DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Zolltarifposition
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Aufhebung des Wertzolls von 9 % auf Eiweißkonzentrate (Zolltarifposition 2106 1080) [EU] Eliminação do direito ad valorem de 9 % sobre os concentrados de proteínas (posição pautal 2106 1080),

Aufstockung des EG-Zollkontingents für "Teile von Hausgeflügel" (Zolltarifposition 0207 1410) um 1605 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 795 EUR/t [EU] Aumento de 1605 toneladas (erga omnes) do contingente pautal comunitário para «pedaços de galos ou de galinhas» (posição pautal 0207 1410), com um direito de 795 ;/t dentro do contingente;

Aufstockung des EG-Zollkontingents für "Teile von Truthühnern, gefroren" (Zolltarifposition 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780) um 2485 t (erga omnes) zu einem Kontingentzollsatz von 0 % [EU] Aumento de 2485 toneladas (erga omnes) do contingente pautal comunitário para «pedaços de peru congelados» (posições pautais 0207 2710, 0207 2720, 0207 2780), com um direito nulo dentro do contingente;

Beispiele für dem Rechtsinhaber bekannte Zusatzinformationen:Herstellungsland/Herstellungsländer:Zahl der beigefügten Unterlagen (9)von den Betrügern genutzte Transportwege:Zahl der beigefügten Unterlagen (9)Technische Unterschiede zwischen den Originalwaren und den verdächtigen Waren:Zahl der beigefügten Unterlagen (9)Zolltarifposition KN:Weitere zweckdienliche Informationen:Zahl der beigefügten Unterlagen (9)14. [EU] Outras informações na posse do titular do direito, tais como:País ou países de produçãoNúmero de documentos juntos (9)Rotas utilizadas para o tráficoNúmero de documentos juntos (9)Diferenças técnicas entre as mercadorias autênticas e as mercadorias suspeitas:Número de documentos juntos (9)Código NC:Outras informações úteisNúmero de documentos juntos (9)14.

Eröffnung eines Zollkontingents von 107 t (erga omnes) für Schokolade (Zolltarifposition 1806) zu einem Kontingentzollsatz von 43 % [EU] Abertura de um contingente pautal de 107 toneladas (erga omnes) para o chocolate (posição pautal 1806), com um direito de 43 % dentro do contingente;

landesspezifisches Zollkontingent für Brasilien von 10124 t zur Raffination bestimmten rohen Rohrzuckers (Zolltarifposition 1701 1110) zu einem Kontingentzollsatz von EUR 98 EUR/t [EU] Atribuição de um contingente pautal específico (Brasil) de 10124 toneladas de açúcares de cana, em bruto, destinados a refinação (posição pautal 1701 1110), com um direito de 98 ;/t dentro do contingente;

Seite 4, Anhang: Buchstabe b, letzter Eintrag "Zolltarifposition (1)", Spalte "Sonstige Bedingungen": [EU] Na página 4, no anexo: ponto b), última entrada «Posições pautais (1)», coluna «Outras condições»:

Zolltarifposition 0204 [EU] Posição pautal 0204

Zolltarifposition 1902; ausgenommen 19022010 und 19022030 [EU] Posição pautal 1902; com exclusão de 19022010 e de 19022030

Zolltarifposition [EU] Posições pautais [2]

Zolltarifposition ex040510 [EU] Posição pautal ex040510

Zolltarifposition (KN): [EU] Posição pautal (NC):

Zolltarifposition (siehe Fußnote) [EU] Posições pautais [ver nota de rodapé [2]]

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners