DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wulst
Search for:
Mini search box
 

12 results for Wulst
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

beschädigter oder gebrochener Wulst [EU] talão danificado ou partido

"Diagonalreifen" bezeichnet Reifen, deren Kordlagen sich von Wulst zu Wulst erstrecken und abwechselnd in Winkeln von wesentlich weniger als 90o zur Mittellinie der Lauffläche angeordnet sind. [EU] "Diagonal": pneu cujo cordame das lonas se prolonga até aos talões e está orientado de modo a formar ângulos alternos sensivelmente inferiores a 90o em relação à linha mediana da banda de rodagem.

Dichtungsmassen müssen aus Butylkitt oder Ähnlichem bestehen und eine Nenndichte von 1500-1700 kg/m3 aufweisen und als zusammenhängender Wulst innerhalb des Überlappungsbereiches mit etwa 45 g/m Länge aufgebracht werden. [EU] Os materiais vedantes devem ser de mástique butílico com uma densidade nominal de 1500-1700 kg/m3 aplicado em cordão contínuo no interior da parte sobreposta da junta a uma taxa de aproximadamente 45 g/m linear. Fixações.

"Reifen in Radialbauart" ("Radialreifen") bezeichnet Reifen, deren Kordlagen sich im Wesentlichen im Winkel von 90o zur Mittellinie der Lauffläche von Wulst zu Wulst erstrecken und deren Karkasse durch einen umlaufenden, im Wesentlichen undehnbaren Gürtel stabilisiert wird. [EU] "Radial": pneu cujo cordame das lonas se prolonga até aos talões e está orientado de modo a formar um ângulo sensivelmente igual a 90o em relação à linha mediana da banda de rodagem, com a carcaça estabilizada por uma cintura circunferencial essencialmente inextensível.

"Runderneuerung von Wulst zu Wulst" -Erneuerung der Lauffläche und Erneuerung der Seitenwand einschließlich des gesamten unteren Bereichs des Reifens oder eines Teils davon. [EU] "Talão a talão": substituição da banda de rodagem e renovação do flanco, incluindo a totalidade ou parte da zona baixa do pneu.

"Seitenwand" der Teil des Reifens zwischen der Lauffläche und dem Wulst Siehe erläuternde Abbildung [EU] «Parede lateral», a parte do pneu situada entre o piso e o talão [2] Ver figura explicativa.

"Wulstband" Material am Wulst zum Schutz der Karkasse gegen Scheuern oder Abrieb durch die Radfelge. [EU] "Tela antifricção": elemento que, na zona do talão, protege a carcaça contra o desgaste por atrito ou abrasão provocado pela jante.

"Wulst" der Teil des Reifens, dessen Form und Aufbau so beschaffen ist, dass er sich der Felge anpasst und den Reifen darauf hält [EU] «Talão», a parte do pneu cuja forma e estrutura lhe permitem a sua adaptação e fixação à jante [2]

"Wulst" der Teil des Reifens, dessen Form und Struktur so beschaffen ist, dass er sich der Felge anpaßt und den Reifen auf ihr hält, [EU] «Talão», a parte do pneu cuja forma e estrutura lhe permitem a sua adaptação e fixação à jante [2].

"Wulst" der Teil des Reifens, dessen Form und Struktur so beschaffen sind, dass er sich der Felge anpasst und den Reifen auf ihr hält [EU] «Talão», a parte do pneu cuja forma e estrutura lhe permitem a sua adaptação e fixação à jante [2]

"Wulst" der Teil des Reifens, dessen Form und Struktur so beschaffen sind, dass er sich der Felge anpasst und den Reifen auf ihr hält. [EU] "Talão": elemento do pneu cujas forma e estrutura lhe permitem adaptar‐;se à jante e manter o pneu aderente a esta.

"Wulst" der Teil eines Reifens, dessen Form und Struktur so beschaffen sind, dass er auf die Felge passt und den Reifen darauf hält; [EU] «Talão», a parte de um pneu cuja forma e estrutura permitem a adaptação à jante e a fixação do pneu a esta.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners