A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for Windows
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Aus
den
nachstehenden
vier
Gründen
stufte
die
Kommission
die
Produktkopplung
als
eine
missbräuchliche
Verhaltensweise
ein:
Erstens
verfügt
Microsoft
auf
dem
Markt
der
PC-Betriebssysteme
über
eine
beherrschende
Stellung
;
zweitens
handelt
es
sich
beim
PC-Betriebssystem
Windows
und
dem
WMP
um
zwei
separate
Produkte
;
drittens
gibt
Microsoft
seinen
Kunden
nicht
die
Möglichkeit
,
Windows
ohne
den
WMP
zu
erwerben
;
viertens
wird
durch
diese
Kopplung
der
Wettbewerb
eingeschränkt
. [EU]
A
Comissão
baseia
a
sua
conclusão
da
existência
de
abuso
de
subordinação
em
quatro
elementos:
(i) a
Microsoft
tem
uma
posição
dominante
no
mercado
dos
sistemas
operativos
para
PC
; (ii) o
sistema
operativo
Windows
para
PC
e o
WMP
são
dois
produtos
distintos
; (iii) a
Microsoft
não
permite
que
os
clientes
obtenham
o
Windows
sem
o
WMP
; e (iv)
esta
subordinação
exclui
a
concorrência
.
Bindung
des
Erwerbs
des
Client-PC-Betriebssystems
Windows
an
den
gleichzeitigen
Erwerb
des
Windows
Media
Player
(
WMP
)
vom
Mai
1999
bis
zum
Erlass
dieser
Entscheidung
. [EU]
Condicionar
a
disponibilidade
do
Sistema
Operativo
Windows
para
PC
Cliente
à
aquisição
do
Windows
Media
Player
(WMP)
desde
Maio
1999
até
à
data
da
presente
decisão
.
Da
die
übliche
Windows
-Authentisierung
genutzt
wird
,
können
die
Mitgliedstaaten
bei
Bedarf
den
Authentisierungsgrad
durch
Einsatz
von
Client-Zertifikaten
erhöhen
. [EU]
Uma
vez
que
se
utiliza
a
norma
de
autenticação
Windows
,
os
Estados-Membros
podem
aumentar
o
nível
de
autenticação
dos
utilizadores
,
se
for
caso
disso
,
mediante
certificados
de
clientes
.
Daher
verführt
die
Omnipräsenz
von
WMP
Inhalteanbieter
und
Softwareentwickler
dazu
,
sich
vor
allem
auf
die
Medientechnologie
von
Windows
zu
stützen
. [EU]
Logo
, a
omnipresença
do
WMP
leva
os
fornecedores
de
conteúdos
e
os
produtores
de
software
a
confiar
principalmente
na
tecnologia
Windows
Media
.
Darüber
hinaus
werden
die
von
Microsoft
vorgebrachten
Argumente
zur
Rechtfertigung
der
WMP-Kopplung
und
insbesondere
die
angeführten
Effizienzgewinne
gewürdigt
. [EU]
Por
fim
, a
decisão
analisa
os
argumentos
da
Microsoft
para
justificar
a
subordinação
do
WMP
,
em
especial
as
alegadas
eficiências
resultantes
da
subordinação
do
WMP
ao
Windows
.
Dasselbe
gilt
für
die
Nutzer
,
die
Windows
separat
im
Einzelhandel
kaufen
. [EU]
Se
um
utilizador
comprar
o
Windows
numa
loja
,
aplicam-se
as
mesmas
considerações
.
Das
sind:
Die
Rolle
der
Teams
bei
der
Festlegung
von
Zielen
und
bei
der
Umsetzung
von
Strategien
;
Weiterbildung
;
Einführung
in
MS
Windows
XP
;
Grundlagen
für
die
Anwendung
von
MS
Excel
;
Grundlagen
für
MS
Word
2003
;
Teamarbeit
;
Bedeutung
von
Unterschieden
,
Erfolgssicherung
,
Vielfalt
und
Würde
am
Arbeitsplatz
;
Anleitung
von
Ausbildern
;
Durchführung
effizienter
Versammlungen
;
Sprachliche
Fähigkeiten
;
Geschäftsmathematik
;
Einführung
zum
Thema
Scorecards
;
Englischkurs
;
Schulung
zur
Managementkompetenz
von
Produktspezialisten
. [EU]
Os
seguintes
cursos:
Funções
das
equipas
na
definição
de
objectivos
e
na
aplicação
de
políticas
;
Melhoria
contínua
;
Introdução
ao
PC
com
MS
Windows
XP
;
Competências
básicas
em
MS
Excel
;
Competências
básicas
em
MS
Word
2003
;
Competências
de
trabalho
em
equipa
;
Valorizar
as
diferenças
,
criar
o
êxito
–
;
diversidade
e
dignidade
no
trabalho
;
Formação
de
formadores
;
Reuniões
de
equipa
eficazes
;
Competências
de
literacia
;
Matemática
comercial
;
Introdução
aos
Scorecards
;
Formação
em
língua
inglesa
;
Formação
em
liderança
para
gestores
de
produto
.
Davon
entfielen
auf
das
Client-PC-Betriebssystem
Windows
(
Produktsegment
"Client"
)
8400
Mrd
.
USD
bei
Einnahmen
von
insgesamt
10394
Mrd
.
USD
(
was
einer
Gewinnspanne
von
81
%
gleichkommt
). [EU]
No
que
diz
respeito
ao
sistema
operativo
Windows
para
PC
cliente
,
durante
este
período
(segmento
do
período
«Clientes»
) a
Microsoft
lucrou
8400
milhões
de
dólares
para
receitas
de
10394
milhões
de
dólares
(margem
de
lucro
de
81
%).
Der
Wettbewerber
weist
darauf
hin
,
dass
x86-Server
grundsätzlich
mit
der
branchenüblichen
Standardsoftware
Microsoft
Windows
Server
arbeiten
,
während
nicht-x86-basierte
Server
in
der
Regel
mit
individuellen
Betriebssystemen
oder
dem
System
Unix
betrieben
werden
. [EU]
O
concorrente
observa
que
os
servidores
x86
utilizam
geralmente
aplicações
Microsoft
Windows
Server
normalizadas
,
ao
passo
que
os
servidores
não-x86
só
costumam
funcionar
com
sistemas
operativos
próprios
ou
com
o
Unix
.
Die
dadurch
entfaltete
Eigendynamik
schützt
Windows
als
de
facto-Standard
für
PC-Betriebssysteme
(
"anwendungsabhängige
Markzutrittsschranke"
). [EU]
Assim
,
gera-se
uma
dinâmica
que
se
reforça
a
si
própria
e
que
protege
o
Windows
como
verdadeiro
padrão
de
sistemas
operativos
para
PC
(«obstáculos à
entrada
no
mercado
das
aplicações»
).
Die
entkoppelte
Version
von
Windows
darf
nicht
weniger
leistungsstark
sein
als
eine
gekoppelte
Version
von
Windows
mit
WMP
,
abgesehen
davon
,
dass
die
WMP-Funktionen
per
Definition
nicht
Teil
der
entkoppelten
Version
von
Windows
ist
. [EU]
A
versão
do
Windows
sem
o
WMP
não
pode
,
em
termos
de
prestações
,
ser
inferior
à
versão
do
Windows
com
o
WMP
, à
parte
o
facto
de
o
WMP
,
por
definição
,
não
fazer
parte
integrante
da
versão
do
Windows
simples
.
Die
Kommission
stellt
in
ihrer
Entscheidung
fest
,
dass
datenstromtaugliche
Medienabspielprogramme
und
PC-Betriebssysteme
zwei
separate
Produkte
sind
(
entgegen
dem
Vorbringen
von
Microsoft
,
dass
der
WMP
integraler
Bestandteil
von
Windows
sei
). [EU]
A
decisão
da
Comissão
considera
que
os
leitores
multimédia
de
difusão
contínua
e
os
sistemas
operativos
para
PC
são
dois
produtos
distintos
(rejeitando
assim
o
argumento
da
Microsoft
de
que
o
WMP
é
parte
integrante
do
Windows
).
Die
Kopplung
mit
Windows
verschafft
WMP
eine
beispiellose
weltweite
Omnipräsenz
bei
Client-PCs
. [EU]
A
decisão
salienta
que
a
subordinação
do
WMP
ao
Windows
permite
a
presença
dos
leitores
multimédia
da
Microsoft
nos
PC
de
todo
o
mundo
e
de
forma
inigualável
.
Die
PC-Hersteller
können
Lizenzen
nur
für
Windows
mit
dem
WMP
nehmen
. [EU]
Os
fabricantes
de
PC
só
podem
obter
licenças
do
Windows
com
o
WMP
.
Die
verfügbaren
Markterhebungen
über
die
Nutzung
von
Medienabspielprogrammen
und
Formaten
sowie
über
Inhalteangebote
im
Internet
zeigen
übereinstimmend
einen
Trend
auf
,
nach
dem
die
Nutzung
von
WMP
und
Windows
-Medienformaten
zum
Nachteil
der
wichtigsten
konkurrierenden
Medienabspielprogramme
(
und
Medienabspiel-Technologien
)
zunimmt
. [EU]
Os
dados
de
mercado
no
que
diz
respeito
à
utilização
de
leitores
multimédia
e
ao
formato
,
bem
como
o
conteúdo
oferecido
pelos
sítios
web
,
apontam
para
o
WMP
e
os
formatos
Windows
Media
como
sendo
os
favoritos
,
em
detrimento
dos
principais
leitores
multimédia
da
concorrência
(e
tecnologias
de
leitores
multimédia
).
Dritter
Bestandteil
des
Koppelungsvorwurfs
war
der
Umstand
,
dass
Microsoft
seinen
Kunden
keine
Möglichkeit
gibt
,
Windows
ohne
WMP
zu
erwerben
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
terceiro
elemento
de
subordinação
, a
decisão
considera
que
a
Microsoft
não
proporciona
aos
clientes
qualquer
possibilidade
de
adquirir
o
Windows
sem
o
WMP
.
Er
ist
konzipiert
zum
Betrieb
mit
einem
Industriestandard-Server-Betriebssystem
für
Heimanwendungen
oder
den
unteren
Leistungsbereich
(z. B.
Windows
Home
Server
,
Mac
OS
X
Server
,
Linux
,
UNIX
,
Solaris
). [EU]
Concebido
para
um
sistema
operativo
aceite
pela
indústria
para
aplicações
de
servidor
doméstico
ou
de
gama
baixa
(por
exemplo
,
Windows
Home
Server
,
Mac
OS
X
Server
,
Linux
,
UNIX
,
Solaris
).
Hierzu
hätte
Microsoft
lediglich
Spezifizierungen
der
einschlägigen
Protokolle
, d. h.
eine
technische
Dokumentation
,
vorlegen
müssen
,
nicht
aber
den
Software-Code
von
Windows
,
oder
gar
dessen
Reproduktion
durch
Sun
erlauben
müssen
.
In
diesem
Zusammenhang
sind
noch
zwei
weitere
Umstände
von
Bedeutung
. [EU]
Convém
salientar
que
,
para
que
a
Sun
pudesse
fornecer
tal
integração
ininterrupta
, a
Microsoft
apenas
teria
de
fornecer
as
especificações
dos
protocolos
relevantes
,
ou
seja
,
documentação
técnica
, e
não
dar
acesso
aos
códigos
do
software
do
Windows
e
muito
menos
permitir
a
sua
reprodução
pela
Sun
.
Existem
outras
duas
circunstâncias
factuais
da
recusa
em
causa
que
devem
ser
focadas
.
Hierzu
wird
in
der
Entscheidung
eingangs
dargelegt
,
dass
es
weiterhin
eine
separate
Verbrauchernachfrage
nach
eigenständigen
Medienabspielprogrammen
gibt
,
die
sich
von
der
Nachfrage
nach
PC-Betriebssystemen
unterscheidet
,
obwohl
Microsoft
sein
Medienabspielprogramm
schon
seit
geraumer
Zeit
mit
Windows
koppelt
. [EU]
A
decisão
salienta
,
em
primeiro
lugar
,
que
embora
a
Microsoft
tenha
subordinado
o
seu
leitor
multimédia
ao
Windows
durante
algum
tempo
,
existe
hoje
uma
procura
,
por
parte
dos
consumidores
,
de
outros
leitores
multimédia
distinta
da
procura
de
sistemas
operativos
para
PC
.
In
der
Entscheidung
wird
diese
Entwicklung
zugunsten
des
WMP
und
der
Windows
-Medienformate
hervorgehoben
,
aber
auch
betont
,
dass
die
Kommission
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
nicht
beweisen
muss
,
dass
der
Markt
bereits
abgeschottet
wurde
oder
eine
vollständige
Ausschaltung
jeglichen
Wettbewerbs
droht
,
um
eine
Kopplung
als
Missbrauch
einzustufen
. [EU]
Embora
a
decisão
saliente
esta
tendência
a
favor
do
WMP
e
do
formato
Windows
Media
,
salienta
também
,
com
base
na
jurisprudência
do
Tribunal
de
Justiça
,
que
a
Comissão
não
é
obrigada
a
provar
que
a
concorrência
já
foi
excluída
nem
que
haja
risco
de
eliminação
de
toda
a
concorrência
para
comprovar
um
abuso
de
subordinação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Windows":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners