A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Zinskurve
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Da
die
Einnahmen
der
Sparkasse
am
stärksten
durch
die
aktuellen
niedrigen
kurzfristigen
Zinsen
beeinträchtigt
werden
,
wurde
eine
weitere
Sensitivitätsanalyse
zu
den
Zinssätzen
vorgenommen
(
Szenario
1:
Aufwärtsbewegung
der
Zinskurve
um
100
Basispunkte
;
Szenario
2:
Abwärtsbewegung
um
50
Basispunkte
). [EU]
Dado
que
o
baixo
nível
actual
das
taxas
de
juro
de
curto
prazo
constitui
a
principal
restrição
que
afecta
a
rentabilidade
do
Banco
,
foi
efectuada
uma
análise
de
sensibilidade
suplementar
face
à
variação
das
taxas
de
juro
(cenário
1:
subida
de
100
pontos-base
da
curva
dos
juros
,
cenário
2:
descida
de
50
pontos-base
dessa
curva
).
Da
die
Parameter
alle
15
Tage
aktualisiert
werden
,
bedeutet
dies
im
Grunde
,
dass
die
Renditen
variabel
sind
und
schwanken
.
Darüber
hinaus
hat
die
PI
bei
einer
Verschiebung
der
Zinskurve
in
einem
Ausmaß
,
dass
sich
das
Verhältnis
zwischen
kurzfristigen
und
langfristigen
Zinsen
stark
verändern
würde
,
die
Möglichkeit
,
eine
Überprüfung
dieses
Wertpapierkorbs
zu
verlangen
. [EU]
Caso
ocorra
uma
alteração
da
curva
das
taxas
de
juro
que
mude
a
relação
entre
as
taxas
a
longo
e a
curto
prazo
, a
PI
pode
solicitar
uma
revisão
do
cabaz
.
Danach
ist
Dexia
der
Ansicht
,
bei
einem
gleichmäßigen
Anstieg
der
Zinskurve
nicht
mehr
als
Mio
.
EUR
zu
verlieren
[49]. [EU]
Dele
se
depreende
que
,
em
caso
de
subida
uniforme
da
curva
das
taxas
, o
grupo
Dexia
não
deverá
perder
mais
de
[...]
milhões
de
EUR
[49].
Der
auf
30-jährige
Bundesanleihen
bezogene
Vergütungsaufschlag
ist
niedriger
,
da
bei
normaler
Zinskurve
,
so
wie
vorliegend
,
längerfristige
(
30-jährige
)
Anleihen
höher
rentieren
als
kürzerfristige
(
10-jährige
)
und
damit
einen
höheren
Abzugsposten
von
der
vereinbarten
Festvergütung
von
6,60 % p.a.
darstellen
. [EU]
O
prémio
de
remuneração
em
relação
às
obrigações
do
Tesouro
federal
a
30
anos
é
mais
baixo
,
uma
vez
que
com
uma
evolução
normal
da
taxa
de
juro
,
como
é o
caso
,
as
aplicações
a
longo
prazo
(30
anos
)
rendem
mais
do
que
as
de
curto
prazo
(10
anos
),
pelo
que
representam
uma
quota-parte
mais
importante
da
dedução
da
remuneração
fixa
acordada
de
6,60% p.a.
Der
beste
Schätzwert
entspricht
dem
wahrscheinlichkeitsgewichteten
Durchschnitt
künftiger
Zahlungsströme
(
"Cashflows"
)
unter
Berücksichtigung
des
Zeitwerts
des
Geldes
(
erwarteter
Barwert
künftiger
Zahlungsströme
)
und
unter
Verwendung
der
maßgeblichen
risikofreien
Zinskurve
. [EU]
A
melhor
estimativa
corresponde
à
média
dos
fluxos
de
caixa
futuros
,
ponderados
pela
sua
probabilidade
,
tendo
em
conta
o
valor
temporal
do
dinheiro
(valor
actual
esperado
dos
fluxos
de
caixa
futuros
),
utilizando
a
estrutura
temporal
das
taxas
de
juro
sem
risco
pertinente
.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
Mrd
.
EUR
an
kurzfristigen
Finanzierungen
der
Gruppe
in
diese
Sensibilitätsberechnung
nicht
einbezogen
wurden
,
was
nahe
legt
,
dass
Dexia
bei
unterjährigen
Laufzeiten
relativ
anfällig
für
Bewegungen
der
Zinskurve
bleibt
. [EU]
A
Comissão
constata
,
contudo
,
que
neste
exercício
de
avaliação
da
sensibilidade
não
foram
incluídos
[...]
mil
milhões
de
EUR
de
financiamento
a
curto
prazo
do
grupo
Dexia
, o
que
sugere
que
o
grupo
é
relativamente
sensível
aos
movimentos
da
curva
das
taxas
no
caso
de
maturidades
inferiores
a
um
ano
.
die
langfristige
Änderung
des
Anstiegs
der
Zinskurve
[EU]
a
alteração
de
longo
prazo
da
subida
da
curva
das
taxas
de
juro
die
Sensitivität
der
Werte
von
Vermögenswerten
,
Verbindlichkeiten
und
Finanzinstrumenten
in
Bezug
auf
Veränderungen
in
der
Höhe
oder
in
der
Volatilität
der
Kredit-Spreads
über
der
risikofreien
Zinskurve
(
Spread-Risiko
) [EU]
A
sensibilidade
do
valor
dos
elementos
do
activo
e
do
passivo
e
dos
instrumentos
financeiros
a
alterações
no
nível
e
volatilidade
das
margens
de
crédito
ao
longo
da
estrutura
temporal
das
taxas
de
juro
sem
risco
(risco
de
spread
)
die
Sensitivität
der
Werte
von
Vermögenswerten
,
Verbindlichkeiten
und
Finanzinstrumenten
in
Bezug
auf
Veränderungen
in
der
Zinskurve
oder
in
Bezug
auf
die
Volatilität
der
Zinssätze
(
Zinsrisiko
) [EU]
A
sensibilidade
do
valor
dos
elementos
do
activo
e
do
passivo
e
dos
instrumentos
financeiros
a
alterações
na
estrutura
temporal
das
taxas
de
juro
ou
na
volatilidade
das
taxas
de
juro
(risco
de
taxa
de
juro
)
Heute
hat
sich
die
Zinskurve
aufgrund
der
Entwicklung
der
kurzfristigen
und
der
langfristigen
Zinssätze
umgekehrt
;
dies
war
aber
in
der
Zeit
von
2005-2006
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
Vereinbarung
nicht
vorhersehbar
. [EU]
Embora
a
curva
das
taxas
de
juro
se
tenha
invertido
com
base
nas
actuais
taxas
de
juro
a
curto
e
longo
prazo
,
esta
situação
não
era
previsível
à
data
de
assinatura
da
Convenção
em
2005-2006
.
relevante
risikofreie
Zinskurve
,
die
zur
Berechnung
des
in
Artikel
77
Absatz
2
genannten
besten
Schätzwerts
verwendet
wird
[EU]
A
estrutura
temporal
das
taxas
de
juro
sem
risco
pertinente
a
utilizar
no
cálculo
da
melhor
estimativa
a
que
se
refere
o n.o 2
do
artigo
77
.o
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zinskurve":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners