A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for Winsl
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Aus
den
von
der
Slowakei
übermittelten
Informationen
über
die
Ergebnisse
von
Erhebungen
in
den
Jahren
2010
und
2011
geht
hervor
,
dass
Erwinia
amylovora
(
Burr
.)
Winsl
.
et
al
.
nunmehr
in
der
Gemeinde
Dvory
nad
Ž
;itavou (
Bezirk
Nové
Zámky
),
das
Teil
des
Schutzgebiets
ist
,
angesiedelt
ist
. [EU]
Segundo
as
informações
recebidas
da
Eslováquia
relativamente
aos
resultados
dos
inquéritos
realizados
em
2010
e
2011
,
conclui-se
que
o
organismo
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
.
et
al
.
se
encontra
agora
estabelecido
no
município
de
Dvory
nad
Ž
;itavou (circunscrição
de
Nové
Zámky
),
que
faz
parte
da
zona
protegida
.
Aus
den
von
Irland
,
Litauen
,
Italien
und
Slowenien
übermittelten
Informationen
über
die
Ergebnisse
von
Erhebungen
in
den
Jahren
2010
und
2011
ergibt
sich
,
dass
diese
Schutzgebiete
für
zwei
weitere
Jahre
anerkannt
werden
sollen
,
damit
diese
Mitgliedstaaten
genügend
Zeit
haben
nachzuweisen
,
dass
Erwinia
amylovora
(
Burr
.)
Winsl
.
et
al
.
nicht
mehr
vorhanden
ist
,
oder
ihre
Maßnahmen
zur
Tilgung
des
Organismus
abzuschließen
. [EU]
Segundo
as
informações
recebidas
de
Irlanda
,
Lituânia
,
Itália
e
Eslovénia
relativamente
aos
resultados
dos
inquéritos
realizados
em
2010
e
2011
,
conclui-se
que
as
referidas
zonas
protegidas
devem
ser
reconhecidas
como
tal
por
mais
dois
anos
,
de
modo
a
que
os
Estados-Membros
em
questão
tenham
o
tempo
necessário
para
apresentar
informações
que
demonstrem
que
o
organismo
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
.
et
al
.
não
está
presente
ou
,
se
necessário
,
para
concluir
os
esforços
que
envidarem
com
vista
à
sua
erradicação
.
Die
Ausnahmeregelung
,
der
zufolge
bestimmte
Einfuhren
aus
diesen
Regionen
in
bestimmte
Schutzgebiete
unter
besonderen
Bedingungen
erlaubt
sind
,
sollte
daher
gestrichen
werden
und
Anhang
IV
Teil
B
der
Richtlinie
2000/29/EG
sollte
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Winsl
.
et
al
. A
derrogação
que
autoriza
determinadas
importações
provenientes
dessas
regiões
para
determinadas
zonas
protegidas
,
mediante
exigências
específicas
,
deve
,
por
conseguinte
,
ser
suprimida
,
devendo
a
parte
B
do
anexo
IV
da
Directiva
2000/29/CE
ser
alterada
em
conformidade
.
Diese
Regionen
sollten
daher
nicht
mehr
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
Erwinia
amylovora
(
Burr
.) [EU]
Winsl
.
et
al
.
se
encontra
actualmente
presente
nas
regiões
de
Koroš
;ka e
Notranjska
.
Diese
Teile
des
italienischen
Hoheitsgebiets
sollten
daher
nicht
mehr
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
Erwinia
amylovora
(
Burr
.) [EU]
Winsl
.
et
al
.
se
encontra
actualmente
estabelecido
em
algumas
partes
das
regiões
de
Emilia-Romagna
,
Lombardia
e
Veneto
.
Irland
,
Litauen
und
bestimmte
Gebiete
und
Teile
von
Gebieten
in
Italien
,
der
Slowakei
und
Slowenien
wurden
bis
zum
31
.
März
2012
als
Schutzgebiete
in
Bezug
auf
Erwinia
amylovora
(
Burr
.)
Winsl
.
et
.
al
.
anerkannt
. [EU]
A
Irlanda
, a
Lituânia
e
certas
regiões
e
partes
de
regiões
de
Itália
, a
Eslováquia
e a
Eslovénia
foram
reconhecidas
como
zonas
protegidas
em
relação
ao
organismo
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
et
al
.
até
31
de
março
de
2012
.
Nach
den
Ergebnissen
dieser
Erhebungen
ist
es
angebracht
,
die
anderen
bislang
als
Schutzgebiet
in
Bezug
auf
diesen
Schadorganismus
anerkannten
Gebiete
der
Slowakei
weitere
zwei
Jahre
als
solche
anzuerkennen
,
damit
die
Slowakei
ausreichend
Zeit
hat
,
Informationen
vorzulegen
,
die
belegen
,
dass
Erwinia
amylovora
(
Burr
.)
Winsl
.
et
al
.
nicht
vorhanden
ist
,
oder
erforderlichenfalls
ihre
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Organismus
abzuschließen
. [EU]
De
acordo
com
os
resultados
dos
inquéritos
,
devem
continuar
a
ser
reconhecidas
como
tal
por
mais
dois
anos
as
demais
partes
da
Eslováquia
anteriormente
reconhecidas
como
zona
protegida
relativamente
a
esse
organismo
prejudicial
,
de
modo
a
que
a
Eslováquia
tenha
o
tempo
necessário
para
apresentar
informações
que
demonstrem
que
o
organismo
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
.
et
al
.
não
está
presente
ou
,
se
necessário
,
para
concluir
os
esforços
que
envidar
com
vista
à
sua
erradicação
.
Winsl
.
et
al
.
als
in
der
Provinz
Venedig
angesiedelt
gilt
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
como
estabelecido
na
província
de
Veneza
.
Winsl
.
et
al
.
als
in
der
Provinz
Venedig
angesiedelt
zu
betrachten
ist
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
como
estabelecido
na
província
de
Veneza
.
Winsl
.
et
al
.
anerkannt
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
Winsl
.
et
al
.
anerkannt
. [EU]
Winsl
.
et
al
.,
até
31
de
Março
de
2006
.
Winsl
.
et
al
.
anerkannt
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
pelo
Regulamento
(CE) n.o
690/2008
da
Comissão
[2].
Winsl
.
et
al
.
anerkannt
werden
. [EU]
Winsl
.
et
al
. a
partir
de
15
de
Novembro
de
2009
.
Winsl
.
et
al
.
auf
dem
Hoheitsgebiet
Estlands
nicht
vorkommt
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
não
se
encontra
presente
no
seu
território
.
Winsl
.
et
al
.
auftraten
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
em
algumas
partes
do
seu
território
que
tinham
sido
reconhecidas
provisoriamente
como
zonas
protegidas
em
relação
a
esse
organismo
prejudicial
.
Winsl
.
et
al
.
ausnahmsweise
um
zwei
Jahre
zu
verlängern
,
damit
diese
Länder
die
erforderliche
Zeit
haben
,
um
Angaben
zu
übermitteln
,
die
das
Nichtvorkommen
von
Erwinia
amylovora
(
Burr
.) [EU]
Winsl
.
et
al
.
deve
ser
,
excepcionalmente
,
prorrogado
por
mais
dois
anos
no
sentido
de
dar
àqueles
países
o
tempo
necessário
para
apresentar
informações
que
demonstrem
a
inexistência
do
organismo
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Winsl
.
et
al
.
ausnahmsweise
um
zwei
Jahre
zu
verlängern
,
damit
diese
Mitgliedstaaten
die
erforderliche
Zeit
haben
,
um
Angaben
zu
übermitteln
,
die
das
Nichtvorkommen
des
genannten
Organismus
belegen
,
bzw
.
um
ihre
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Schadorganismus
abzuschließen
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
deve
ser
excepcionalmente
prorrogado
por
dois
anos
, a
fim
de
dar
a
esses
Estados-Membros
o
tempo
necessário
para
apresentar
informações
que
demonstrem
a
inexistência
daquele
organismo
ou
,
se
necessário
,
para
concluir
os
seus
esforços
de
erradicação
do
mesmo
.
Winsl
.
et
al
.
belegen
,
bzw
.
um
erforderlichenfalls
ihre
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Schadorganismus
abzuschließen
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
não
está
presente
no
território
ou
,
quando
necessário
,
para
concluir
os
esforços
no
sentido
de
erradicar
o
organismo
em
questão
.
Winsl
.
et
al
.
belegen
,
bzw
.
um
erforderlichenfalls
seine
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Schadorganismus
im
Jahre
2008
abzuschließen
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
não
está
presente
ou
,
se
necessário
,
para
concluir
os
esforços
de
erradicação
deste
organismo
em
2008
.
Winsl
.
et
al
.
belegen
,
bzw
.
um
ihre
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Schadorganismus
abzuschließen
. [EU]
Winsl
.
et
al
.
ou
,
se
necessário
,
para
terminar
os
seus
esforços
de
erradicação
do
referido
organismo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Winsl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners