A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Wiederaufarbeitungsanlagen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Abbau
von
Kernreaktoren
,
Anlagen
zur
Herstellung
von
Mischoxidbrennstoff
[9]
und
Wiederaufarbeitungsanlagen
(
ausgenommen
Forschungsreaktoren
,
deren
Höchstleistung
50
MW
kontinuierliche
thermische
Last
nicht
überschreitet
) [EU]
Desmantelamento
[8]
de
reactores
nucleares
,
instalações
de
fabrico
de
combustível
de
óxidos
mistos
[9] e
instalações
de
reprocessamento
(com
excepção
dos
reactores
de
investigação
cuja
potência
máxima
não
exceda
50
MW
de
carga
térmica
contínua
)
Da
Anlagen
zur
Herstellung
von
Mischoxidbrennstoff
große
Mengen
an
Plutoniumoxid
verarbeiten
,
sollte
die
Vorlage
allgemeiner
Angaben
für
den
Abbau
solcher
Anlagen
verlangt
werden
,
wie
dies
bereits
für
den
Abbau
von
Kernreaktoren
und
Wiederaufarbeitungsanlagen
der
Fall
ist
. [EU]
Atendendo
a
que
as
instalações
de
fabrico
de
combustível
de
óxidos
mistos
processam
grandes
quantidades
de
óxido
de
plutónio
,
deve
ser
exigido
o
fornecimento
dos
dados
gerais
para
o
desmantelamento
dessas
instalações
,
como
já
é o
caso
para
o
desmantelamento
de
reactores
nucleares
e
de
instalações
de
reprocessamento
.
Empfehlung
der
Kommission
vom
18
.
Dezember
2003
zu
standardisierten
Informationen
über
Ableitungen
radioaktiver
Stoffe
mit
der
Fortluft
und
dem
Abwasser
aus
Kernkraftwerken
und
Wiederaufarbeitungsanlagen
in
die
Umwelt
im
Normalbetrieb
(
ABl
. L 2
vom
6.1.2004, S.
36
). [EU]
Recomendação
da
Comissão
,
de
18
de
Dezembro
de
2003
,
relativa
a
informações
normalizadas
sobre
as
descargas
radioactivas
de
efluentes
gasosos
e
líquidos
no
ambiente
provenientes
de
centrais
nucleares
e
instalações
fabris
de
reprocessamento
em
funcionamento
normal
(JO L 2
de
6.1.2004, p.
36
).
Erzeugung
von
Uran
und
Plutonium
in
Wiederaufarbeitungsanlagen
[EU]
Produção
de
urânio
e
plutónio
em
instalações
de
reprocessamento
Kampagnenidentifikation
für
Wiederaufarbeitungsanlagen
[EU]
Identificador
de
campanha
para
instalações
de
reprocessamento
Kapazität
von
Wiederaufarbeitungsanlagen
(
Uran
und
Plutonium
) [EU]
Capacidade
(urânio e
plutónio
)
das
instalações
de
reprocessamento
Nur
zu
verwenden
bei
Bestandsänderungen
in
Lagern
für
abgebrannten
Brennstoff
oder
Wiederaufarbeitungsanlagen
. [EU]
Utilizar
apenas
para
as
alterações
de
inventário
nas
instalações
de
armazenamento
ou
reprocessamento
de
combustível
irradiado
.
Nur
zu
verwenden
bei
Bestandsänderungen
in
Prozessmaterialbilanzzone(n)
von
Wiederaufarbeitungsanlagen
für
abgebrannten
Brennstoff
. [EU]
Utilizar
apenas
para
as
alterações
de
inventário
na
ou
nas
áreas
de
balanço
dos
materiais
de
processo
das
instalações
de
reprocessamento
de
combustível
irradiado
.
Während
des
Bezugsjahrs
in
Wiederaufarbeitungsanlagen
erzeugtes
Uran
und
Plutonium
. [EU]
Urânio
e
plutónio
produzidos
durante
o
ano
de
referência
em
instalações
de
reprocessamento
.
Zur
einheitlichen
Beurteilung
der
radiologischen
Auswirkungen
auf
andere
Mitgliedstaaten
sollten
die
Informationen
in
den
allgemeinen
Angaben
zu
den
nicht
geplanten
Freisetzungen
aus
Kernreaktoren
und
Wiederaufarbeitungsanlagen
über
die
Referenzunfälle
hinaus
auf
Unfälle
ausgedehnt
werden
,
die
für
die
Aufstellung
des
standortspezifischen
nationalen
Notfallplans
herangezogen
werden
. [EU]
A
fim
de
avaliar
com
coerência
o
impacto
radiológico
das
situações
de
acidente
noutros
Estados-Membros
,
as
informações
exigidas
nos
dados
gerais
sobre
as
descargas
não
planeadas
de
reactores
nucleares
e
de
instalações
de
reprocessamento
devem
abranger
,
para
além
dos
acidentes
de
referência
,
os
acidentes
tomados
em
consideração
para
o
estabelecimento
do
plano
nacional
de
emergência
aplicável
ao
local
.
Zusätzlich
zu
den
Angaben
gemäß
Nummer
10
Beschreibung
und
grafische
Darstellung
der
Lagerzonen
für
Eingangsmaterial
bei
Wiederaufarbeitungsanlagen
unter
Angabe
[EU]
Em
complemento
do
ponto
10
anterior
,
deve
fornecer-se
uma
descrição
e
um
desenho
esquemático
das
zonas
de
armazenagem
da
alimentação
para
as
instalações
de
reprocessamento
,
indicando:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiederaufarbeitungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners