A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Zahlungsausgleichskonto
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Innertages-Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
. [EU]
No
final
de
cada
dia
útil
,
os
saldos
devedores
intradiários
registados
nas
contas
de
liquidação
das
contrapartes
nos
bancos
centrais
nacionais
são
automaticamente
considerados
como
um
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
.
"Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
." [EU]
«No
fim
de
cada
dia
útil
,
os
saldos
devedores
intradiários
registados
nas
contas
de
liquidação
das
contrapartes
junto
dos
bancos
centrais
nacionais
são
automaticamente
considerados
como
um
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
.»
Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
NZBen
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
. [EU]
No
final
de
cada
dia
útil
,
os
saldos
devedores
registados
nas
contas
de
liquidação
das
contrapartes
junto
dos
BCN
são
automaticamente
considerados
como
um
pedido
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
.
Die
Position
"
Zahlungsausgleichskonto
"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
A
expressão
«Conta
de
liquidação»
é
substituída
pela
seguinte:
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
ein
Geschäftspartner
zum
Tagesende
einen
Sollsaldo
auf
seinem
Zahlungsausgleichskonto
aufweist
und
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
nicht
erfüllt
. [EU]
Estas
sanções
são
aplicadas
caso
uma
contraparte
apresente
um
saldo
negativo
no
final
do
dia
na
sua
conta
de
liquidação
e
não
satisfaça
as
condições
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
.
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
ein
Geschäftspartner
zum
Tagesende
einen
Sollsaldo
auf
seinem
Zahlungsausgleichskonto
aufweist
und
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
nicht
erfüllt
. [EU]
Tal
aplica-se
caso
uma
contraparte
apresente
um
saldo
negativo
no
final
do
dia
na
sua
conta
de
liquidação
e
não
satisfaça
as
condições
de
acesso
à
facilidade
permanente
de
cedência
de
liquidez
.
"
Zahlungsausgleichskonto
[EU]
«Conta
de
liquidação
(settlement
account
)
Zahlungsausgleichskonto
(
settlement
account
):
Konto
,
das
von
einem
Direktteilnehmer
an
einem
nationalen
RTGS-System
bei
der
Zentralbank
zu
Zahlungsverkehrszwecken
unterhalten
wird
. [EU]
Ver
também
desmaterialização
.
Sistema
Europeu
de
Bancos
Centrais
(SEBC) (European
System
of
Central
Banks
(ESCB)): o
Banco
Central
Europeu
(BCE) e
os
bancos
centrais
nacionais
dos
Estados-Membros
da
UE
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlungsausgleichskonto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners