A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for Zugangsstelle
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
anhand
eines
hinreichend
begründeten
schriftlichen
oder
elektronischen
Antrags
an
eine
benannte
Behörde
eines
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
767/2008
fallenden
Mitgliedstaats
;
Letztere
ersucht
daraufhin
die
zentrale(n) nationale(n) Zugangsstelle(n)
um
Datenabfrage
im
VIS
. [EU]
Mediante
pedido
devidamente
fundamentado
,
por
escrito
ou
por
via
electrónica
, à
autoridade
designada
do
Estado-Membro
ao
qual
o
Regulamento
(CE) n.o
767/2008
é
aplicável
;
essa
autoridade
deve
solicitar
seguidamente
ao
(s)
ponto
(s)
central
(is)
nacional
(is)
de
acesso
que
consulte
(m) o
VIS
.
Bei
elektrisch
betriebenen
Maschinen
,
die
über
eine
Steckverbindung
angeschlossen
sind
,
genügt
die
Trennung
der
Steckverbindung
,
sofern
das
Bedienungspersonal
die
permanente
Trennung
der
Steckverbindung
von
jeder
Zugangsstelle
aus
überwachen
kann
. [EU]
No
caso
de
uma
máquina
que
possa
ser
ligada
a
uma
alimentação
eléctrica
por
meio
de
uma
ficha
,
basta
que
exista
a
possibilidade
de
retirar
a
ficha
da
tomada
,
desde
que
o
operador
possa
,
de
todos
os
locais
a
que
tem
de
aceder
,
verificar
que
a
ficha
se
mantém
retirada
.
Der
Zugang
zum
VIS
nach
Artikel
4
ist
ausschließlich
auf
ordnungsgemäß
befugtes
Personal
der
Organisationseinheiten
und
der
zentralen
Zugangsstelle(n)
beschränkt
. [EU]
Apenas
o
pessoal
devidamente
habilitado
das
unidades
operacionais
,
bem
como
do
(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
,
está
autorizado
a
aceder
ao
VIS
nos
termos
do
artigo
4.o
Die
Mitgliedstaaten
können
mehr
als
eine
zentrale
Zugangsstelle
benennen
,
wenn
dies
ihrer
Organisations-
und
Verwaltungsstruktur
nach
Maßgabe
ihrer
Verfassungsordnung
oder
ihres
innerstaatlichen
Rechts
entspricht
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
designar
mais
de
um
ponto
central
de
acesso
para
reflectir
a
sua
estrutura
organizativa
e
administrativa
no
cumprimento
dos
respectivos
requisitos
constitucionais
ou
legais
.
Die
Mitgliedstaaten
können
mehr
als
eine
zentrale
Zugangsstelle
benennen
,
wenn
dies
ihrer
Organisations-
und
Verwaltungsstruktur
nach
Maßgabe
ihrer
Verfassungsordnung
oder
ihres
innerstaatlichen
Rechts
entspricht
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
designar
mais
do
que
um
ponto
central
de
acesso
para
reflectir
a
sua
estrutura
organizativa
e
administrativa
no
cumprimento
dos
respectivos
requisitos
constitucionais
ou
legais
.
Die
Trenneinrichtung
muss
auch
abschließbar
sein
,
wenn
das
Bedienungspersonal
die
permanente
Unterbrechung
der
Energiezufuhr
nicht
von
jeder
Zugangsstelle
aus
überwachen
kann
. [EU]
Estes
dispositivos
devem
igualmente
ser
bloqueáveis
se
o
operador
não
puder
,
de
todos
os
locais
a
que
tem
de
aceder
,
verificar
que
se
mantém
o
isolamento
em
relação
às
fontes
de
energia
.
Europol
benennt
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
eine
spezialisierte
,
mit
ordnungsgemäß
befugtem
Europol-Personal
ausgestattete
Organisationseinheit
als
zentrale
Zugangsstelle
,
die
Zugang
zum
VIS
zum
Zwecke
der
Datenabfrage
hat
. [EU]
Para
efeitos
da
presente
decisão
, a
Europol
nomeia
uma
unidade
especializada
,
composta
por
funcionários
devidamente
habilitados
para
actuarem
como
ponto
central
de
acesso
encarregado
de
consultar
o
VIS
.
In
diesen
Fällen
bearbeitet
bzw
.
bearbeiten
die
zentrale(n) Zugangsstelle(n)
den
Antrag
unverzüglich
und
überprüft
bzw
.
überprüfen
nachträglich
,
ob
alle
Bedingungen
des
Artikels
5
erfüllt
sind
;
überprüft
wird
auch
,
ob
tatsächlich
ein
dringender
Ausnahmefall
gegeben
war
. [EU]
Nesses
casos
, o(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
deve
(m)
tratar
imediatamente
o
pedido
e
só
verificar
depois
se
todas
as
condições
do
artigo
5.o
se
encontram
preenchidas
,
incluindo
a
existência
de
um
caso
excepcional
de
urgência
.
In
dringenden
Ausnahmefällen
kann
bzw
.
können
die
zentrale(n) Zugangsstelle(n)
schriftlich
,
elektronisch
oder
mündlich
gestellte
Anträge
entgegennehmen
. [EU]
Em
casos
excepcionais
de
urgência
, o(s)
ponto
(s)
de
acesso
central
(is)
pode
(m)
receber
pedidos
por
escrito
,
por
via
electrónica
ou
verbais
,.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
die
zentrale(n) Zugangsstelle(n),
über
die
der
Zugang
erfolgt
. [EU]
Cada
Estado-Membro
designa
o(s)
ponto
(s)
central
(is)
por
onde
é
feito
o
acesso
.
Jeder
Mitgliedstaat
führt
auf
nationaler
Ebene
eine
Liste
der
bei
den
benannten
Behörden
angesiedelten
Organisationseinheiten
,
die
zum
Zugang
zum
VIS
über
die
zentrale(n) Zugangsstelle(n)
ermächtigt
sind
. [EU]
A
nível
nacional
,
cada
Estado-Membro
mantém
uma
lista
das
unidades
operacionais
que
integram
as
autoridades
designadas
e
que
são
autorizadas
a
aceder
ao
VIS
através
do
(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
bis
2.
Dezember
2008
der
Kommission
und
dem
Generalsekretariat
des
Rates
in
einer
Erklärung
,
die
er
jederzeit
ändern
oder
durch
eine
andere
Erklärung
ersetzen
kann
,
seine
zentrale(n) Zugangsstelle(n)
mit
. [EU]
Até
2
de
Dezembro
de
2008
,
cada
Estado-Membro
deve
notificar
,
mediante
declaração
, à
Comissão
e
ao
Secretariado-Geral
do
Conselho
, o(s)
seu
(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
,
podendo
em
qualquer
ocasião
modificar
essa
declaração
ou
substituí-la
por
outra
.
Nach
Eingang
eines
Antrags
auf
Zugang
überprüft
bzw
.
überprüfen
die
zentrale(n) Zugangsstelle(n),
ob
die
Zugangsbedingungen
des
Artikels
5
erfüllt
sind
. [EU]
Após
a
recepção
de
um
pedido
de
acesso
, o(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
deve
(m)
verificar
se
estão
preenchidas
as
condições
de
acesso
referidas
no
artigo
5.o.
Sind
alle
Bedingungen
für
den
Zugang
erfüllt
,
bearbeitet
ordnungsgemäß
befugtes
Personal
der
zentrale(n) Zugangsstelle(n)
die
Anträge
. [EU]
Se
todas
as
condições
de
acesso
estiverem
preenchidas
, o
pessoal
devidamente
autorizado
do
(s)
ponto
(s)
central
(is)
de
acesso
deve
tratar
os
pedidos
.
"
Zugangsstelle
"
eine
Stelle
,
die
Folgendes
bietet:
[EU]
«Ponto
de
acesso»
,
uma
entidade
que
forneça:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugangsstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners