A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Zugangspreise
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Aus
diesen
Gründen
sollten
langfristige
Zugangspreise
nur
dann
zulässig
sein
,
wenn
die
NRB
dafür
sorgt
,
dass
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Por
estes
motivos
,
os
preços
de
acesso
de
longo
prazo
apenas
serão
aceitáveis
se
as
ARN
garantirem
o
cumprimento
das
seguintes
condições:
Bei
der
Festsetzung
der
Zugangspreise
sollten
die
Kapitalkosten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
derart
berücksichtigt
werden
,
dass
dem
höheren
Investitionsrisiko
im
Vergleich
zu
Investitionen
in
heutige
Kupferkabelnetze
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Os
custos
de
capital
do
operador
com
PMS
para
efeitos
de
fixação
dos
preços
de
acesso
devem
reflectir
o
risco
mais
elevado
do
investimento
em
relação
ao
investimento
nas
actuais
redes
de
cobre
.
Das
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
eingegangene
Risiko
sollte
bei
der
Festsetzung
der
Zugangspreise
angemessen
berücksichtigt
werden
. [EU]
Na
fixação
do
preço
de
acesso
,
deve
ser
tido
em
devida
conta
o
risco
incorrido
pelo
operador
com
PMS
.
Die
getrennte
Buchführung
für
NGA-Infrastrukturen
und/oder
Dienstebestandteile
,
die
der
Zugangsverpflichtung
unterliegen
,
sollte
so
eingerichtet
werden
,
dass
die
NRB
in
der
Lage
sind
, i)
die
Kosten
aller
für
die
Bestimmung
der
Zugangspreise
relevanten
Anlagen
festzustellen
(
einschließlich
Abschreibungen
und
Wertberichtigungen
)
und
ii
)
effektiv
zu
überwachen
,
ob
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
anderen
Marktteilnehmern
den
Zugang
zu
den
gleichen
Bedingungen
und
Preisen
gewährt
wie
seiner
eigenen
nachgeordneten
Sparte
. [EU]
A
separação
de
contas
para
a
infra-estrutura
NGA
e/ou
os
elementos
do
serviço
para
os
quais
existe
a
obrigação
de
oferta
de
acesso
deve
ser
mantida
de
tal
modo
que
a
ARN
possa
i)
identificar
o
custo
de
todos
os
activos
pertinentes
para
a
determinação
dos
preços
de
acesso
(incluindo a
desvalorização
e
as
reavaliações
) e
ii
)
controlar
eficazmente
se
o
operador
com
PMS
oferece
acesso
a
outros
participantes
no
mercado
nas
mesmas
condições
e
preços
que
à
sua
própria
componente
a
jusante
.
Die
NRB
müssen
dafür
sorgen
,
dass
Zugangspreise
die
tatsächlichen
Kosten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
widerspiegeln
,
wobei
dessen
Investitionsrisiko
angemessen
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
As
ARN
têm
de
garantir
que
os
preços
de
acesso
reflictam
os
custos
efectivamente
suportados
pelo
operador
com
PMS
,
tendo
na
devida
conta
o
nível
de
risco
do
investimento
.
Die
NRB
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Zugangspreise
die
tatsächlichen
Kosten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
widerspiegeln
. [EU]
As
ARN
devem
garantir
que
os
preços
de
acesso
reflictam
os
custos
efectivamente
suportados
pelo
operador
com
PMS
.
Die
NRB
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Zugangspreise
die
tatsächlichen
Kosten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
widerspiegeln
,
wobei
gegebenenfalls
ein
höherer
Risikoaufschlag
eingerechnet
werden
darf
,
wenn
der
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
ein
zusätzliches
und
quantifizierbares
Risiko
eingegangen
ist
. [EU]
As
ARN
devem
garantir
que
os
preços
de
acesso
reflictam
os
custos
efectivamente
suportados
pelo
operador
com
PMS
,
incluindo
,
se
for
caso
disso
,
um
prémio
de
risco
mais
elevado
que
tenha
em
conta
um
eventual
risco
adicional
e
quantificável
enfrentado
pelo
operador
com
PMS
.
Die
regulierten
Zugangspreise
sollten
nicht
höher
sein
als
die
Kosten
,
die
einem
effizienten
Betreiber
entstehen
. [EU]
Os
preços
de
acesso
regulamentados
não
devem
ser
superiores
aos
custos
suportados
por
um
operador
eficiente
.
die
RMG
legt
die
Zugangspreise
so
fest
,
dass
eine
Mindestmarge
zwischen
Zugangspreise
n
und
analogen
Massendiensten
bleibt
,
damit
andere
Postbetreiber
nicht
durch
Margendruck
daran
gehindert
werden
,
mit
der
RMG
zu
konkurrieren
. [EU]
O
RMG
deve
fixar
os
preços
de
acesso
de
forma
a
manter
um
nível
mínimo
da
margem
entre
os
preços
de
acesso
e
serviços
de
retalho
similares
,
para
evitar
que
outros
operadores
postais
fiquem
impedidos
de
concorrer
com
o
RMG
devido
a
uma
compressão
das
margens
.
Dieses
Standardangebot
sollte
die
Bedingungen
und
Verfahren
für
den
Zugang
zu
baulichen
Infrastrukturen
sowie
die
Zugangspreise
enthalten
. [EU]
Essa
oferta
de
referência
deve
especificar
as
condições
e
os
procedimentos
de
acesso
à
infra-estrutura
de
engenharia
civil
,
incluindo
os
preços
.
Die
Zugangspreise
sollten
den
richtigen
Wert
der
betreffenden
Infrastruktur
einschließlich
der
Abschreibung
abbilden
. [EU]
Os
preços
do
acesso
devem
reflectir
o
valor
exacto
da
infra-estrutura
em
causa
,
incluindo
a
sua
desvalorização
.
Ferner
könnten
zusätzliche
Mechanismen
verwendet
werden
,
die
dazu
dienen
,
das
Investitionsrisiko
zwischen
Investoren
und
Zugangsinteressenten
zu
verteilen
und
die
Marktausbreitung
zu
fördern
,
beispielsweise
langfristige
Zugangspreise
oder
Mengenrabatte
. [EU]
Para
dividir
o
risco
entre
os
investidores
e
os
interessados
no
acesso
e
promover
a
penetração
no
mercado
,
podem
igualmente
utilizar-se
mecanismos
adicionais
,
como
preços
de
acesso
de
longo
prazo
ou
descontos
por
volume
.
KRITERIEN
FÜR
DIE
BEWERTUNG
LANGFRISTIGER
ZUGANGSPREISE
IN
FTTH-NETZEN
[EU]
CRITÉRIOS
PARA
A
AVALIAÇÃO
DOS
PREÇOS
DE
ACESSO
DE
LONGO
PRAZO
NO
CASO
DE
FTTH
Langfristige
Zugangspreise
können
jedoch
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
mit
der
Zeit
insofern
missbraucht
werden
,
dass
er
seine
Endkundendienste
zu
Preisen
verkauft
,
die
niedriger
sind
als
die
Preise
für
seine
regulierten
Vorleistungsdienste
(
indem
er
seiner
eigenen
nachgeordneten
Sparte
niedrige
langfristige
Preise
berechnet
),
was
effektiv
zu
einer
Marktabschottung
führen
würde
. [EU]
Com
o
tempo
,
porém
, o
operador
com
PMS
pode
utilizar
de
um
modo
abusivo
os
preços
de
acesso
de
longo
prazo
para
vender
os
seus
serviços
de
retalho
a
preços
inferiores
aos
dos
seus
serviços
grossistas
regulamentados
(dado
que
cobrará
à
sua
própria
componente
retalhista
a
jusante
preços
baixos
pelos
compromissos
de
longo
prazo
),
apropriando-se
com
isso
efectivamente
do
mercado
.
Langfristige
Zugangspreise
sollten
nur
die
Risikominderung
für
den
Investor
widerspiegeln
und
dürfen
deshalb
nicht
niedriger
sein
als
der
kostenorientierte
Preis
,
dem
kein
höherer
Risikoaufschlag
für
das
systematische
Investitionsrisiko
hinzugefügt
wurde
. [EU]
O
preço
do
acesso
de
longo
prazo
apenas
deve
reflectir
a
redução
do
risco
para
o
investidor
,
não
podendo
,
portanto
,
ser
inferior
ao
preço
orientado
para
os
custos
ao
qual
não
é
adicionado
nenhum
prémio
de
risco
mais
elevado
que
reflicta
o
risco
sistemático
do
investimento
.
Zugangspreise
,
die
dem
Risiko
durch
einen
langfristigen
Zugang
Rechnung
tragen
,
können
in
Abhängigkeit
von
den
Zeiträumen
variieren
,
für
die
Verpflichtungen
eingegangen
werden
. [EU]
Os
preços
de
acesso
ajustados
ao
risco
baseados
no
acesso
de
longo
prazo
podem
variar
em
função
do
período
de
tempo
para
o
qual
os
compromissos
de
acesso
são
assumidos
.
Zugangspreise
,
die
dem
Risiko
durch
Mengenrabatte
Rechnung
tragen
,
werden
der
Tatsache
gerecht
,
dass
das
Investitionsrisiko
mit
der
steigenden
Gesamtzahl
der
in
einem
bestimmten
Gebiet
bereits
verkauften
Glasfaseranschlüsse
abnimmt
. [EU]
Os
preços
de
acesso
ajustados
ao
risco
baseados
em
descontos
por
volume
reflectem
o
facto
de
o
risco
de
investimento
diminuir
com
o
aumento
do
número
total
de
lacetes
de
fibra
já
vendidos
numa
determinada
zona
.
Zugangspreise
könnten
daher
von
den
gekauften
Leitungsmengen
abhängen
. [EU]
Os
preços
de
acesso
poderão
,
por
conseguinte
,
variar
em
função
do
volume
adquirido
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugangspreise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners