A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for Zertifizierungssystemen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
der
Auswahl
der
Stichproben
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
kann
ein
Mitgliedstaat
bei
der
Risikoanalyse
die
Teilnahme
eines
Betriebsinhabers
an
einschlägigen
Zertifizierungssystemen
berücksichtigen
. [EU]
Para
efeitos
da
constituição
da
amostra
a
submeter
a
controlo
in
loco
da
condicionalidade
, o
Estado-Membro
pode
atender
,
na
análise
do
risco
, à
participação
do
agricultor
nalgum
sistema
de
certificação
pertinente
.
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
,
Wartung
oder
Instandhaltung
,
mit
der
Dichtheitskontrolle
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
ortfesten
Kälteanlagen
,
Klimaanlagen
und
Wärmepumpen
bzw
.
mit
der
Rückgewinnung
dieser
Gase
aus
derartigen
Anlagen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
5
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
303/2008
der
Kommission
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
Os
seguintes
sistemas
de
certificação
do
pessoal
envolvido
na
instalação
,
manutenção
ou
assistência
técnica
e
na
detecção
de
fugas
em
equipamentos
fixos
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
que
contêm
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
,
ou
na
recuperação
destes
gases
dos
referidos
equipamentos
,
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
nos
artigos
5.o e
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
303/2008
[1].Título
do
certificado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
bestimmter
fluorierter
Treibhausgase
aus
Hochspannungsschaltanlagen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
4
und
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305/2008
der
Kommission
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
Os
seguintes
sistemas
de
certificação
do
pessoal
envolvido
na
recuperação
de
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
dos
comutadores
de
alta
tensão
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
nos
artigos
4.o e 8.o
do
Regulamento
(CE)
no
305/2008
[1].Título
do
certificado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
bestimmter
fluorierter
Treibhausgase
aus
Klimaanlagen
in
Kraftfahrzeugen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
und
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
307/2008
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
Os
seguintes
programas
de
formação
do
pessoal
envolvido
na
recuperação
de
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
dos
sistemas
de
ar
condicionado
instalados
em
veículos
a
motor
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
no
n.o 1
do
artigo
2.o e
no
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
307/2008
[1].Título
do
atestado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Personal
,
das
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Rückgewinnung
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
Lösungsmitteln
aus
Ausrüstungen
ausübt
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
3
und
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
306/2008
der
Kommission
erfüllt
.Titel
des
Zertifikats
[EU]
Os
seguintes
sistemas
de
certificação
do
pessoal
envolvido
na
recuperação
de
determinados
solventes
à
base
de
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
dos
equipamentos
que
os
contêm
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
nos
artigos
3.o e 7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
306/2008
[1].Título
do
certificado
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Unternehmen
,
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
,
Wartung
oder
Instandhaltung
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
ortfesten
Brandschutzsystemen
ausüben
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
8
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
304/2008
erfüllt
. [EU]
Os
seguintes
sistemas
de
certificação
das
empresas
envolvidas
na
instalação
,
manutenção
ou
assistência
técnica
a
sistemas
fixos
de
protecção
contra
incêndios
que
contêm
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
nos
artigos
8.o e
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
304/2008
.
Bei
folgenden
Zertifizierungssystemen
für
Unternehmen
,
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
,
Wartung
oder
Instandhaltung
von
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthaltenden
ortfesten
Kälteanlagen
,
Klimaanlagen
und
Wärmepumpen
ausüben
,
sind
die
Mindestanforderungen
und
die
Bedingungen
für
die
gegenseitige
Anerkennung
gemäß
den
Artikeln
8
und
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
303/2008
erfüllt
. [EU]
Os
seguintes
sistemas
de
certificação
das
empresas
envolvidas
na
instalação
,
manutenção
ou
assistência
técnica
a
equipamentos
fixos
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
que
contêm
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
cumprem
os
requisitos
mínimos
e
as
condições
de
reconhecimento
mútuo
estabelecidos
nos
artigos
8.o e
13
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
303/2008
.
Die
Auswahl
der
Stichproben
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
lässt
sich
verbessern
,
wenn
die
Teilnahme
eines
Betriebsinhabers
am
Betriebsberatungssystem
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
sowie
die
Teilnahme
an
den
einschlägigen
Zertifizierungssystemen
bei
der
Risikoanalyse
mitberücksichtigt
werden
kann
. [EU]
A
amostragem
dos
controlos
in
loco
relativos
à
condicionalidade
pode
ser
melhorada
se
se
permitir
que
seja
tida
em
conta
na
análise
de
risco
a
participação
dos
agricultores
no
sistema
de
aconselhamento
agrícola
previsto
no
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
,
bem
como
a
participação
dos
agricultores
em
sistemas
de
certificação
pertinentes
.
Die
Auswahl
der
Stichproben
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
lässt
sich
verbessern
,
wenn
die
Teilnahme
eines
Betriebsinhabers
am
Betriebsberatungssystem
gemäß
den
Artikeln
13
und
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
sowie
die
Teilnahme
an
den
einschlägigen
Zertifizierungssystemen
bei
der
Risikoanalyse
mitberücksichtigt
werden
kann
. [EU]
A
amostragem
dos
controlos
in
loco
relativos
à
condicionalidade
pode
ser
melhorada
se
se
permitir
que
seja
tida
em
conta
na
análise
de
risco
a
participação
dos
agricultores
no
sistema
de
aconselhamento
agrícola
previsto
nos
artigos
13
.o e
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
,
bem
como
a
participação
dos
agricultores
em
sistemas
de
certificação
pertinentes
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
der
Öffentlichkeit
Informationen
zu
den
Zertifizierungssystemen
oder
gleichwertigen
Qualifikationssystemen
gemäß
Absatz
3
zur
Verfügung
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
disponibilizar
ao
público
informações
sobre
os
sistemas
de
certificação
e
os
mecanismos
de
qualificação
equivalentes
a
que
se
refere
o n.o 3.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Maßnahmen
,
um
die
Verbraucher
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
auf
die
Verfügbarkeit
von
Qualifizierungs-
und/oder
Zertifizierungssystemen
aufmerksam
zu
machen
. [EU]
Os
Estados-Membros
tomam
as
medidas
adequadas
para
que
os
consumidores
tomem
consciência
da
disponibilidade
de
sistemas
de
qualificação
e/ou
certificação
,
nos
termos
do
artigo
18
.o, n.o 1.
Die
Nationalen
Energieeffizienz-Aktionspläne
müssen
Angaben
zu
den
verfügbaren
Qualifizierungs-
,
Akkreditierungss-
und
Zertifizierungssystemen
oder
gleichwertigen
Qualifizierungssystemen
für
die
Anbieter
von
Energiedienstleistungen
,
Energieaudits
und
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
enthalten
. [EU]
Os
Planos
de
Ação
Nacionais
em
matéria
de
Eficiência
Energética
devem
incluir
informações
sobre
os
regimes
de
qualificação
,
acreditação
e
certificação
disponíveis
,
ou
sobre
regimes
de
qualificação
equivalentes
para
os
prestadores
de
serviços
energéticos
,
para
as
auditorias
energéticas
e
para
as
medidas
de
melhoria
da
eficiência
energética
.
Dieselben
Konsortien
und
Zusammenschlüsse
können
auch
Beihilfen
zur
Einführung
von
Qualitätssicherungs-
und
Zertifizierungssystemen
für
g.U.-
und
ökologische
Erzeugnisse
erhalten
. [EU]
Esses
mesmos
consórcios
e
associações
podem
,
igualmente
,
beneficiar
de
auxílios
para
a
introdução
de
sistemas
de
qualidade
e
para
a
certificação
dos
produtos
DOP
e
biológicos
.
Es
wurden
folgende
Kriterien
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
zur
Einführung
von
Qualitätssicherungs-
und
Zertifizierungssystemen
für
g.U.-
und
ökologische
Erzeugnisse
gemäß
Erwägungsgrund
38
festgelegt:
[EU]
As
condições
de
concessão
dos
auxílios
para
a
introdução
de
sistemas
de
qualidade
e
para
a
certificação
dos
produtos
DOP
e
biológicos
,
referidos
no
considerando
38
,
são
as
seguintes:
Produkte
oder
Dienstleistungen
,
die
das
Eisenbahnunternehmen
von
Auftragnehmern
oder
Zulieferern
erhält
,
gelten
dann
als
mit
den
Sicherheitsanforderungen
konform
,
wenn
Auftragnehmer
,
Zulieferer
oder
Produkte
gemäß
den
einschlägigen
Zertifizierungssystemen
nach
Unionsrecht
für
die
Bereitstellung
solcher
Produkte
und
Dienstleistungen
zertifiziert
sind
. [EU]
Presume-se
que
os
produtos
ou
serviços
fornecidos
por
empresas
contratadas
ou
fornecedores
às
empresas
ferroviárias
estão
conformes
com
os
requisitos
de
segurança
,
se
as
empresas
contratadas
,
os
fornecedores
ou
os
produtos
estiverem
certificados
segundo
os
regimes
de
certificação
pertinentes
,
estabelecidos
nos
termos
da
legislação
da
União
,
para
o
fornecimento
de
tais
produtos
e
serviços
.
Produkte
oder
Dienstleistungen
,
die
der
Fahrwegbetreiber
von
Auftragnehmern
oder
Zulieferern
erhält
,
gelten
dann
als
mit
den
Sicherheitsanforderungen
konform
,
wenn
Auftragnehmer
,
Zulieferer
oder
Produkte
gemäß
den
einschlägigen
Zertifizierungssystemen
nach
Unionsecht
für
die
Bereitstellung
solcher
Produkte
und
Dienstleistungen
zertifiziert
sind
. [EU]
Presume-se
que
os
produtos
ou
serviços
fornecidos
por
empresas
contratadas
ou
fornecedores
aos
gestores
das
infra-estruturas
estão
conformes
com
os
requisitos
de
segurança
,
se
as
empresas
contratadas
,
os
fornecedores
ou
os
produtos
forem
certificados
segundo
os
regimes
de
certificação
pertinentes
,
estabelecidos
nos
termos
da
legislação
da
União
,
para
o
fornecimento
de
tais
produtos
e
serviços
.
Schaffung
von
Kontroll-
und
Zertifizierungssystemen
für
die
Qualitätssicherung
(
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
und
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
) [EU]
Criação
de
sistemas
de
controlo
e
certificação
de
sistemas
de
qualidade
[Regulamentos (CEE) no 2081/92 e (CEE) n.o 2092/91]
Verfügbarkeit
von
Qualifikations-
,
Zulassungs-
und
Zertifizierungssystemen
[EU]
Disponibilidade
de
regimes
de
qualificação
,
acreditação
e
certificação
Verfügbarkeit
von
Qualifizierungs-
,
Akkreditierungs-
und
Zertifizierungssystemen
(
Artikel
16
) [EU]
Disponibilidade
de
regimes
de
qualificação
,
acreditação
e
certificação
(Artigo
16
.o)
Verfügbarkeit
von
Qualifizierungs-
,
Akkreditierungs-
und
Zertifizierungssystemen
[EU]
Disponibilidade
de
regimes
de
qualificação
,
acreditação
e
certificação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zertifizierungssystemen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners