A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Zivilluftfahrzeuge
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
'Artikel'
bedeutet
jedes
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
,
das
für
Zivilluftfahrzeuge
verwendet
wird
. [EU]
"Artigo"
,
as
peças
e
os
equipamentos
destinados
a
serem
utilizados
numa
aeronave
civil
.
"Artikel"
bedeutet
jedes
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
,
das
für
Zivilluftfahrzeuge
verwendet
wird
[EU]
«Artigo»
,
as
peças
e
os
equipamentos
destinados
a
ser
utilizados
numa
aeronave
civil
Aus
diesen
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
am
15
.
April
2011
eine
neue
unabhängige
Zivilluftfahrtbehörde
geschaffen
werden
soll
und
dass
eine
Anzahl
von
Luftfahrzeugen
aus
dem
Register
gestrichen
wurde
,
was
eine
Konsequenz
der
Überarbeitung
der
"Vorschriften
für
die
staatliche
Registrierung
und
die
Erteilung
von
Lufttüchtigkeitszeugnissen
für
georgische
Zivilluftfahrzeuge
"
war
,
die
am
1.
Januar
2011
in
Kraft
traten
. [EU]
Essa
documentação
indicava
que
iria
ser
criada
uma
nova
agência
da
aviação
civil
independente
a
partir
de
15
de
Abril
de
2011
e
que
,
na
sequência
da
revisão
das
regras
aplicáveis
ao
registo
e à
emissão
,
pelo
Estado
,
dos
certificados
de
aeronavegabilidade
das
aeronaves
civis
da
Geórgia
,
em
vigor
desde
1
de
Janeiro
de
2011
,
as
matrículas
de
um
conjunto
de
aeronaves
[7]
tinham
sido
canceladas
.
Ausgenommen
Ansteuerungen
und
Geleitdienste
,
die
auf
Anforderung
für
ein
Luftfahrzeug
erbracht
werden
,
hat
das
Ansteuern
von
Zivilluftfahrzeuge
n
gemäß
den
einschlägigen
Vorschriften
und
Verwaltungsanweisungen
der
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Abkommen
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
,
insbesondere
dessen
Artikel
3
Buchstabe
d,
zu
erfolgen
,
wonach
sich
die
ICAO-Vertragsstaaten
verpflichten
,
bei
dem
Erlass
von
Vorschriften
für
ihre
Staatsluftfahrzeuge
auf
die
Sicherheit
des
Verkehrs
der
Zivilluftfahrzeuge
gebührend
Rücksicht
zu
nehmen
. [EU]
Com
exceção
dos
serviços
de
interceção
e
de
escolta
prestados
a
pedido
de
uma
aeronave
, a
interceção
de
aeronaves
civis
deve
reger-se
por
regulamentação
e
diretrizes
administrativas
adequadas
emitidas
pelos
Estados-Membros
em
conformidade
com
a
Convenção
sobre
a
Aviação
Civil
Internacional
,
nomeadamente
o
seu
artigo
3.o,
alínea
d),
nos
termos
do
qual
,
ao
estabelecerem
regulamentação
para
as
aeronaves
do
Estado
,
os
Estados
contratantes
da
OACI
comprometem-se
a
ter
em
devida
conta
a
segurança
da
navegação
das
aeronaves
civis
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zivilluftfahrzeuge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners