A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
46 results for Wiederernennung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
(3)
Artikel
3
Absatz
4
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
O
artigo
3.o, n.o 4,
da
Decisão
95/320/CE
estabelece
que
a
duração
do
mandato
dos
membros
do
comité
será
de
três
anos
com
possibilidade
de
renovação
.
Artikel
3
Absatz
4
dieses
Beschlusses
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
3.o
da
Decisão
95/320/CE
estabelece
que
a
duração
do
mandato
dos
membros
do
comité
é
de
três
anos
com
possibilidade
de
renovação
.
Artikel
5
Absatz
3
dieses
Beschlusses
sieht
vor
,
dass
die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
drei
Jahre
beträgt
und
dass
eine
Wiederernennung
möglich
ist
. [EU]
O n.o 3
do
artigo
5.o
da
decisão
estabelece
que
o
mandato
dos
membros
do
comité
é
de
três
anos
com
possibilidade
de
renovação
.
Außer
in
Fällen
,
in
denen
es
sich
um
einen
Vorschlag
zur
Wiederernennung
eines
Richters
oder
Generalanwalts
handelt
,
führt
der
Ausschuss
eine
nicht
öffentliche
Anhörung
des
Bewerbers
durch
. [EU]
Salvo
quando
se
trate
de
uma
proposta
que
tenha
por
objecto
a
renovação
de
um
mandato
de
juiz
ou
de
advogado-geral
, o
comité
ouve
o
candidato
no
âmbito
de
uma
audição
não
pública
.
Der
Direktor
wird
von
drei
stellvertretenden
Direktoren
unterstützt
,
die
nach
dem
in
Absatz
1
festgelegten
Verfahren
für
vier
Jahre
ernannt
werden
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
O
Director
é
coadjuvado
por
três
Directores-Adjuntos
,
que
são
nomeados
para
um
mandato
de
quatro
anos
,
renovável
uma
vez
,
segundo
o
procedimento
previsto
no
n.o 1.
Der
Vorsitzende
wird
für
ein
Jahr
gewählt
.
Die
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
O
presidente
é
eleito
para
um
mandato
de
um
ano
e
pode
ser
reeleito
.
Der
wissenschaftliche
Beirat
besteht
aus
im
Umweltbereich
besonders
qualifizierten
Mitgliedern
,
die
vom
Verwaltungsrat
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
ernannt
werden
;
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
;
bei
der
Ernennung
werden
unter
anderem
die
wissenschaftlichen
Bereiche
berücksichtigt
,
die
im
Beirat
abgedeckt
sein
müssen
,
damit
die
Agentur
in
ihren
Tätigkeitsbereichen
unterstützt
werden
kann
. [EU]
O
Comité
Científico
é
composto
por
membros
com
qualificações
específicas
no
domínio
do
ambiente
,
nomeados
pelo
Conselho
de
Administração
por
um
período
de
quatro
anos
,
renovável
uma
vez
,
tendo
em
conta
,
nomeadamente
,
as
áreas
científicas
que
têm
de
estar
representadas
no
Comité
a
fim
de
assistir
a
Agência
nos
seus
domínios
de
actividade
.
Die
Agentur
wird
von
einem
Exekutivdirektor
geleitet
,
der
auf
Vorschlag
der
Kommission
vom
Verwaltungsrat
für
fünf
Jahre
ernannt
wird
;
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
A
Agência
é
dirigida
por
um
Director
Executivo
nomeado
pelo
Conselho
de
Administração
,
sob
proposta
da
Comissão
,
por
um
período
renovável
de
cinco
anos
.
Die
Amtszeit
der
Ausschussmitglieder
beträgt
drei
Jahre
;
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
O
mandato
dos
membros
do
Comité
tem
uma
duração
de
três
anos
,
sendo
renovável
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
beträgt
ein
Jahr
;
eine
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Os
membros
do
grupo
exercem
funções
por
um
período
de
três
anos
,
que
pode
ser
prorrogado
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
beträgt
fünf
Jahre
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Os
membros
do
Comité
são
nomeados
por
um
período
de
cinco
anos
,
renovável
uma
vez
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
beträgt
drei
Jahre
.
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
A
duração
do
mandato
dos
membros
do
Comité
Científico
é
de
três
anos
.
Este
mandato
é
renovável
.
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
und
stellvertretenden
Mitglieder
beträgt
drei
Jahre
und
die
Wiederernennung
ist
nach
dem
in
Artikel
4
dargelegten
Verfahren
zulässig
. [EU]
O
mandato
dos
membros
efectivos
e
suplentes
tem
a
duração
de
três
anos
,
podendo
ser
renovado
de
acordo
com
o
procedimento
previsto
no
artigo
4.o
Die
Amtszeit
des
Vorsitzenden
und
der
Mitglieder
des
Beratungsgremiums
beträgt
drei
Jahre
;
eine
einmalige
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
O
presidente
e
os
membros
do
Conselho
Consultivo
são
nomeados
por
um
período
de
três
anos
,
renovável
uma
vez
.
Die
Ausschussmitglieder
werden
für
eine
Amtszeit
von
drei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Os
membros
dos
Comités
são
nomeados
com
um
mandato
de
três
anos
,
que
é
renovável
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Os
membros
do
Grupo
são
nomeados
por
um
período
renovável
de
dois
anos
.
Die
Regierungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
haben
die
Wiederernennung
von
Herrn
Antonio
TIZZANO
als
Richter
beim
Gerichtshof
und
die
Ernennung
von
Herrn
Christopher
VAJDA
zum
Richter
beim
Gerichtshof
sowie
die
Wiederernennung
von
Herrn
Paolo
MENGOZZI
als
Generalanwalt
beim
Gerichtshof
vorgeschlagen
. [EU]
Os
Governos
dos
Estados-Membros
propuseram
a
recondução
de
Antonio
TIZZANO
e a
nomeação
de
Christopher
VAJDA
para
o
exercício
das
funções
de
juiz
do
Tribunal
de
Justiça
, e
propuseram
também
a
recondução
de
Paolo
MENGOZZI
como
advogado-geral
do
Tribunal
de
Justiça
.
Die
Richter
ad
interim
werden
für
die
Dauer
von
vier
Jahren
ernannt
;
die
Wiederernennung
ist
zulässig
. [EU]
Os
juízes
interinos
são
nomeados
por
um
período
renovável
de
quatro
anos
.
Diese
Mitglieder
werden
für
eine
Amtszeit
von
drei
Jahren
ernannt
;
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Estes
são
nomeados
com
um
mandato
de
três
anos
,
que
é
renovável
.
Die
Wiederernennung
ausscheidender
Richter
ist
zulässig
. [EU]
Os
juízes
cessantes
podem
ser
nomeados
de
novo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederernennung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners