DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

388 results for Zugmaschinen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Alternativ zu Abschnitt 1.2.1 darf die Anzahl der nach dem Flexibilitätssystem in Verkehr gebrachten Zugmaschinen in den einzelnen Leistungsstufen die folgenden Werte nicht überschreiten: [EU] Em alternativa à opção prevista no ponto 1.2.1, o número de tractores colocados no mercado no quadro do regime de flexibilidade não deve exceder, em cada gama de potência, os seguintes limites:

Am 29. März 2005 hat der Rat der OECD den Beschluss C(2005) 1 mit Neufassungen der OECD-Kodizes für die Prüfung von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen angenommen. [EU] A 29 de Março de 2005, o Conselho da OCDE adoptou a Decisão C(2005) 1 que estabelece novas versões dos códigos da OCDE para os ensaios de tractores agrícolas e florestais.

Amtliche Prüfungen der Schutzeinrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Zugmaschinen auf Gleisketten [EU] Ensaios oficiais das estruturas de protecção dos tractores agrícolas ou florestais de lagartas

Amtliche Prüfungen der Schutzeinrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Zugmaschinen (dynamische Prüfung) [EU] Ensaios oficiais das estruturas de protecção dos tractores agrícolas ou florestais (ensaio dinâmico)

Amtliche Prüfungen der Schutzeinrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Zugmaschinen (statische Prüfung) [EU] Ensaios oficiais das estruturas de protecção dos tractores agrícolas ou florestais (ensaio estático)

Andere Zugmaschinen (ohne Sattel-Straßenzug- und Gleiskettenzugmaschinen), neu [EU] Tractores, excepto agrícolas e florestais, n.e., novos

Andere Zugmaschinen (ohne Sattel-, Straßenzug- und Gleiskettenzugmaschinen), neu [EU] Tratores, exceto agrícolas e florestais, n.e., novos

Anhand der Ergebnisse dieser in den Jahren 2007, 2009 und 2010 durchgeführten technischen Studien und deren Bestätigung durch die von der Kommission durchgeführte Folgenabschätzung wurde festgestellt, dass es für Zugmaschinen der Kategorien T2, T4.1 und C2 technisch nicht machbar ist, die Einhaltung der Anforderungen der Stufen III B und IV zu den in dieser Richtlinie vorgesehenen Terminen zu erreichen. [EU] Em consequência desses estudos técnicos realizados em 2007, 2009 e 2010 e confirmados pela avaliação de impacto realizada pela Comissão, estabeleceu-se que não era tecnicamente viável que os tractores das categorias T2, T4.1 e C2 cumprissem os requisitos das fases III-B e IV nas datas previstas na referida directiva.

Anhang 2 - Besondere Scheinwerfer für land–; oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen und andere langsam fahrende Fahrzeuge [EU] Anexo 2 - Faróis especiais para tractores agrícolas ou florestais e outros veículos lentos

Anmerkungen: Ein Mannschaftswagen ist eine Art Wohnmobil für die Belegschaft mit Mannschaftsraum, der mit einem nicht genehmigungspflichtigen Tank/Container für Dieselkraftstoff zum Antrieb forstwirtschaftlicher Zugmaschinen ausgerüstet ist. [EU] Observações: As instalações móveis de pessoal são um tipo de caravana com habitáculo para a equipa de trabalho, equipada com uma cisterna/contentor não aprovada destinada ao gasóleo utilizado nos tractores florestais.

Anmerkungen: Ein Mannschaftswagen ist eine Art Wohnmobil für die Belegschaft mit Mannschaftsraum, der mit einem nicht genehmigungspflichtigen Tank/Container für Dieselkraftstoff zum Antrieb forstwirtschaftlicher Zugmaschinen ausgerüstet ist. [EU] Observações: As instalações móveis de pessoal são um tipo de caravana com habitáculo para a equipa de trabalho, equipada com uma cisterna/contentor não aprovada destinada ao gasóleo utilizado nos tratores florestais.

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: für Zuckerrohr- und Reisfelder (tiefes Profil) [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: cultura da cana-de-açúcar e do arroz (piso profundo)

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: mit geringem spezifischem Bodendruck (flaches Profil) [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: flutuação (piso superficial)

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Niederquerschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Séries de perfil baixo

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen: normales Profil [EU] Pneus de rodas motrizes de tractores agrícolas: piso regular

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Normal-Querschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Perfis normais

Antriebsachsen-Reifen für landwirtschaftliche Zugmaschinen - Normal- und Niederquerschnittsgrößen [EU] Pneus de rodas motrizes para tractores agrícolas ; Perfis normais e baixos

"Antriebsachsen-Reifen für Zugmaschinen" ein Reifen für angetriebene Achsen landwirtschaftlicher Zugmaschinen (Fahrzeuge der Klasse T), der für Dauerbetrieb bei hohem Drehmoment geeignet ist. [EU] «Pneu de rodas motrizes de tractor», um pneu concebido para ser montado nos eixos motores de tractores agrícolas (veículos da categoria T) e adequado a uma utilização com um binário elevado.

An Zugmaschinen, die mit Einrichtungen zur Aufnahme von Frontanbaugeräten ausgerüstet sind, die die vorgeschriebenen Begrenzungsleuchten verdecken können, dürfen zwei zusätzliche Begrenzungsleuchten in einer Höhe von nicht mehr als 3000 mm angebaut werden. [EU] Para os tractores equipados para montar dispositivos transportados na frente, susceptíveis de obscurecer as luzes de presença da frente obrigatórias, podem ser montadas duas luzes de presença da frente adicionais a uma altura não superior a 3000 mm.

An Zugmaschinen, die mit Einrichtungen zur Aufnahme von Frontanbaugeräten ausgerüstet sind, können zusätzlich zu den beiden unter Absatz 6.2.3.2 genannten Leuchten zwei Scheinwerfer für Abblendlicht in einer Höhe von höchstens 3000 mm angebracht werden, wenn die elektrische Schaltung so ausgelegt ist, dass zwei Paar Scheinwerfer für Abblendlicht nicht gleichzeitig eingeschaltet werden können. [EU] No caso de tractores equipados para montar dispositivos transportados na frente, são permitidas duas luzes de cruzamento suplementares relativamente às luzes mencionadas no n.o 6.2.3.2, a uma altura não superior a 3000 mm, se as ligações eléctricas estiverem concebidas de modo tal que não possam ser activadas simultaneamente dois pares de luzes de cruzamento.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners