A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for Zelllinien
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Andere
Methoden
wurden
für
Tests
an
Zelllinien
eingesetzt
,
um
zu
bestimmen
,
ob
die
bewerteten
Zellen
eine
Teilung
durchlaufen
haben
;
diese
Methoden
werden
weiter
unten
erläutert
(
siehe
Absatz
26
). [EU]
Têm
sido
utilizados
outros
métodos
–
;
que
são
objeto
do
ponto
26
–
;,
no
ensaio
de
linhagens
celulares
,
para
determinar
se
as
células
sujeitas
à
contagem
se
dividiram
.
Andere
Zellen
oder
Zelllinien
können
erfolgreich
mit
demselben
Testverfahren
verwendet
werden
,
wenn
die
Kulturbedingungen
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
Zellen
angepasst
werden
,
jedoch
muss
die
gleichwertige
Eignung
der
Zellen
nachgewiesen
werden
. [EU]
Podem
utilizar-se
outras
células
ou
linhagens
celulares
,
aplicando
o
mesmo
procedimento
de
ensaio
,
se
as
condições
de
cultura
forem
adaptadas
às
necessidades
específicas
das
células
em
causa
,
embora
deva
,
nesse
caso
,
ser
demonstrada
a
equivalência
.
Beim
In-vitro-Chromosomenaberrationstest
können
Kulturen
von
etablierten
Zelllinien
und
Zellstämmen
oder
primäre
Zellkulturen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
O
ensaio
in
vitro
de
aberrações
cromossómicas
pode
envolver
culturas
de
linhas
celulares
bem
estabelecidas
,
de
uma
determinada
estirpe
ou
ainda
culturas
de
células
primárias
.
Beim
In-vitro-Genmutationstest
an
Säugetierzellen
können
Kulturen
von
etablierten
Zelllinien
oder
Zellstämmen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
No
ensaio
de
mutação
génica
em
células
de
mamíferos
in
vitro
podem
ser
utilizadas
culturas
de
qualquer
linha
celular
ou
estirpe
de
características
bem
conhecidas
.
Bei
Verwendung
etablierter
Zelllinien
werden
nur
Metaphasen
ausgewertet
,
deren
Zentromerzahl
dem
häufigsten
Wert
± 2
entspricht
. [EU]
Para
as
linhas
celulares
estabelecidas
apenas
são
analisadas
as
metafases
com
± 2
centrómeros
que
o
número
modal
.
Da
einige
Positivkontrollen
,
die
eine
Stoffwechsel-Aktivierung
benötigen
,
unter
bestimmten
Behandlungsbedingungen
oder
in
bestimmten
Zelllinien
auch
ohne
exogene
Stoffwechsel-Aktivierung
wirken
können
,
sollten
die
Notwendigkeit
der
Stoffwechsel-Aktivierung
und
die
Wirkung
der
S9-Zubereitung
in
der
gewählten
Zelllinie
und
den
gewählten
Konzentrationen
geprüft
werden
. [EU]
Uma
vez
que
algumas
substâncias
de
controlo
positivo
que
necessitam
de
ativação
metabólica
podem
ativar-se
,
sem
recurso
a
fatores
exógenos
,
em
determinadas
condições
de
tratamento
ou
com
determinadas
linhagens
celulares
,
deve
pesquisar-se
a
necessidade
de
ativação
metabólica
e a
atividade
da
preparação
S9
na
linhagem
celular
escolhida
e
às
concentrações
selecionadas
.
Der
PI
wurde
als
aussagefähiger
und
zuverlässiger
Parameter
für
Zytotoxizität
auch
bei
Zelllinien
verwendet
,
die
in
situ
ohne
cytoB
kultiviert
wurden
(
25
) (
26
) (
27
) (
28
). [EU]
O
índice
de
proliferação
também
tem
sido
utilizado
como
parâmetro
fiável
e
efetivo
de
citotoxicidade
para
linhagens
celulares
cultivadas
in
situ
sem
citocalasina
B (25) (26) (27) (28).
Die
Behandlung
etablierter
Zelllinien
und
Lymphozyten
mit
der
Prüfsubstanz
erfolgt
sowohl
mit
als
auch
ohne
Zusatz
eines
geeigneten
exogenen
Stoffwechselaktivierungssystems
. [EU]
As
linhas
celulares
estabelecidas
e
os
linfócitos
são
expostos
à
substância
a
testar
em
presença
e
na
ausência
de
um
sistema
de
activação
metabólica
apropriado
.
Die
Verwendung
anderer
Zelllinien
und
-typen
sollte
anhand
ihrer
nachgewiesenen
Leistung
im
Test
begründet
werden
,
wie
im
Abschnitt
'Akzeptanzkriterien'
beschrieben
. [EU]
Se
forem
utilizadas
outras
linhagens
celulares
ou
outros
tipos
de
células
,
será
necessário
justificá-lo
com
base
no
seu
desempenho
comprovado
no
ensaio
,
em
conformidade
com
a
secção
"Critérios
de
aceitabilidade"
.
Die
Wahl
der
verwendeten
Zelllinien
sollte
wissenschaftlich
begründet
sein
(z. B.
durch
die
Relevanz
des
Isoenzyms
Cytochrom
P450
für
den
Stoffwechsel
der
Prüfsubstanz
). [EU]
A
escolha
das
linhas
celulares
utilizadas
deve
ser
cientificamente
justificada
(por
exemplo
,
pela
importância
da
isoenzima
do
citocromo
P450
para
o
metabolismo
da
substância
em
estudo
).
Eine
Reihe
von
Entwicklungen
,
darunter
die
Herstellung
gentechnisch
veränderter
Zelllinien
zur
Expression
spezifischer
Aktivierungsenzyme
,
eröffnen
vielleicht
die
Möglichkeit
für
eine
endogene
Aktivierung
. [EU]
Alguns
desenvolvimentos
,
nomeadamente
a
produção
por
engenharia
genética
de
linhas
celulares
que
expressem
enzimas
de
activação
específicas
,
podem
ter
algum
potencial
em
termos
de
activação
endógena
.
Es
ist
dabei
besonders
wichtig
,
dass
die
Zell-Kulturbedingungen
eine
Zellzykluszeit
innerhalb
des
normalen
historischen
Bereichs
der
verwendeten
Zellen
oder
Zelllinien
sicherstellen
. [EU]
É
particularmente
importante
que
as
condições
de
cultura
celular
permitam
manter
o
ciclo
celular
dentro
dos
valores
normais
publicados
das
células
ou
linhagem
celular
utilizadas
.
Es
können
verschiedene
Zelllinien
,
Zellstämme
oder
primäre
Zellkulturen
,
auch
menschliche
Zellen
,
Verwendung
finden
(z. B.
Fibroblasten
des
chinesischen
Hamsters
,
Lymphozyten
aus
dem
peripheren
Blut
von
Menschen
oder
anderen
Säugern
). [EU]
Podem
utilizar-se
diversas
linhas
celulares
,
estirpes
ou
culturas
celulares
primárias
,
incluindo
células
humanas
(por
exemplo:
fibroblastos
do
hamster
da
China
ou
linfócitos
da
circulação
periférica
do
ser
humano
ou
de
outros
mamíferos
).
Etablierte
Zelllinien
und
Lymphozyten
[EU]
Linhas
celulares
estabelecidas
e
linfócitos
Etablierte
Zelllinien
und
-stamme:
die
Zellen
werden
aus
Stammkulturen
gewonnen
,
im
Kulturmedium
in
einer
solchen
Dichte
überimpft
,
dass
die
Kultur
vor
dem
Zeitpunkt
der
Gewinnung
nicht
konfluent
wird
,
und
bei
37
oC
inkubiert
. [EU]
Linhas
e
estirpes
de
células
definidas:
multiplicam-se
as
células
provenientes
de
culturas
de
arranque
por
incubação
a
37
oC
num
meio
cuja
densidade
não
permita
a
confluência
das
culturas
antes
da
colheita
.
Etablierte
Zelllinien
und
-stämme
sind
routinemäßig
auf
Stabilität
der
modalen
Chromosomenzahl
und
Mycoplasmaverunreinigung
zu
überprüfen
und
sollten
bei
Verunreinigung
nicht
herangezogen
werden
. [EU]
As
linhas
celulares
e
estirpes
devem
ser
periodicamente
controladas
no
que
respeita
à
estabilidade
do
número
modal
de
cromossomas
e à
ausência
de
contaminação
por
micoplasma
,
não
devendo
ser
utilizadas
se
se
verificar
que
foram
contaminadas
.
Etablierte
Zelllinien
und
-stämme
sind
routinemäßig
auf
Stabilität
der
modalen
Chromosomenzahl
und
Mykoplasmaverunreinigung
zu
überprüfen
und
sollten
bei
Verunreinigung
oder
bei
Veränderungen
der
modalen
Chromosomenzahl
nicht
herangezogen
werden
. [EU]
As
linhagens
celulares
e
estirpes
estabelecidas
devem
ser
periodicamente
verificadas
quanto
à
estabilidade
do
número
modal
de
cromossomas
e à
ausência
de
contaminação
por
micoplasmas
,
não
devendo
ser
utilizadas
se
se
verificar
que
foram
contaminadas
ou
que
o
número
modal
de
cromossomas
se
alterou
.
Etablierte
Zelllinien
werden
aus
Stammkulturen
gewonnen
(z. B.
durch
Trypsinierung
bzw
.
Abschütteln
),
in
Kulturgefäße
in
angemessener
Zelldichte
überimpft
und
bei
37
oC
inkubiert
. [EU]
As
linhas
celulares
estabelecidas
provenientes
de
culturas-mãe
(por
exemplo
,
por
tripsinização
ou
por
agitação
)
são
semeadas
em
recipientes
de
cultura
numa
densidade
adequada
e
incubada
a
37
oC
.
Für
diese
Versuche
können
Primärkulturen
(z. B.
menschliche
Lymphozyten
)
oder
etablierte
Zelllinien
(z. B.
Ovarzellen
des
Chinesischen
Hamsters
)
verwendet
werden
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
no
ensaio
culturas
primárias
(linfócitos
humanos
)
ou
linhas
celulares
estabelecidas
(por
exemplo
,
células
de
ovário
de
hamster
chinês
).
Gentechnisch
veränderte
Zelllinien
zur
Expression
spezifischer
Aktivierungsenzyme
bei
Menschen
oder
Nagetieren
machen
möglicherweise
den
Einsatz
exogener
Metabolisierungssysteme
entbehrlich
und
könnten
als
Prüfzellen
verwendet
werden
. [EU]
As
células
utilizadas
no
estudo
podem
provir
de
linhagens
celulares
modificadas
por
engenharia
genética
que
exprimam
enzimas
de
ativação
específicos
,
humanos
ou
de
roedores
, e
dispensem
,
assim
,
um
sistema
de
ativação
metabólica
exógeno
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zelllinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners