A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Zeitliches
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Dagegen
ergab
die
Untersuchung
,
dass
es
ein
eindeutiges
zeitliches
Zusammentreffen
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
des
starken
unvermittelten
Rückgangs
der
Nachfrage
nach
CPT
in
der
Gemeinschaft
gab
. [EU]
Por
outro
lado
,
um
aspecto
importante
é
que
o
inquérito
demonstrou
a
existência
efectiva
de
uma
clara
coincidência
no
tempo
entre
a
situação
de
prejuízo
da
indústria
comunitária
e o
declínio
súbito
e
acentuado
da
procura
de
tubos
catódicos
para
receptores
de
televisão
a
cores
na
Comunidade
.
Da
kein
eindeutiges
zeitliches
Zusammentreffen
zwischen
der
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
den
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
festzustellen
ist
,
bestehen
ernsthafte
Zweifel
an
der
Wechselwirkung
zwischen
Einfuhrentwicklung
und
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Por
conseguinte
, a
ausência
de
uma
clara
coincidência
no
tempo
entre
a
deterioração
da
situação
da
indústria
comunitária
e
os
efeitos
das
importações
objecto
de
dumping
levanta
sérias
dúvidas
sobre
a
correlação
entre
a
evolução
das
importações
e a
situação
da
indústria
comunitária
.
Es
ist
nämlich
gängige
,
rechtlich
anerkannte
Praxis
,
ein
einfaches
zeitliches
Zusammentreffen
zunehmender
gedumpter
Einfuhren
in
erheblichen
Mengen
mit
einer
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
einer
zunehmend
prekären
Situation
dieses
Wirtschaftszweigs
,
wie
im
vorliegenden
Fall
,
als
klares
Indiz
für
die
Schadenswirkung
anzusehen
. [EU]
Com
efeito
, é
prática
estabelecida
e
juridicamente
reconhecida
tomar
,
como
no
caso
vertente
,
uma
simples
coincidência
entre
o
aumento
em
quantidades
significativas
de
importações
objecto
de
dumping
,
que
subcotam
os
preços
da
indústria
comunitária
, e
uma
situação
cada
vez
mais
precária
da
indústria
comunitária
como
um
indicador
claro
do
nexo
de
causalidade
.
Hier
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Untersuchung
ein
zeitliches
Zusammentreffen
des
gestiegenen
Marktanteils
der
chinesischen
Einfuhren
mit
den
rückläufigen
Gewinnen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
der
Zunahme
der
Lagerbestände
aufgedeckt
hat
. [EU]
Neste
contexto
,
recorde-se
que
o
inquérito
revelou
uma
coincidência
temporal
entre
o
aumento
da
parte
de
mercado
das
importações
chinesas
e a
diminuição
dos
lucros
da
indústria
da
União
e o
aumento
dos
níveis
das
existências
.
Kann
die
Exposition
nicht
auf
andere
Weise
reduziert
werden
und
erweist
sich
bei
Überschreitung
des
Grenzwerts
das
Tragen
individueller
Atemschutzgeräte
als
erforderlich
,
so
darf
dies
nicht
auf
Dauer
geschehen
,
sondern
muss
für
jeden
Arbeitnehmer
auf
ein
absolutes
zeitliches
Minimum
begrenzt
werden
. [EU]
Quando
não
for
possível
reduzir
a
exposição
por
outros
meios
, e
se
o
valor-limite
impuser
o
porte
de
equipamento
respiratório
de
protecção
individual
,
essa
situação
não
pode
ser
permanente
e
deve
ser
limitada
ao
mínimo
estritamente
necessário
para
cada
trabalhador
.
Selbst
wenn
einige
andere
Ausschreibungsbedingungen
(
"
zeitliches
Erfordernis"
,
"Bereitschaft
zur
Vornahme
gegebenenfalls
notwendiger
Kapitalerhöhungen"
und
"Erhalt
der
Selbständigkeit
der
BB"
)
weiterhin
fragwürdig
erscheinen
,
ist
nicht
erkennbar
,
dass
sie
sich
auf
die
Höhe
der
Angebote
ausgewirkt
haben
. [EU]
Mesmo
que
algumas
das
outras
condições
do
concurso
sejam
discutíveis
(«prazo
de
realização
da
operação»
,
«disponibilidade
para
efectuar
qualquer
aumento
de
capital
necessário»
e
«manutenção
da
autonomia
do
BB»
), o
seu
impacto
no
valor
das
propostas
não
é
evidente
.
Zeitliches
Bezugssystem
Beschreibung
des
zeitlichen
Bezugssystems
bzw
.
der
zeitlichen
Bezugssysteme
,
die
im
Datensatz
verwendet
werden
. [EU]
Sistema
de
referência
temporal
descrição
do
(s)
sistema
(s)
de
referência
temporal
utilizado
(s)
no
conjunto
de
dados
.
Zeitliches
und
räumliches
Ausmaß
der
Wirkungen
fallen
je
nach
Art
der
Belastung
und
der
Empfindlichkeit
der
betroffenen
Ökosystemkomponenten
sehr
unterschiedlich
aus
. [EU]
A
escala
temporal
e
espacial
dos
impactos
varia
consideravelmente
em
função
do
tipo
de
pressão
e
da
sensibilidade
dos
componentes
do
ecossistema
afectados
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners