A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Zeitaufwendig
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Da
die
Vorbereitung
der
Datenerhebung
über
die
Mengen
bestimmter
Substanzen
in
Düngemitteln
sehr
zeitaufwendig
sein
kann
,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht
werden
,
diese
Daten
später
zu
übermitteln
. [EU]
Dado
que
a
preparação
da
recolha
de
dados
respeitantes
à
quantidade
de
certas
substâncias
nos
adubos
pode
ser
muito
morosa
,
deve
facultar-se
aos
Estados-Membros
a
possibilidade
de
diferir
a
transmissão
desses
dados
.
Der
Rückmutationstest
an
Bakterien
ist
wenig
zeitaufwendig
,
kostengünstig
und
relativ
leicht
durchzuführen
. [EU]
O
ensaio
de
mutação
reversa
bacteriana
é
rápido
,
barato
e
de
relativamente
fácil
execução
.
Deutschland
betont
,
dass
die
Maßnahme
deshalb
erforderlich
sei
,
weil
die
Ausrüstung
eines
Schiffs
in
zweiter
Reihe
zeitaufwendig
und
ineffizient
sei
. [EU]
A
Alemanha
sublinha
que
a
medida
é
necessária
dado
que
o
equipamento
de
um
navio
em
«segunda
fila»
é
demorado
e
ineficaz
.
Die
Anwendung
der
analytischen
Referenzmethode
nach
ISO
21528-1
zum
Nachweis
von
Enterobacteriaceae
in
pasteurisierter
Milch
und
sonstigen
pasteurisierten
flüssigen
Milcherzeugnissen
hat
sich
für
Routineanalysen
im
Rahmen
der
Eigenkontrollen
als
schwierig
erwiesen
,
da
sie
mühsam
und
zeitaufwendig
ist
. [EU]
O
método
de
análise
de
referência
ISO
21528-1
indicado
para
Enterobacteriaceae
no
leite
pasteurizado
e
noutros
produtos
lácteos
líquidos
pasteurizados
tem
demonstrado
ser
de
difícil
utilização
nas
análises
de
rotina
em
autocontrolos
dado
que
é
um
processo
trabalhoso
e
demorado
.
Diese
Prüfung
kann
sich
als
zeitaufwendig
erweisen
.
Zudem
darf
die
Überwachungsbehörde
einstweilige
Rückforderungsanordnungen
nur
unter
äußerst
strikten
rechtlichen
Voraussetzungen
treffen
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
tem
,
portanto
,
de
proceder
a
uma
apreciação
completa
da
compatibilidade
,
independentemente
de
a
obrigação
de
«standstill»
ter
sido
ou
não
respeitada
[36].
Ferner
ist
der
Umbau
von
Schrägsieb-Papiermaschinen
sehr
zeitaufwendig
. [EU]
Modificar
uma
máquina
de
papel
de
mesa
inclinada
exigiria
também
bastante
tempo
.
Kommen
zur
Bestimmung
der
erforderlichen
Futterration
Ersatzgrößen
zum
Einsatz
,
beispielsweise
die
Anzahl
an
Algenzellen
oder
die
Lichtextinktion
(
aus
Gründen
der
Zweckmäßigkeit
,
weil
die
Messung
des
Kohlenstoffgehalts
zeitaufwendig
ist
),
muss
jede
Prüfeinrichtung
ihr
eigenes
Nomogramm
erstellen
,
in
dem
die
Ersatzgröße
in
Bezug
zum
Kohlenstoffgehalt
der
Algenkultur
gesetzt
wird
(
Anleitung
zur
Erstellung
von
Nomogrammen
siehe
Anlage
2). [EU]
Se
forem
utilizados
medições
alternativas
,
tais
como
o
número
de
células
de
algas
ou
a
absorvância
,
para
determinar
o
nível
de
ração
necessário
(por
razões
de
conveniência
,
uma
vez
que
as
medições
do
teor
de
carbono
são
muito
mais
demoradas
),
cada
laboratório
deve
produzir
o
seu
próprio
nomograma
em
que
relacione
a
medida
alternativa
com
o
conteúdo
em
carbono
da
cultura
de
algas
(ver
apêndice
2
para
conselhos
sobre
a
elaboração
do
nomograma
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitaufwendig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners