A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
84 results for Zwischenerzeugnisse
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
50
EUR
je
Tonne
für
Interventionsbutter
,
Butter
und
Zwischenerzeugnisse
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
ii
[EU]
No
caso
da
manteiga
de
intervenção
,
da
manteiga
e
dos
produtos
intermédios
referidos
no
n.o 1,
subalínea
ii
)
da
alínea
b),
do
artigo
4.o,
50
EUR
por
tonelada
Anhang
VIII
Kapitel
IV
-
Blut
und
Blutprodukte
für
technische
Verwendungszwecke
,
ausgenommen
Equidenserum
,
und
Anhang
VIII
Kapitel
XI
,
tierische
Nebenerzeugnisse
zur
Herstellung
von
Futtermitteln
,
einschließlich
Heimtierfutter
,
und
von
Erzeugnissen
für
technische
Verwendungszwecke
,
ausgenommen
Zwischenerzeugnisse
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2006
der
Kommission
. [EU]
Capítulo
IV
do
anexo
VIII
(sangue e
produtos
derivados
do
sangue
utilizados
para
fins
técnicos
,
com
exclusão
do
soro
de
equídeo
) e
Capítulo
XI
do
anexo
VIII
[subprodutos animais destinados ao fabrico de alimentos para animais, incluindo alimentos para animais de companhia, e de produtos técnicos, excluindo os produtos intermédios referidos no artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 2007/2006 da Comissão] [4].
Butter
,
Butterfett
oder
Zwischenerzeugnisse
,
die
zur
Beimischung
zu
den
Enderzeugnissen
bestimmt
sind:
[EU]
Manteiga
,
manteiga
concentrada
ou
produtos
intermédios
destinados
a
ser
incorporados
nos
produtos
finais:
Butter
,
Butterfett
,
Rahm
oder
Zwischenerzeugnisse
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
nach
dem
Zusatz
von
Kennzeichnungsmitteln
den
Enderzeugnissen
beigemischt
zu
werden:
[EU]
Manteiga
,
manteiga
concentrada
,
nata
ou
produtos
intermédios
destinados
a
ser
incorporados
nos
produtos
finais
após
terem
sido
marcados:
Butter
,
Butterfett
,
Rahm
oder
Zwischenerzeugnisse
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
nach
Zugabe
von
Kennzeichnungsmitteln
den
Enderzeugnissen
beigemischt
zu
werden:
[EU]
Manteiga
,
manteiga
concentrada
,
nata
ou
produtos
intermédios
destinados
a
ser
incorporados
em
produtos
finais
após
adição
de
marcadores:
Butter
,
Butterfett
,
Rahm
oder
Zwischenerzeugnisse
zur
Beimischung
zu
Enderzeugnissen
nach
Zusatz
von
Kennzeichnungsmitteln
[EU]
Manteiga
,
manteiga
concentrada
,
nata
ou
produtos
intermédios
destinados
a
ser
incorporados
em
produtos
finais
após
adição
de
marcadores:
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
in
Rohform
;
Pulver
aus
Cobalt
[EU]
Maltes
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
em
formas
brutas
;
pó
de
cobalto
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
in
Rohform
;
Pulver
[EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
em
formas
brutas
;
pós
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
und
Waren
daraus
(
ausgenommen
Abfälle
und
Schrott
), a.n.g. [EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
e
suas
obras
(exceto
desperdícios
e
resíduos
), n.e
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
und
Waren
daraus
(
ausgenommen
Abfälle
und
Schrott
), a.n.g. [EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
e
suas
obras
(expt.
desperdícios
e
resíduos
), n.e
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
und
Waren
daraus
(
einschl
.
Abfälle
und
Schrott
) [EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
e
suas
obras
,
incluídos
os
desperdícios
,
resíduos
e
sucata
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
und
Waren
daraus
(
einschließlich
Abfälle
und
Schrott
) [EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
e
suas
obras
,
incluídos
os
desperdícios
,
resíduos
e
sucata
Cobaltmatte
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Cobaltmetallurgie
;
Cobalt
und
Waren
daraus
,
einschließlich
Abfälle
und
Schrott
[EU]
Mates
de
cobalto
e
outros
produtos
intermediários
da
metalurgia
do
cobalto
;
cobalto
e
suas
obras
,
incluindo
os
desperdícios
e
resíduos
CPA
24
.45.12:
Nickelmatte
,
Nickeloxidsinter
und
andere
Zwischenerzeugnisse
der
Nickelmetallurgie
[EU]
CPA
24
.45.12:
Mates
de
níquel
,
sinters
de
óxidos
de
níquel
e
outros
produtos
intermédios
da
metalurgia
do
níquel
Daher
ist
es
notwendig
,
die
Einfuhrvorschriften
zu
präzisieren
und
spezielle
Bedingungen
für
diese
Zwischenerzeugnisse
festzulegen
. [EU]
Torna-se
pois
necessário
clarificar
os
requisitos
aplicáveis
à
importação
desses
produtos
intermédios
e
estabelecer
as
respectivas
condições
específicas
.
Das
Inverkehrbringen
der
betreffenden
Zwischenerzeugnisse
sollte
daher
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
kanalisiert
und
speziellen
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitssicherung
und
Kontrollmaßnahmen
unterworfen
werden
,
um
das
Risiko
zu
senken
,
dass
sie
in
die
Nahrungs-
und
Futtermittelkette
gelangen
oder
versehentlich
in
anderen
Erzeugnissen
verwendet
werden
. [EU]
A
colocação
no
mercado
dos
produtos
intermédios
em
causa
deveria
pois
efectuar-se
no
quadro
da
Directiva
97/78/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Dezembro
de
1997
,
que
fixa
os
princípios
relativos
à
organização
dos
controlos
veterinários
dos
produtos
provenientes
de
países
terceiros
introduzidos
na
Comunidade
[2], e
ser
sujeita
a
medidas
específicas
de
identificação
e
controlo
, a
fim
de
reduzir
o
risco
de
desvio
para
as
cadeias
alimentares
humana
e
animal
bem
como
para
outras
utilizações
não
previstas
.
der
Ausdruck
"hauptsächlich
als
Hormone
verwendet"
gilt
nicht
nur
für
die
Hormonderivate
und
strukturverwandte
Verbindungen
,
die
hauptsächlich
wegen
ihrer
hormonellen
Wirkung
eingesetzt
werden
,
sondern
auch
für
solche
Derivate
und
solche
strukturverwandte
Verbindungen
,
die
hauptsächlich
als
Zwischenerzeugnisse
bei
der
Synthese
von
Erzeugnissen
dieser
Position
verwendet
werden
. [EU]
A
expressão
«utilizados
principalmente
como
hormonas»
aplica-se
não
só
aos
derivados
de
hormonas
e
análogos
estruturais
de
hormonas
utilizados
principalmente
pela
sua
ação
hormonal
,
mas
também
aos
derivados
e
análogos
estruturais
de
hormonas
utilizados
principalmente
como
intermediários
na
síntese
dos
produtos
desta
posição
.
der
Ausdruck
"hauptsächlich
als
Hormone
verwendet"
gilt
nicht
nur
für
die
Hormonderivate
und
strukturverwandte
Verbindungen
,
die
hauptsächlich
wegen
ihrer
hormonellen
Wirkung
eingesetzt
werden
,
sondern
auch
für
solche
Derivate
und
solche
strukturverwandte
Verbindungen
,
die
hauptsächlich
als
Zwischenerzeugnisse
bei
der
Synthese
von
Erzeugnissen
dieser
Position
verwendet
werden
. [EU]
A
expressão
«utilizados
principalmente
como
hormonas»
aplica-se
não
só
aos
derivados
de
hormonas
e
análogos
estruturais
de
hormonas
utilizados
principalmente
pela
sua
acção
hormonal
,
mas
também
aos
derivados
e
análogos
estruturais
de
hormonas
utilizados
principalmente
como
intermediários
na
síntese
dos
produtos
desta
posição
.
Der
Betreiber
oder
Eigentümer
des
Bestimmungsbetriebs
oder
sein
Vertreter
verwendet
und/oder
versendet
die
Zwischenerzeugnisse
ausschließlich
für
die
bei
Zulassung
des
Betriebs
spezifizierten
technischen
Verwendungszwecke
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a. [EU]
O
operador
ou
o
proprietário
da
unidade
de
destino
,
ou
o
seu
representante
,
deve
utilizar
e/ou
expedir
os
produtos
intermédios
exclusivamente
para
os
fins
técnicos
especificados
na
aprovação
da
unidade
,
como
referido
no
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
4.o
Der
Unterzeichnete
erklärt
hiermit
,
dass
die
oben
genannten
Zwischenerzeugnisse
dazu
bestimmt
sind
,
von
ihm
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
zu
werden
,
und
dass:
[EU]
Eu
,
abaixo
assinado
,
declaro
que
os
produtos
intermédios
referidos
supra
se
destinam
a
importação
por
mim
na
Comunidade
e
que:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwischenerzeugnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners