A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ziegelerde
ziegelrot
Ziegelstein
Ziegelton
Ziegen
Ziegenfleisch
Zieharmonika
ziehen
Ziehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1147 results for
Ziegen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
zu
Haltungsbetrieben
oder
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
genehmigen
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 2,
as
autoridades
competentes
do
Reino
Unido
podem
autorizar
o
transporte
de
animais
vivos
das
espécies
bovina
,
ovina
,
caprina
e
suína
e
outros
biungulados
a
partir
de
explorações
situadas
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
II
para
explorações
ou
matadouros
situados
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
I.
abweichend
von
Buchstabe
b
dürfen
Lämmer
und
Kitze
-
sofern
die
zuständige
Behörde
dies
beschließt
-
in
einen
anderen
Betrieb
innerhalb
desselben
Mitgliedstaats
verbracht
werden
,
wenn
sie
dort
bis
zur
Schlachtung
nur
gemästet
werden
sollen
;
in
dem
Empfängerbetrieb
dürfen
sich
keine
anderen
Schafe
oder
Ziegen
als
zur
Mast
bis
zur
Schlachtung
bestimmte
befinden
,
und
sie
dürfen
keine
lebenden
Schafe
oder
Ziegen
in
andere
Haltungsbetriebe
versenden
,
außer
zur
direkten
Schlachtung
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
b),
se
a
autoridade
competente
assim
o
decidir
,
os
borregos
e
cabritos
podem
ser
transferidos
para
outras
explorações
no
mesmo
Estado-Membro
exclusivamente
para
fins
de
engorda
antes
do
abate
;
não
obstante
, a
exploração
de
destino
não
incluirá
quaisquer
outros
ovinos
ou
caprinos
excepto
os
que
se
destinam
a
engorda
antes
do
abate
e
não
enviará
ovinos
ou
caprinos
vivos
para
outras
explorações
,
excepto
para
abate
directo
.
abweichend
von
Buchstabe
b
dürfen
Lämmer
und
Kitze
-
sofern
die
zuständige
Behörde
dies
beschließt
-
in
einen
anderen
Betrieb
innerhalb
desselben
Mitgliedstaats
verbracht
werden
,
wenn
sie
dort
bis
zur
Schlachtung
nur
gemästet
werden
sollen
;
in
dem
Empfängerbetrieb
dürfen
sich
keine
anderen
Schafe
oder
Ziegen
als
zur
Mast
bis
zur
Schlachtung
bestimmte
befinden
,
und
sie
dürfen
keine
lebenden
Schafe
oder
Ziegen
in
andere
Haltungsbetriebe
versenden
,
außer
zur
direkten
Schlachtung
im
Hoheitsgebiet
des
betroffenen
Mitgliedstaats
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
b),
se
a
autoridade
competente
assim
o
decidir
,
os
borregos
e
cabritos
podem
ser
transferidos
para
outras
explorações
no
mesmo
Estado-Membro
exclusivamente
para
fins
de
engorda
antes
do
abate
;
não
obstante
, a
exploração
de
destino
não
incluirá
quaisquer
outros
ovinos
ou
caprinos
excepto
os
que
se
destinam
a
engorda
antes
do
abate
e
não
enviará
ovinos
ou
caprinos
vivos
para
outras
explorações
,
excepto
para
abate
directo
no
território
do
Estado-Membro
em
causa
.
Abweichend
von
den
spezifischen
Bestimmungen
von
Anhang
I
Abschnitt
IV
Kapitel
I
und
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
können
die
Fleischuntersuchungen
bei
jungen
Rindern
,
Schafen
und
Ziegen
auf
eine
Besichtigung
mit
begrenztem
Durchtasten
beschränkt
werden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
dos
requisitos
específicos
da
secção
IV
,
capítulos
I e
II
,
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
854/2004
,
os
procedimentos
de
inspecção
post
mortem
de
bovinos
,
ovinos
e
caprinos
jovens
podem
reduzir-se
a
uma
inspecção
visual
com
uma
palpação
limitada
,
desde
que
sejam
cumpridas
as
condições
seguintes:
Abweichend
von
der
Kennzeichnungsvorschrift
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
die
Bestimmungen
von
Abschnitt
A
nicht
für
Schafe
und
Ziegen
gelten
,
die
in
Zoos
gehalten
und
zwischen
Zoos
verbracht
werden
,
die
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
Richtlinie
92/65/EWG
des
Rates
zugelassen
sind
,
sofern
die
Kennzeichnung
und
Rückverfolgbarkeit
der
einzelnen
Tiere
gewährleistet
sind
. [EU]
Em
derrogação
ao
requisito
de
identificação
previsto
no
artigo
4.o, n.o 1, a
autoridade
competente
pode
decidir
que
o
disposto
na
secção
A
não
se
aplica
a
ovinos
e
caprinos
que
sejam
mantidos
nos
jardins
zoológicos
aprovados
em
conformidade
com
o
artigo
13
.o, n.o 2,
da
Directiva
92/65/CEE
do
Conselho
,
ou
transportados
entre
esses
zoos
,
desde
que
os
animais
sejam
individualmente
identificados
e
rastreáveis
.
alle
anderen
Wiederkäuer
als
Schafe
und
Ziegen
im
Haltungsbetrieb
des
Tieres
,
bei
dem
sich
die
Krankheit
bestätigt
hat
[EU]
todos
os
outros
ruminantes
não
pertencentes
às
espécies
ovina
e
caprina
existentes
na
exploração
do
animal
em
que
a
doença
foi
confirmada
alle
anderen
Wiederkäuer
als
Ziegen
und
Schafe
im
Haltungsbetrieb
des
Tieres
,
bei
dem
sich
die
Krankheit
bestätigt
hat
[EU]
todos
os
outros
ruminantes
não
pertencentes
às
espécies
ovina
e
caprina
existentes
na
exploração
do
animal
em
que
a
doença
foi
confirmada
Alle:
Eingeschlossen
sind
gereinigte
,
getrocknete
oder
erhitzte
Mägen
,
Blasen
und
Därme
von
Rindern
,
Schweinen
,
Schafen
,
Ziegen
oder
Geflügel
. [EU]
Todos:
abrange
estômagos
,
bexigas
e
intestinos
limpos
,
salgados
,
secos
ou
aquecidos
de
origem
bovina
,
suína
,
ovina
,
caprina
ou
de
aves
de
capoeira
.
Alle:
einschließlich
gereinigte
,
getrocknete
oder
erhitzte
Mägen
,
Blasen
und
Därme
von
Rindern
,
Schweinen
,
Schafen
,
Ziegen
oder
Geflügel
. [EU]
Todos:
compreende
estômagos
,
bexigas
e
intestinos
limpos
,
salgados
,
secos
ou
aquecidos
de
origem
bovina
,
suína
,
ovina
,
caprina
ou
de
aves
de
capoeira
.
Alle
in
eine
Besamungsstation
eingestallten
Schafe
und
Ziegen
erfüllen
folgende
Anforderungen:
[EU]
Todos
os
ovinos
e
caprinos
admitidos
num
centro
de
colheita
de
sémen
devem
obedecer
às
seguintes
condições:
Alleinfuttermittel
für
Geflügel–
;
hafe
und
Ziegen
[EU]
Alimentos
completos
para
aves
de
capoeira–
;
caprinos
Alleinfuttermittel
für
Rinder
(
außer
Kälbern
),
Schafe
(
außer
Lämmern
)
und
Ziegen
(
außer
Ziegen
lämmern
) [EU]
Alimentos
completos
para
bovinos
(excepto
vitelos
),
ovinos
(excepto
cordeiros
) e
caprinos
(excepto
cabritos
),
Alleinfuttermittel
für
Rinder
(
außer
Kälbern
),
Schafe
(
außer
Lämmern
)
und
Ziegen
(
außer
Ziegen
lämmern
)
und
Fische
[EU]
Alimentos
completos
para
bovinos
(excepto
vitelos
),
ovinos
(excepto
cordeiros
),
caprinos
(excepto
cabritos
) e
peixes
,
Alleinfuttermittel
für
Rinder
,
Schafe
und
Ziegen
[EU]
Alimentos
completos
para
bovinos
,
ovinos
e
caprinos
Alleinfuttermittel
für
Rinder
,
Schafe
und
Ziegen
und
Futtermittel
für
Fische
,
ausgenommen:
[EU]
Alimentos
completos
para
bovinos
,
ovinos
e
caprinos
e
alimentos
para
peixes
,
com
excepção
de:
Alleinfuttermittel
für
Rinder
,
Schafe
und
Ziegen
–
;
fseegarnelen
,
wie
z. B.
Krill
[EU]
Alimentos
completos
para
bovinos
,
ovinos
e
caprinos–
;
de
crustáceos
marinhos
,
como
o
krill
marinho
Alleinfuttermittel
für
Schafe
(
ausgenommen
Lämmer
)
und
Ziegen
(
ausgenommen
Ziegen
lämmer
) [EU]
Alimentos
completos
para
ovinos
(excepto
cordeiros
) e
caprinos
(excepto
cabritos
);
Alleinfuttermittel
für
Schafe
(
außer
Lämmern
)
und
Ziegen
(
außer
Ziegen
lämmern
) [EU]
Alimentos
completos
para
ovinos
(excepto
cordeiros
) e
caprinos
(excepto
cabritos
),
Alleinfuttermittel
für
Schweine–
;
hafe
und
Ziegen
[EU]
Alimentos
completos
para
suínos–
;
ovinos
e
caprinos
Alle
Mitgliedstaaten
erstellen
Statistiken
über
den
Bestand
an
Rindern
,
Schweinen
,
Schafen
und
Ziegen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
ihres
Hoheitsgebiets
. [EU]
Cada
Estado-Membro
elabora
estatísticas
sobre
o
número
de
bovinos
,
suínos
,
ovinos
e
caprinos
existentes
nas
explorações
agrícolas
do
seu
território
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ziegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners