A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Zellglasfolien
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
der
gewerbsmäßigen
Verwendung
von
Zellglasfolien
für
Materialien
und
Gegenstände
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
sollten
diese
von
der
in
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
genannten
schriftlichen
Erklärung
begleitet
sein
,
es
sei
denn
,
ihre
Verwendung
für
Lebensmittel
ist
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
offensichtlich
. [EU]
Importa
prever
a
declaração
escrita
referida
no
n.o 1
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1935/2004
no
que
respeita
à
utilização
para
fins
profissionais
de
películas
de
celulose
regenerada
em
materiais
e
artigos
destinados
a
entrar
em
contacto
com
géneros
alimentícios
,
excepto
os
que
,
dada
a
sua
natureza
,
se
destinem
especificamente
a
esta
utilização
.
Bei
der
Herstellung
aller
Arten
von
Zellglasfolien
,
einschließlich
mit
Kunststoff
beschichteter
Zellglasfolien
,
sollten
nur
zugelassene
Stoffe
verwendet
werden
. [EU]
No
fabrico
de
todos
os
tipos
de
películas
de
celulose
regenerada
,
incluindo
as
que
estão
revestidas
com
matéria
plástica
,
só
se
devem
utilizar
substâncias
autorizadas
.
Bei
der
Herstellung
der
auf
die
in
Absatz
1
genannten
Zellglasfolien
aufzubringenden
Beschichtung
dürfen
nur
die
in
den
Anhängen
II
bis
VI
der
Richtlinie
2002/72/EG
aufgeführten
Stoffe
oder
Stoffgruppen
unter
Einhaltung
der
dort
genannten
Beschränkungen
verwendet
werden
. [EU]
O
revestimento
a
aplicar
à
película
de
celulose
regenerada
referida
no
n.o 1
será
produzido
apenas
a
partir
de
substâncias
ou
grupos
de
substâncias
enumeradas
nos
anexos
II
a
VI
da
Directiva
2002/72/CE
e
no
cumprimento
das
restrições
aí
estabelecidas
.
Bei
der
Herstellung
der
in
Artikel
2
Buchstaben
a
und
b
genannten
Zellglasfolien
dürfen
nur
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffe
oder
Stoffgruppen
unter
Einhaltung
der
dort
genannten
Voraussetzungen
verwendet
werden
. [EU]
As
películas
de
celulose
regenerada
referidas
nas
alíneas
a) e b)
do
artigo
2.o
devem
ser
produzidas
apenas
a
partir
de
substâncias
ou
grupos
de
substâncias
enumeradas
no
anexo
II
e
no
cumprimento
das
restrições
aí
estabelecidas
.
Bei
der
Herstellung
von
in
Artikel
2
Buchstabe
c
genannten
Zellglasfolien
dürfen
vor
der
Beschichtung
nur
die
in
Anhang
II
erster
Teil
aufgeführten
Stoffe
oder
Stoffgruppen
unter
Einhaltung
der
dort
genannten
Voraussetzungen
verwendet
werden
. [EU]
A
película
de
celulose
regenerada
referida
na
alínea
c)
do
artigo
2.o
será
produzida
,
antes
do
seu
revestimento
,
apenas
a
partir
de
substâncias
ou
grupos
de
substâncias
enumeradas
na
primeira
parte
do
anexo
II
e
no
cumprimento
das
restrições
aí
estabelecidas
.
beschichtete
Zellglasfolien
mit
einer
aus
Kunststoff
bestehenden
Beschichtung
. [EU]
Película
de
celulose
regenerada
com
revestimento
constituído
por
matéria
plástica
.
beschichtete
Zellglasfolien
mit
einer
aus
Zellulose
gewonnenen
Beschichtung
;
oder
[EU]
Película
de
celulose
regenerada
com
revestimento
derivado
de
celulose
;
ou
Bis-(
2-hydroxyethyl
)-ether (=
Diethylenglykol
)
und
Ethandiol
(=
Monoethylenglykol
)
gehen
leicht
auf
bestimmte
Lebensmittel
über
.
Als
vorbeugende
Maßnahme
ist
die
Festsetzung
des
Höchstgehalts
dieser
Stoffe
in
Lebensmitteln
,
die
mit
Zellglasfolien
in
Berührung
gekommen
sind
,
besser
geeignet
. [EU]
Todavia
, o
éter
bis
(2-hidroxietílico) (=
dietilenoglicol
) e o
etanodiol
(=
monoetilenoglicol
)
podem
migrar
em
quantidades
apreciáveis
para
certos
géneros
alimentícios
,
sendo
,
por
isso
,
mais
adequado
,
como
medida
preventiva
,
fixar
definitivamente
a
quantidade
máxima
dessas
substâncias
nos
géneros
alimentícios
em
contacto
com
películas
de
celulose
regenerada
,
para
evitar
essa
possibilidade
.
Die
auf
die
Zellglasfolien
anzuwendenden
Bestimmungen
sollten
speziell
auf
die
Art
der
mit
dem
Lebensmittel
in
Berührung
kommenden
Schicht
abgestimmt
sein
. [EU]
As
regras
a
aplicar
às
películas
de
celulose
regenerada
devem
dizer
especificamente
respeito
à
natureza
da
camada
que
está
em
contacto
com
o
género
alimentício
.
Die
Festlegung
einer
Liste
der
für
die
Verwendung
zugelassenen
Stoffe
mit
Grenzwerten
für
die
Einsatzmengen
reicht
im
Fall
der
Zellglasfolien
grundsätzlich
aus
,
um
das
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
gesetzte
Ziel
zu
erreichen
. [EU]
O
estabelecimento
de
uma
lista
de
substâncias
permitidas
,
acompanhadas
dos
limites
quantitativos
, é,
em
princípio
,
suficiente
,
neste
caso
específico
,
para
atingir
o
objectivo
fixado
no
n.o 1
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1935/2004
.
Die
Gesamtmenge
der
Substanzen
darf
12
,5
mg/dm2
der
Beschichtung
auf
der
Berührungsfläche
mit
den
Lebensmitteln
nicht
überschreiten
;
nur
zur
Herstellung
von
Zellglasfolien
,
die
mit
einer
Beschichtung
aus
Cellulosenitrat
beschichtet
sind
[EU]
A
quantidade
total
de
substâncias
deve
ser
≤
;
12
,5
mg/dm2
do
revestimento
na
superfície
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
e
somente
para
a
preparação
de
películas
de
celulose
regenerada
recobertas
de
um
revestimento
à
base
de
nitrato
de
celulose
.
Die
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Zellglasfolien
zählen
zu
einer
der
folgenden
Arten:
[EU]
As
películas
de
celulose
regenerada
referidas
no
n.o 2
do
artigo
1.o
devem
pertencer
a
um
dos
seguintes
tipos:
Die
Richtlinie
2004/14/EG
der
Kommission
vom
29
.
Januar
2004
zur
Änderung
der
Richtlinie
93/10/EWG
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Zellglasfolien
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2004/14/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Janeiro
de
2004
,
que
altera
a
Directiva
93/10/CEE
respeitante
aos
materiais
e
objectos
em
película
de
celulose
regenerada
destinados
a
entrar
em
contacto
com
géneros
alimentícios
,,
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Richtlinie
2007/42/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2007
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Zellglasfolien
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2007/42/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Junho
de
2007
,
respeitante
aos
materiais
e
objectos
em
película
de
celulose
regenerada
destinados
a
entrar
em
contacto
com
géneros
alimentícios
[3],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Zellglasfolien
im
Sinne
der
in
Anhang
I
enthaltenen
Beschreibung
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
oder
bestimmungsgemäß
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
und
die
[EU]
A
presente
directiva
aplica-se
às
películas
de
celulose
regenerada
,
nos
termos
da
descrição
que
consta
do
anexo
I,
que
se
destinem
a
entrar
em
contacto
ou
estejam
em
contacto
,
em
conformidade
com
a
utilização
a
que
se
destinem
,
com
géneros
alimentícios
e
que:
Folglich
sollten
sich
die
Anforderungen
an
mit
Kunststoff
beschichtete
Zellglasfolien
von
denjenigen
für
unbeschichtete
Zellglasfolien
oder
für
beschichtete
Zellglasfolien
,
deren
Beschichtung
aus
Zellulose
gewonnen
wird
,
unterscheiden
. [EU]
Consequentemente
,
os
requisitos
aplicáveis
às
películas
de
celulose
regenerada
com
um
revestimento
constituído
por
matéria
plástica
devem
ser
diferentes
dos
que
existem
para
as
películas
de
celulose
não
revestidas
ou
revestidas
com
revestimentos
derivados
da
celulose
.
Im
Fall
von
mit
Kunststoff
beschichteten
Zellglasfolien
besteht
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommende
Schicht
aus
einem
Material
,
das
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
gleicht
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
. [EU]
No
caso
das
películas
de
celulose
regenerada
com
revestimentos
constituídos
por
matéria
plástica
, a
camada
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
deve
consistir
num
material
semelhante
aos
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
destinados
a
entrar
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
.
Im
Interesse
des
Gesundheitsschutzes
der
Verbraucher
sollte
vermieden
werden
,
dass
die
bedruckten
Oberflächen
von
Zellglasfolien
mit
Lebensmitteln
unmittelbar
in
Berührung
kommen
. [EU]
Para
a
defesa
da
saúde
do
consumidor
,
importa
evitar
que
as
partes
impressas
das
películas
de
celulose
regenerada
entrem
em
contacto
directo
com
géneros
alimentícios
.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2004/14/EG:
"Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Bestimmungen
auf
eine
Weise
an
,
die
ab
dem
29
.
Juli
2005
den
Handel
mit
und
die
Verwendung
von
Zellglasfolien
erlaubt
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
gemäß
dieser
Richtlinie
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
." [EU]
De
acordo
com
o n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2004/14/CE:
«Os
Estados-Membros
darão
execução
às
referidas
disposições
de
modo
a
permitir
o
comércio
e a
utilização
das
películas
de
celulose
regenerada
destinadas
a
entrar
em
contacto
com
géneros
alimentícios
que
satisfaçam
à
presente
directiva
a
partir
de
29
de
Julho
de
2005»
.
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2004/14/EG:
"Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Bestimmungen
auf
eine
Weise
an
,
welche
die
Herstellung
und
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Zellglasfolien
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
und
die
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
nicht
entsprechen
,
ab
dem
29
.
Januar
2006
verbietet
." [EU]
De
acordo
com
o n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2004/14/CE:
«Os
Estados-Membros
darão
execução
às
referidas
disposições
de
modo
a
proibir
o
fabrico
e a
importação
para
a
Comunidade
das
películas
de
celulose
regenerada
destinadas
a
entrar
em
contacto
com
géneros
alimentícios
que
não
satisfaçam
a
presente
directiva
a
partir
de
29
de
Janeiro
de
2006
.».
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zellglasfolien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners