A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Zuwanderern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
für
die
Arbeitslosen
und
Nichterwerbstätigen
intensivieren
und
effizienter
gestalten
;
die
Bemühungen
um
die
Integration
von
Zuwanderern
verstärken
[EU]
intensificar
as
medidas
activas
na
esfera
do
mercado
de
trabalho
para
os
desempregados
e
os
inactivos
e
garantir
a
sua
eficácia
;
intensificar
os
esforços
para
integrar
os
imigrantes
ARBEITSMARKTSITUATION
VON
ZUWANDERERN
UND
IHREN
DIREKTEN
NACHKOMMEN
[EU]
SITUAÇÃO
DOS
MIGRANTES
E
DOS
SEUS
DESCENDENTES
DIRECTOS
NO
MERCADO
DE
TRABALHO
ARBEITSMARKTSITUATION
VON
ZUWANDERERN
UND
IHREN
NACHKOMMEN
[EU]
SITUAÇÃO
DOS
MIGRANTES
E
DOS
SEUS
DESCENDENTES
DIRECTOS
NO
MERCADO
DE
TRABALHO
Auf
seiner
Tagung
in
Thessaloniki
im
Juni
2003
vertrat
der
Europäische
Rat
die
Auffassung
,
dass
eine
erfolgreiche
Integration
von
Zuwanderern
zu
sozialem
Zusammenhalt
und
wirtschaftlichem
Wohlergehen
beiträgt
und
den
demografischen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen
,
denen
sich
die
Europäische
Union
gegenübersieht
,
begegnet
.
Er
erhob
die
Forderung
,
in
diesem
Bereich
die
Arbeiten
voranzutreiben
. [EU]
Na
sua
reunião
em
Tessalónica
,
em
Junho
de
2003
, o
Conselho
Europeu
considerou
que
uma
integração
bem
sucedida
dos
migrantes
contribui
para
a
coesão
social
e o
bem-estar
económico
e
para
enfrentar
os
desafios
demográficos
e
económicos
que
a
União
Europeia
tem
pela
frente
, e
apelou
a
um
maior
desenvolvimento
nesse
sentido
.
Aus
Gründen
der
Reliabilität
und
Qualität
der
zu
liefernden
Daten
sind
einige
der
im
Anhang
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
102/2007
der
Kommission
beschriebenen
Variablen
optional
für
Mitgliedstaaten
mit
einem
kleinen
Stichprobenumfang
von
Zuwanderern
. [EU]
Por
uma
questão
de
fiabilidade
e
qualidade
dos
dados
a
apresentar
,
algumas
variáveis
descritas
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
102/2007
da
Comissão
[2]
devem
ser
facultativas
para
os
Estados-Membros
com
uma
pequena
dimensão
da
amostra
para
os
migrantes
.
Das
Ad-hoc-Modul
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
für
die
AKE
2008
,
das
Ad-hoc-Modul
zum
Übergang
von
der
Schule
ins
Erwerbsleben
für
die
AKE
2009
und
das
AKE-Programm
für
die
Ad-hoc-Module
2010-2012
werden
festgelegt
und
umgesetzt
. [EU]
Definir
e
aplicar
o
módulo
ad
hoc
2008
do
LFS
sobre
a
situação
no
mercado
de
trabalho
de
migrantes
e
respectivos
descendentes
, o
módulo
ad
hoc
2009
do
LFS
sobre
a
transição
da
escola
para
o
trabalho
e o
programa
de
módulos
ad
hoc
2010-2012
do
LFS
.
Der
Beschluss
2002/177/EG
des
Rates
vom
18
.
Februar
2002
bezüglich
Leitlinien
für
die
Beschäftigungspolitiken
der
Mitgliedsstaaten
für
das
Jahr
2002
legt
fest
,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
spezifische
statistische
Angaben
benötigen
,
um
geeignete
politische
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Arbeitsunfälle
und
berufsbedingte
Gesundheitsprobleme
,
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
direkten
Nachkommen
sowie
Eintritt
der
jungen
Leute
in
den
Arbeitsmarkt
entwickeln
zu
können
. [EU]
Em
conformidade
com
a
Decisão
2002/177/CE
do
Conselho
,
de
18
de
Fevereiro
de
2002
,
relativa
às
orientações
para
as
políticas
de
emprego
dos
Estados-Membros
em
2002
[2],
os
Estados-Membros
e a
Comissão
necessitam
de
informações
estatísticas
para
desenvolverem
medidas
políticas
apropriadas
nos
domínios
dos
acidentes
de
trabalho
e
problemas
de
saúde
relacionados
com
o
trabalho
,
da
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
no
mercado
de
trabalho
e
da
entrada
dos
jovens
no
mercado
de
trabalho
.
die
Auswirkungen
der
jüngsten
Reformanstrengungen
zur
Integration
von
Zuwanderern
in
den
Arbeitsmarkt
überwachen
,
insbesondere
bei
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Basisqualifikationen
zu
vermitteln
,
die
den
Arbeitsmarkterfordernissen
entsprechen
; [EU]
acompanhar
o
impacto
das
recentes
reformas
para
integrar
os
imigrantes
no
mercado
de
trabalho
,
em
especial
no
que
respeita
aos
esforços
para
dotar
a
mão-de-obra
das
competências
básicas
necessárias
para
responder
aos
requisitos
da
oferta
de
emprego
.
Die
detaillierte
Liste
der
2008
im
Rahmen
des
Ad-hoc-Moduls
über
die
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
zu
erhebenden
Variablen
ist
im
Anhang
enthalten
. [EU]
A
lista
pormenorizada
das
variáveis
a
recolher
no
âmbito
do
módulo
ad
hoc
de
2008
relativo
à
situação
do
mercado
de
trabalho
dos
migrantes
e
seus
descendentes
directos
é a
que
figura
no
anexo
.
die
Ergebnisse
der
Maßnahmen
zur
Integration
von
Zuwanderern
in
den
Arbeitsmarkt
genau
überwachen
; [EU]
acompanhar
de
perto
os
resultados
das
acções
para
integrar
os
imigrantes
na
força
de
trabalho
.
die
Koordination
der
Arbeitsverwaltungen
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
mehr
individualisierte
Dienstleistungen
bereitstellen
zu
können
;
arbeitslosen
jungen
Menschen
und
Zuwanderern
,
insbesondere
den
Frauen
,
eine
effiziente
Berufs-
und
Ausbildungsberatung
anbieten
[EU]
melhorar
a
coordenação
dos
serviços
de
emprego
,
para
fornecer
serviços
mais
personalizados
;
traçar
percursos
de
inserção
no
trabalho
e
na
formação
para
jovens
desempregados
e
imigrantes
,
em
especial
mulheres
Die
nicht
angemeldete
Beschäftigung
ist
nach
wie
vor
stark
ausgeprägt
,
wenngleich
die
Beschäftigungsverhältnisse
von
700000
Zuwanderern
inzwischen
regularisiert
wurden
. [EU]
O
trabalho
não
declarado
ainda
permanece
particularmente
significativo
,
embora
tenha
sido
regularizada
a
situação
de
emprego
de
700
mil
imigrantes
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/2005
der
Kommission
vom
7.
März
2005
zur
Annahme
des
Programms
von
Ad-hoc-Modulen
für
die
Jahre
2007
bis
2009
für
die
Stichprobenerhebung
über
Arbeitskräfte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
umfasste
bereits
ein
Ad-hoc-Modul
über
die
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
384/2005
da
Comissão
,
de
7
de
Março
de
2005
,
que
adopta
o
programa
dos
módulos
ad
hoc
,
abrangendo
os
anos
2007
a
2009
,
para
o
inquérito
por
amostragem
às
forças
de
trabalho
previsto
pelo
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
[4],
já
incluía
um
módulo
ad
hoc
relativo
à
situação
do
mercado
de
trabalho
dos
migrantes
e
seus
descendentes
directos
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
102/2007
der
Kommission
vom
2.
Februar
2007
zur
Annahme
der
Spezifikationen
des
Ad-hoc-Moduls
2008
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
577/98
des
Rates
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
430/2005
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
102/2007
da
Comissão
,
de
2
de
Fevereiro
de
2007
,
que
adopta
as
especificações
do
módulo
ad
hoc
de
2008
relativo
à
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
directos
no
mercado
de
trabalho
,
conforme
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
577/98
do
Conselho
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
430/2005
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
391/2008
der
Kommission
vom
30
.
April
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
102/2007
zur
Annahme
der
Spezifikationen
des
Ad-hoc-Moduls
2008
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
391/2008
da
Comissão
,
de
30
de
Abril
de
2008
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
102/2007
,
que
adopta
as
especificações
do
módulo
ad
hoc
de
2008
relativo
à
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
directos
no
mercado
de
trabalho
[5],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Es
ist
deshalb
angezeigt
,
die
Politik
in
Bezug
auf
die
Beschäftigung
ausländischer
Arbeitskräfte
zu
überprüfen
,
sowohl
in
Bezug
auf
deren
Beitrag
zur
Arbeitsmarktflexibilität
als
auch
in
Bezug
auf
die
Rechte
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
von
Zuwanderern
. [EU]
Justifica-se
,
pois
,
uma
revisão
das
políticas
relativas
ao
emprego
de
trabalhadores
estrangeiros
,
tanto
em
termos
do
seu
contributo
para
a
flexibilidade
do
mercado
de
trabalho
como
em
termos
de
direitos
e
oportunidades
para
os
trabalhadores
imigrantes
,
Folglich
werden
zur
Überwachung
der
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
der
gemeinsamen
Ziele
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
des
Prozesses
der
sozialen
Eingliederung
umfassende
und
vergleichbare
Daten
über
die
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
benötigt
. [EU]
Consequentemente
, é
necessário
um
conjunto
de
dados
exaustivo
e
comparável
sobre
a
situação
do
mercado
de
trabalho
dos
migrantes
e
seus
descendentes
directos
,
de
modo
a
acompanhar
os
progressos
na
consecução
dos
objectivos
comuns
da
Estratégia
Europeia
para
o
Emprego
e
do
processo
de
inclusão
social
.
Förderung
des
multikulturellen
Dialogs
,
der
direkten
persönlichen
Kontakte
,
einschließlich
der
Verbindungen
zu
Gemeinden
mit
Zuwanderern
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
leben
,
der
Zusammenarbeit
der
Zivilgesellschaften
,
kultureller
Einrichtungen
und
des
Jugendaustausches
[EU]
Promover
o
diálogo
multicultural
,
os
contactos
entre
as
populações
,
incluindo
os
laços
com
as
comunidades
de
imigrantes
que
vivem
nos
Estados-Membros
, a
cooperação
entre
as
sociedades
civis
,
as
instituições
culturais
e o
intercâmbio
de
jovens
In
den
Leitlinien
wird
ausdrücklich
festgestellt
,
dass
die
Bekämpfung
der
Diskriminierung
und
die
Integration
von
Zuwanderern
von
zentraler
Bedeutung
sind
und
dass
ein
angemessenes
Management
der
Wirtschaftsmigration
notwendig
ist
,
um
den
Arbeitsmarkterfordernissen
besser
gerecht
zu
werden
. [EU]
As
referidas
orientações
indicam
explicitamente
que
é
essencial
lutar
contra
a
discriminação
e
integrar
os
imigrantes
e
apelam
a
uma
gestão
adequada
da
migração
económica
para
melhorar
a
resposta
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
.
Spezifikationen
des
Ad-hoc-Moduls
2008
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
[EU]
Especificações
do
módulo
ad
hoc
de
2008
sobre
a
situação
dos
migrantes
e
dos
seus
descendentes
directos
no
mercado
de
trabalho
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuwanderern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners