A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for Zinsrisiko
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Das
Risiko
eines
Refixing
bezieht
sich
auf
die
Tatsache
,
dass
die
kontinuierliche
Erneuerung
der
kurzfristigen
Anlagen
ein
höheres
Zinsrisiko
als
eine
langfristige
Anlage
mit
sich
bringt
,
bei
der
der
Zeithorizont
der
Anlage
identisch
mit
seiner
Restlaufzeit
ist
und
die
Rendite
der
durchschnittlichen
Gesamtrendite
entspricht
. [EU]
O
risco
de
alteração
de
preços
refere-se
ao
facto
de
o
reinvestimento
contínuo
dos
investimentos
a
curto
prazo
implicar
um
risco
de
taxa
de
juro
superior
ao
de
um
investimento
a
longo
prazo
,
cujo
horizonte
de
investimento
é
idêntico
ao
prazo
de
vencimento
residual
e
cujo
rendimento
total
médio
é
igual
ao
rendimento
.
Das
Zinsrisiko
besteht
darin
,
dass
die
kurzfristigen
Zinsen
während
der
Anlagedauer
der
langfristige
angelegten
Gelder
steigen
,
während
die
langfristigen
Zinsen
blockiert
sind
oder
-
unter
dem
Aspekt
des
Marktwertes
gesehen
-
dass
der
Marktwert
des
angelegten
Kapitals
(
Equity
)
sinkt
,
während
die
Renditekurve
ansteigt
,
da
der
Wert
der
Aktiva
stärker
abnimmt
als
der
der
Passiva
,
wenn
diese
effektiv
eine
kürzere
Laufzeit
aufweisen
. [EU]
O
risco
de
taxa
de
juro
[64]
consiste
no
risco
de
subida
das
taxas
de
juro
a
curto
prazo
durante
a
vida
de
investimentos
a
longo
prazo
,
enquanto
as
taxas
de
juro
a
longo
prazo
permanecem
fixas
ou
,
do
ponto
de
vista
de
um
valor
de
mercado
equivalente
,
no
risco
de
descida
do
valor
de
mercado
do
capital
enquanto
a
curva
de
rendimentos
sobe
,
visto
que
o
valor
dos
activos
descerá
mais
do
que
o
dos
passivos
,
se
estes
últimos
tiverem
uma
duração
efectiva
mais
curta
.
Die
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
As
operações
de
contracção
e
de
concessão
de
empréstimos
são
efectuadas
em
euros
com
a
mesma
data-valor
e
não
devem
implicar
para
a
Comunidade
qualquer
alteração
de
prazos
de
vencimento
,
quaisquer
riscos
cambiais
ou
de
taxa
de
juro
,
nem
qualquer
outro
risco
comercial
.
Die
Banken
werden
im
Allgemeinen
versuchen
,
auf
beiden
Seiten
der
Bilanz
dieselben
Fälligkeiten
bei
Zinssatzverträgen
festzulegen
,
um
das
Zinsrisiko
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren
. [EU]
A
fim
de
minimizar
os
riscos
associados
às
taxas
de
juro
,
os
bancos
procuram
,
em
princípio
,
que
os
prazos
de
vencimento
dos
contratos
de
taxas
de
juro
sejam
os
mesmos
em
ambos
os
lados
do
balanço
.
Die
in
diesem
Beschluss
genannten
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
der
Gemeinschaft
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Gemeinschaft
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
As
operações
de
contracção
e
de
concessão
de
empréstimos
da
Comunidade
a
que
se
refere
a
presente
decisão
são
efectuadas
em
euros
com
a
mesma
data-valor
e
não
devem
implicar
para
a
Comunidade
qualquer
alteração
dos
prazos
de
vencimento
,
quaisquer
riscos
cambiais
ou
de
taxa
de
juro
,
nem
qualquer
outro
risco
comercial
.
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Anleihe-
und
Darlehenstransaktionen
werden
in
Euro
mit
gleicher
Wertstellung
abgewickelt
und
dürfen
für
die
Union
weder
eine
Fristentransformation
noch
ein
Wechselkurs-
oder
Zinsrisiko
oder
sonstige
kommerzielle
Risiken
mit
sich
bringen
. [EU]
As
operações
de
contracção
e
concessão
de
empréstimos
a
que
se
refere
a
presente
decisão
são
efectuadas
em
euros
e
com
a
mesma
data-valor
e
não
devem
implicar
para
a
União
nenhuma
alteração
dos
prazos
de
vencimento
,
riscos
cambiais
ou
de
taxa
de
juro
ou
qualquer
outro
risco
comercial
.
die
Sensitivität
der
Werte
von
Vermögenswerten
,
Verbindlichkeiten
und
Finanzinstrumenten
in
Bezug
auf
Veränderungen
in
der
Zinskurve
oder
in
Bezug
auf
die
Volatilität
der
Zinssätze
(
Zinsrisiko
) [EU]
A
sensibilidade
do
valor
dos
elementos
do
activo
e
do
passivo
e
dos
instrumentos
financeiros
a
alterações
na
estrutura
temporal
das
taxas
de
juro
ou
na
volatilidade
das
taxas
de
juro
(risco
de
taxa
de
juro
)
Ein
Finanzderivat
ist
ein
Finanzinstrument
,
das
an
ein
bestimmtes
anderes
Finanzinstrument
,
einen
Indikator
oder
eine
Ware
gekoppelt
ist
und
das
es
ermöglicht
,
dass
bestimmte
finanzielle
Risiken
(
Zinsrisiko
,
Währungsrisiko
,
Aktienkurs-
und
Warenpreisrisiken
,
Kreditrisiken
usw
.)
an
Finanzmärkten
eigenständig
gehandelt
werden
können
. [EU]
Um
contrato
de
derivados
financeiros
é
um
instrumento
financeiro
ligado
a
outro
instrumento
financeiro
ou
indicador
ou
mercadoria
específicos
e
através
do
qual
podem
ser
transaccionados
de
pleno
direito
,
em
mercados
financeiros
,
riscos
financeiros
específicos
(como o
risco
de
taxas
de
juros
, o
risco
cambial
,
os
riscos
do
preço
de
acções
e
mercadorias
,
os
riscos
de
crédito
,
etc
.).
Ein
Vertrag
über
ein
Finanzderivat
ist
ein
Finanzinstrument
,
das
an
ein
bestimmtes
anderes
Finanzinstrument
oder
einen
bestimmten
Index
oder
eine
bestimmte
Ware
gekoppelt
ist
und
mit
dem
bestimmte
finanzielle
Risiken
(z. B.
Zinsrisiko
,
Wechselkursrisiko
,
Aktienkurs-
und
Warenpreisrisiken
,
Kreditrisiken
usw
.)
eigenständig
auf
den
Finanzmärkten
gehandelt
werden
können
. [EU]
Um
contrato
de
derivados
financeiros
é
um
instrumento
financeiro
ligado
a
outro
instrumento
financeiro
ou
indicador
ou
mercadoria
específicos
e
através
do
qual
podem
ser
transacionados
de
pleno
direito
,
em
mercados
financeiros
,
riscos
financeiros
específicos
(como o
risco
de
taxas
de
juros
, o
risco
cambial
,
os
riscos
do
preço
de
ações
e
mercadorias
,
os
riscos
de
crédito
,
etc
.).
Ein
Vertrag
über
ein
Finanzderivat
ist
ein
Finanzinstrument
,
das
an
ein
bestimmtes
anderes
Finanzinstrument
oder
einen
bestimmten
Index
oder
eine
bestimmte
Ware
gekoppelt
ist
und
mit
dem
bestimmte
finanzielle
Risiken
(z. B.
Zinsrisiko
,
Wechselkursrisiko
,
Aktienkurs-
und
Warenpreisrisiken
,
Kreditrisiken
usw
.)
eigenständig
auf
den
Finanzmärkten
gehandelt
werden
können
. [EU]
Um
derivado
financeiro
é
um
instrumento
financeiro
relacionado
com
outro
instrumento
financeiro
,
indicador
ou
mercadoria
,
através
do
qual
podem
ser
negociados
riscos
financeiros
específicos
(como o
risco
de
taxas
de
juros
, o
risco
cambial
,
os
riscos
do
preço
de
ações
e
mercadorias
,
os
riscos
de
crédito
,
etc
.)
enquanto
tal
nos
mercados
financeiros
.
geringes
Zinsrisiko
,
wenn
sie
eine
Restlaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
haben
oder
ihre
Rendite
regelmäßig
,
und
zwar
mindestens
alle
12
Monate
,
an
die
Entwicklung
der
Geldmarktzinsen
angepasst
wird
,
und
[EU]
baixo
risco
de
juro
,
no
sentido
de
que
têm
um
prazo
residual
até
um
ano
,
inclusive
,
ou
ajustamentos
de
rendibilidade
regulares
e
de
acordo
com
as
condições
de
mercado
,
pelo
menos
de
12
em
12
meses
, e
Geschäfte
mit
linearem
Risikoprofil
,
bei
denen
eine
Zahlung
gegen
Zahlung
vorgesehen
ist
,
worunter
auch
Devisentermingeschäfte
fallen
,
werden
in
Bezug
auf
jede
der
damit
verbundenen
Zahlungskomponenten
einer
Risikoposition
für
das
Zinsrisiko
zugeordnet
. [EU]
Às
operações
com
um
perfil
de
risco
linear
que
prevejam
a
troca
de
um
pagamento
por
outro
pagamento
,
incluindo
os
contratos
a
prazo
sobre
divisas
,
será
atribuída
uma
posição
de
risco
de
taxa
de
juro
relativamente
a
cada
uma
das
componentes
de
pagamento
.
ihr
Risikoprofil
einschließlich
Kredit-
und
Zinsrisiko
entspricht
dem
Risikoprofil
von
Finanzinstrumenten
,
die
eine
Laufzeit
gemäß
Buchstabe
a
oder
Buchstabe
b
aufweisen
oder
einer
Renditeanpassung
gemäß
Buchstabe
c
unterliegen
. [EU]
O
seu
perfil
de
risco
,
incluindo
riscos
de
crédito
e
de
taxas
de
juro
,
corresponde
ao
de
instrumentos
financeiros
que
têm
um
prazo
de
vencimento
conforme
referido
nos
pontos
a)
ou
b)
ou
são
submetidos
a
ajustamentos
de
rendibilidade
conforme
referido
no
ponto
c).
Im
Zusammenhang
mit
der
Einlage
beim
Schatzamt
bestehen
hauptsächlich
zwei
Risiken:
das
Zinsrisiko
und
das
Liquiditätsrisiko
(
siehe
BIZ
(
2003
),
BIZ
(
2006
),
BIZ
(
2008
)
und
IIF
(
2007
). [EU]
Os
dois
principais
tipos
de
risco
associados
aos
fundos
depositados
são
o
risco
de
taxa
de
juro
e o
risco
de
liquidez
[63].
In
der
Bilanz
der
PI
von
2005
heißt
es
dazu:
"
Zinsrisiko
und
Auswirkungen
auf
die
Finanzströme
und
die
Hedging-Politik:
besteht
bei
den
Finanzpositionen
,
die
zu
variablen
Zinssätzen
verzinst
werden
. [EU]
O
relatório
anual
da
PI
de
2005
refere
que
«o
"risco
da
taxa
de
juro
do
cash
flow
e a
política
de
cobertura"
dizem
respeito
a
activos
financeiros
remunerados
a
uma
taxa
variável
.
Institute
,
die
ihre
Positionen
täglich
zum
Marktpreis
neu
bewerten
und
das
Zinsrisiko
der
Derivate
der
Nummern
4
bis
7
nach
einer
Diskontierungsmethode
steuern
,
können
jedoch
zur
Berechnung
der
unter
diesen
Nummern
genannten
Positionen
Sensitivitätsmodelle
anwenden
;
sie
wenden
ein
solches
Modell
auf
Schuldverschreibungen
an
,
die
über
die
Restlaufzeit
und
nicht
durch
eine
einzige
Rückzahlung
am
Ende
der
Laufzeit
getilgt
werden
. [EU]
As
instituições
que
avaliam
ao
valor
de
mercado
e
fazem
a
gestão
do
risco
de
taxa
de
juro
dos
instrumentos
derivados
referidos
nos
pontos
4 a 7
com
base
no
cash
flow
actualizado
podem
utilizar
modelos
de
sensibilidade
para
o
cálculo
das
posições
referidas
naqueles
pontos
e
deverão
utilizá‐
;los
para
qualquer
obrigação
que
seja
amortizada
durante
o
seu
prazo
de
vida
residual
,
em
vez
de
através
de
um
reembolso
final
do
capital
.
Sie
betreffen
diejenigen
Bestimmungen
,
die
einem
Portfolio-Ansatz
nicht
entsprechen
und
daher
die
Anwendung
der
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
auf
ein
Portfolio
von
Kernanlagen
verhindern
,
und
diejenigen
Vorschriften
,
die
ein
Vorauszahlungsrisiko
mit
einem
Zinsrisiko
gleichstellen
und
somit
verhindern
,
dass
von
der
Bankenaufsicht
als
akzeptabel
anerkannte
Risikomanagementtechniken
weiter
angewandt
werden
. [EU]
Dizem
respeito
às
disposições
que
não
reflectem
uma
abordagem
de
carteira
,
impedindo
assim
a
aplicação
da
contabilização
de
cobertura
às
carteiras
dos
principais
depósitos
,
bem
como
as
disposições
que
assimilam
um
risco
de
pré-pagamento
a
um
risco
relativo
à
taxa
de
juro
,
impedindo
assim
que
continuem
a
ser
aplicadas
técnicas
de
gestão
de
riscos
reconhecidas
como
aceitáveis
pelas
autoridades
de
supervisão
bancária
.
Zinsrisiko
(
Ertragskurvenrisiko
,
Refixing-Risiko
). [EU]
Risco
de
taxa
de
juro
(risco
da
curva
de
rendimentos
,
risco
de
alteração
dos
preços
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zinsrisiko":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners