
geprüft
wurde
,
genehmigt
werden
,
vor
a
usgesetzt
,
die
P
a
rtie
wird
erneut
untersucht
. [EU]
C
a
so
o
b
a
ndo
já
estej
a
a
caminho
ou
já
se
encontre
no
m
a
t
a
douro
, o
a
b
a
te
pode
ser
a
utoriz
a
do
depois
de
determin
a
d
a
a
r
a
zão
do
a
tr
a
so
,
desde
que
a
s
a
ves
sej
a
m
reex
a
min
a
d
a
s
.
k
a
nn
die
Schl
a
chtung
,
wenn
sich
die
Tiere
bereits
a
uf
dem
Weg
in
den
oder
im
Schl
a
chthof
befinden
und
der
Grund
für
die
Verzögerung
geprüft
wurde
,
genehmigt
werden
,
vor
a
usgesetzt
,
die
Tiere
werden
einer
erneuten
Schl
a
chttieruntersuchung
unterzogen
. [EU]
C
a
so
já
se
encontrem
a
caminho
do
m
a
t
a
douro
, o
a
b
a
te
pode
ser
a
utoriz
a
do
depois
de
determin
a
d
a
a
r
a
zão
do
a
tr
a
so
,
desde
que
os
a
nim
a
is
sej
a
m
sujeitos
a
m
a
is
um
a
inspecção
veterinári
a
a
nte
mortem
.
Sendungen
von
frischem
entbeintem
und
gereiftem
Rindfleisch
,
für
die
Veterinärbescheinigungen
gemäß
der
Entscheidung
79/542/EWG
a
usgestellt
wurden
,
bevor
die
in
der
vorliegenden
Entscheidungen
enth
a
ltenen
Änderungen
eingeführt
wurden
,
können
,
sofern
die
Bescheinigungen
ein
A
usstellungsd
a
tum
vor
dem
31
.
J
a
nu
a
r
2008
tr
a
gen
und
die
Sendungen
zu
diesem
Zeitpunkt
a
uf
ihrem
Weg
in
die
Gemeinsch
a
ft
w
a
ren
,
bis
zum
15
.
März
2008
in
die
Gemeinsch
a
ft
eingeführt
werden
. [EU]
A
s
remess
a
s
de
c
a
rne
de
bovino
fresc
a
desoss
a
d
a
e
sujeit
a
a
m
a
tur
a
ção
p
a
r
a
a
s
qu
a
is
for
a
m
emitidos
certific
a
dos
veterinários
em
conformid
a
de
com
a
Decisão
79/542/CEE
a
ntes
d
a
s
a
lter
a
ções
introduzid
a
s
pel
a
presente
decisão
com
um
a
d
a
t
a
de
emissão
a
nterior
a
31
de
J
a
neiro
de
2008
e
est
a
v
a
m
a
caminho
d
a
Comunid
a
de
ness
a
d
a
t
a
podem
ser
import
a
d
a
s
n
a
Comunid
a
de
a
té
15
de
M
a
rço
de
2008
.
Sie
berühren
nicht
die
W
a
ren
,
die
sich
bereits
a
uf
dem
Weg
zur
Grenze
der
Gemeinsch
a
ft
befinden
. [EU]
Ess
a
s
medid
a
s
não
a
fect
a
m
os
produtos
que
se
encontr
a
m
já
a
caminho
d
a
fronteir
a
d
a
Comunid
a
de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "a caminho":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners