A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for Zusammenschaltung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Vor
der
Festlegung
dieser
Regeln
und
Verpflichtungen
halten
sie
Rücksprache
mit
den
betreffenden
Akteuren
in
den
jeweiligen
Ländern
,
mit
denen
eine
Zusammenschaltung
besteht
. [EU]
Antes
de
fixarem
essas
regras
e
obrigações
,
devem
consultar
os
intervenientes
relevantes
dos
países
com
os
quais
existam
interligações
.
Weist
eine
Marktanalyse
darauf
hin
,
dass
ein
Betreiber
aufgrund
eines
Mangels
an
wirksamem
Wettbewerb
seine
Preise
zum
Nachteil
der
Endnutzer
auf
einem
übermäßig
hohen
Niveau
halten
oder
Preisdiskrepanzen
praktizieren
könnte
,
so
kann
die
nationale
Regulierungsbehörde
dem
betreffenden
Betreiber
gemäß
Artikel
8
hinsichtlich
bestimmter
Arten
von
Zusammenschaltung
und/oder
Zugang
Verpflichtungen
betreffend
die
Kostendeckung
und
die
Preiskontrolle
einschließlich
kostenorientierter
Preise
auferlegen
und
ihm
bestimmte
Auflagen
in
Bezug
auf
Kostenrechnungsmethoden
erteilen
. [EU]
A
autoridade
reguladora
nacional
pode
,
nos
termos
do
disposto
no
artigo
8.o,
impor
obrigações
relacionadas
com
a
amortização
de
custos
e
controlos
de
preços
,
incluindo
a
obrigação
de
orientação
dos
preços
em
função
dos
custos
e a
obrigação
relativa
a
sistemas
de
contabilização
dos
custos
,
para
fins
de
oferta
de
tipos
específicos
de
interligação
e/ou
acesso
,
em
situações
em
que
uma
análise
do
mercado
indique
que
uma
potencial
falta
de
concorrência
efectiva
implica
que
o
operador
em
causa
possa
manter
os
preços
a
um
nível
excessivamente
elevado
,
ou
comprimir
os
preços
,
em
detrimento
dos
utilizadores
finais
.
"Wenn
eine
nationale
Regulierungsbehörde
unter
außergewöhnlichen
Umständen
beabsichtigt
,
Betreibern
mit
beträchtlicher
Marktmacht
andere
als
die
in
den
Artikeln
9
bis
13
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zugang
und
Zusammenschaltung
aufzuerlegen
,
so
unterbreitet
sie
der
Kommission
einen
entsprechenden
Antrag
. [EU]
«Em
circunstâncias
excepcionais
,
sempre
que
pretenda
impor
aos
operadores
com
poder
de
mercado
significativo
outras
obrigações
de
acesso
ou
interligação
diferentes
das
referidas
nos
artigos
9.o a
13
.o
da
presente
directiva
, a
autoridade
reguladora
nacional
deve
apresentar
esse
pedido
à
Comissão
.
Zum
Beispiel
,
in
einer
Zusammenschaltung
von
Rechenwerken
,
die
jeweils
aus
3
"Rechenelementen""CEs"
bestehen
,
enthält
das
22
.
Rechenwerk
die
"Rechenelemente""CEs"
Nr
.
64
,
65
und
66
. [EU]
Por
exemplo
,
num
agregado
de
grupos
em
que
cada
grupo
contém
3
"EC"
, o
22
.o
grupo
conterá
"EC"64
,
"EC"65
e
"EC"66
.
zur
Änderung
der
Richtlinie
2002/21/EG
über
einen
gemeinsamen
Rechtsrahmen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
,
der
Richtlinie
2002/19/EG
über
den
Zugang
zu
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
zugehörigen
Einrichtungen
sowie
deren
Zusammenschaltung
und
der
Richtlinie
2002/20/EG
über
die
Genehmigung
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
[EU]
que
altera
a
Directiva
2002/21/CE
relativa
a
um
quadro
regulamentar
comum
para
as
redes
e
serviços
de
comunicações
electrónicas
, a
Directiva
2002/19/CE
relativa
ao
acesso
e
interligação
de
redes
de
comunicações
electrónicas
e
recursos
conexos
e a
Directiva
2002/20/CE
relativa
à
autorização
de
redes
e
serviços
de
comunicações
electrónicas
Zusammenschaltung
und
Zugang
. [EU]
Interligação
e
acesso
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zusammenschaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners