DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for Wirtschaftsabschwungs
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

Die Kommission wird die Maßnahmen Frankreichs zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela França para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Griechenlands zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Grécia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Irlands zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Irlanda para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Italiens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Itália para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Lettlands zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Letónia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Litauens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Lituânia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Luxemburgs zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pelo Luxemburgo para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Maltas zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas por Malta para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Österreichs zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Áustria para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Polens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Polónia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Schwedens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Suécia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Sloweniens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Eslovénia para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Spaniens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Espanha para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Spaniens zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas por Portugal para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Ungarns zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas pela Hungria para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die Kommission wird die Maßnahmen Zyperns zur Bewältigung des Wirtschaftsabschwungs im Einklang mit den Grundsätzen des vom Europäischen Rat vereinbarten Konjunkturprogramms bewerten. [EU] A Comissão irá apreciar as medidas tomadas por Chipre para dar resposta à contracção económica, em consonância com os princípios estabelecidos no Plano de Relançamento, conforme aprovado pelo Conselho Europeu.

Die kooperierenden Unionshersteller mussten in den Jahren 2006 bis 2008 Verluste hinnehmen; ihre finanzielle Situation besserte sich erst im Jahr 2009 wieder, als der Weltmarktpreis für den wichtigsten Rohstoff Zellstoff infolge des Wirtschaftsabschwungs deutlich sank. [EU] Os produtores da União sofreram perdas entre 2006 e 2008 e a situação financeira apenas se tornou positiva em 2009, altura em que o preço mundial da pasta de papel ; principal matéria-prima ; diminuiu significativamente em consequência da recessão económica.

Die Lage habe sich jedoch Ende 2008 und Anfang 2009 verändert und sich im Verlauf des Jahres aufgrund des globalen Wirtschaftsabschwungs, der beträchtliche Auswirkungen auf die weltweiten Verkehrsmärkte hatte, weiter verschlechtert. [EU] Contudo, a situação alterou-se em finais de 2008 e no início de 2009 e continuou a deteriorar-se durante todo o ano devido à recessão económica mundial, que teve um grave impacto nos mercados dos transportes a nível mundial [8].

Die Niedrigpreiseinfuhren aus Indien, von denen die meisten den Untersuchungsergebnissen zufolge nicht gedumpt waren, haben die Folgen des Wirtschaftsabschwungs aber noch verstärkt; sogar in der Phase der allgemeinen konjunkturellen Belebung war der Wirtschaftszweig der Union nicht in der Lage, sich zu erholen und die an die Einfuhren aus Indien verlorenen Marktanteile zurückzugewinnen. [EU] Todavia, os baixos preços das importações indianas, a maior parte das quais não foi objeto de dumping, intensificaram o efeito da recessão económica e, mesmo durante a recuperação económica geral, a indústria da União foi incapaz de recuperar e readquirir a parte de mercado perdida para as importações indianas.

Die repräsentativen Unionshersteller mussten in den Jahren 2006 bis 2008 Verluste hinnehmen; ihre finanzielle Situation besserte sich erst im Jahr 2009 wieder, als der Weltmarktpreis für den wichtigsten Rohstoff Zellstoff infolge des Wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise deutlich sank. [EU] Os produtores representativos da União sofreram perdas entre 2006 e 2008 e a situação financeira apenas se revelou positiva em 2009, altura em que o preço mundial da pasta de papel (principal matéria-prima) diminuiu significativamente devido à recessão económica.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners