A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
667 results for WestLB
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Am
31
.
März
2008
genehmigten
die
Eigentümer
der
WestLB
die
Maßnahmen
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
nordrhein-westfälischen
Landtags
. [EU]
Em
31
de
Março
de
2008
,
os
accionistas
do
WestLB
aprovaram
as
medidas
previstas
,
sob
reserva
do
aval
final
do
parlamento
da
Renânia
do
Norte-Vetstefália
.
Am
8.
August
2008
meldete
Deutschland
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
einschließlich
Umstrukturierungsplan
für
die
WestLB
bei
der
Kommission
an
. [EU]
Em
8
de
Agosto
de
2008
, a
Alemanha
notificou
a
Comissão
de
um
auxílio
à
reestruturação
acompanhado
de
um
plano
de
reestruturação
do
WestLB
.
Am
8.
Februar
2008
einigten
sich
die
Eigentümer
der
WestLB
im
sogenannten
"Eckpunktepapier"
auf
die
Grundzüge
einer
weiteren
Maßnahme
. [EU]
Em
8
de
Fevereiro
de
2008
,
os
accionistas
do
WestLB
chegaram
a
um
acordo
num
documento
estratégico
sobre
os
princípios
básicos
para
uma
nova
medida
[7].
Andererseits
unterhielt
die
WestLB
kein
dichtes
Zweigstellennetz
für
das
Privatkundengeschäft
. [EU]
Por
outro
lado
, o
WestLB
não
possuía
uma
rede
densa
de
agências
para
as
actividades
com
clientes
privados
.
An
der
LEG
ist
das
Land
Nordrhein-Westfalen
zu
68
,15 %
und
die
WestLB
zu
22
,25 %
beteiligt
;
der
Rest
befindet
sich
in
Privatbesitz
. [EU]
O
Land
da
Renânia-do-Norte-Vestefália
tem
68
,15 %
das
acções
de
LEG
,
WestLB
tem
22
,25 % e o
resto
das
participações
pertence
a
accionistas
privados
.
Anders
als
bei
der
Zuführung
von
Barkapital
könne
die
WestLB
keine
liquiden
Mittel
neu
investieren
,
sondern
müsse
sich
,
um
zu
demselben
Ergebnis
zu
gelangen
,
Liquidität
auf
dem
Kapitalmarkt
verschaffen
. [EU]
Contrariamente
ao
que
aconteceria
com
uma
injecção
de
capital
em
dinheiro
, o
WestLB
não
pode
reinvestir
a
liquidez
,
mas
tem
de
obter
essa
liquidez
nos
mercados
de
capitais
para
alcançar
o
mesmo
resultado
.
Anders
als
der
BdB
behaupte
,
sei
unstreitig
und
in
dem
Beschluss
über
die
Verfahrenseröffnung
auch
ausgeführt
,
dass
durch
die
Übertragung
der
WBK
neben
der
Inanspruchnahme
der
Haftungsfunktion
der
Zweckrücklage
durch
die
LBB
auch
das
bilanzielle
Eigenkapital
der
LBB
um
187
,5
Mio
.
DEM
erhöht
worden
sei
und
dies
auch
aufsichtsrechtlich
als
haftendes
Eigenkapital
anerkannt
worden
sei
. [EU]
O
WestLB
e o
LBB
,
contrariamente
ao
afirmado
pela
BdB
e o
BV
,
não
eram
de
modo
algum
comparáveis
entre
si
.
Tirante
isso
,
seria
inapropriado
,
tendo
em
vista
o
procedimento
pendente
(na
altura
)
no
caso
WestLB
,
falar
da
metodologia
aí
aplicada
como
um
método
comprovado
,
como
o
faz
a
BdB
.
Anders
als
die
WestLB
und
Deutschlands
ist
die
Kommission
jedoch
der
Auffassung
,
dass
nicht
der
gesamte
Refinanzierungszinssatz
in
Rechnung
zu
stellen
ist
. [EU]
Contudo
,
segundo
a
Comissão
- e
contrariamente
ao
parecer
do
WestLB
e
da
Alemanha
-
não
é
necessário
ter
em
conta
a
totalidade
da
taxa
de
juro
de
refinanciamento
.
Anders
als
im
WestLB
Fall
war
nicht
vorgesehen
,
die
Zweckrücklage
teilweise
auch
zur
Unterlegung
des
Fördergeschäfts
des
Kreditinstituts
einzusetzen
. [EU]
Ao
contrário
do
que
aconteceu
no
processo
WestLB
,
não
se
previa
utilizar
uma
parte
da
reserva
especial
também
para
cobertura
das
actividades
de
promoção
da
instituição
de
crédito
.
Angaben
Deutschlands
zufolge
ist
das
Risiko
gering
,
dass
sich
eine
etwaige
Verschlechterung
des
Buchwerts
des
RSGV
bezüglich
der
WestLB
nachteilig
auf
die
Sparkasse
auswirken
wird
. [EU]
De
acordo
com
as
informações
prestadas
pela
Alemanha
, o
risco
de
que
qualquer
imparidade
do
valor
contabilístico
do
RSGV
para
o
WestLB
tenha
impacto
na
Sparkasse
KölnBonn
é
muito
reduzido
.
Angesichts
der
anhaltenden
Krise
auf
den
Finanzmärkten
entwickelten
sich
die
strukturierten
Portfolioinvestments
der
WestLB
,
darunter
auch
Risiken
auf
dem
US-Subprime-Markt
,
ab
Mitte
2007
rückläufig
. [EU]
Perante
a
crise
persistente
nos
mercados
financeiros
,
os
investimentos
estruturados
na
carteira
do
WestLB
,
designadamente
no
mercado
americano
de
crédito
hipotecário
de
risco
(subprimes),
vinham
perdendo
valor
desde
meados
de
2007
.
Angesichts
der
zu
jener
Zeit
schwachen
Ertragslage
der
WestLB
hätte
kein
privater
Kapitalgeber
der
WestLB
einen
so
beträchtlichen
Eigenkapitalbetrag
zugeführt
. [EU]
Nenhum
investidor
privado
teria
fornecido
tão
elevado
montante
de
capital
ao
WestLB
,
dados
os
seus
fracos
resultados
financeiros
nessa
altura
.
Anlässlich
der
Übertragung
änderten
die
Eigentümer
der
WestLB
den
Mantelvertrag
und
vereinbarten
,
dass
die
für
die
Wohnungsbauförderung
bestimmten
Vermögenswerte
stets
erhalten
bleiben
,
selbst
wenn
die
WestLB
Verluste
erleiden
sollte
,
durch
die
das
ursprüngliche
Kapital
aufgezehrt
wird
. [EU]
Por
ocasião
da
transferência
,
os
proprietários
do
WestLB
alteraram
o
acordo
de
cobertura
(Mantelvertrag), e
acordaram
em
que
os
activos
destinados
à
promoção
da
habitação
deveriam
ser
sempre
preservados
,
mesmo
que
o
WestLB
sofresse
prejuízos
que
absorvessem
o
capital
inicial
.
Anlässlich
der
Wfa-Übertragung
wurde
der
Mantelvertrag
zwischen
den
Eigentümern
der
WestLB
geändert
. [EU]
O
acordo
de
cobertura
que
regula
as
relações
entre
os
proprietários
do
WestLB
foi
alterado
por
ocasião
da
transferência
do
Wfa
.
Anschließend
haben
die
Gutachter
den
Betawert
der
WestLB
geschätzt
, d. h.
die
individuelle
Risikoprämie
der
WestLB
ermittelt
. [EU]
Os
consultores
calcularam
a
seguir
o
valor
Beta
,
ou
seja
, o
prémio
de
risco
individual
para
o
WestLB
.
Anstaltslast
bedeutet
,
dass
die
Eigentümer
der
WestLB
zur
Sicherung
der
wirtschaftlichen
Basis
und
Funktionsfähigkeit
der
Anstalt
während
ihrer
gesamten
Existenz
verpflichtet
sind
. [EU]
Anstaltslast
significa
que
os
proprietários
do
WestLB
são
responsáveis
pela
segurança
da
base
económica
da
instituição
e
capacidade
de
funcionamento
da
Anstalt
durante
toda
a
sua
existência
.
Anteil
der
der
WestLB
zur
Verfügung
stehenden
Sonderrücklage
[EU]
Parte
da
reserva
especial
disponível
para
o
WestLB
Auch
die
Unionsgerichte
hätten
im
WestLB
-Urteil
keinen
solchen
Ansatz
zugrunde
gelegt
. [EU]
No
acórdão
WestLB
[39],
os
tribunais
da
União
também
não
se
basearam
num
tal
princípio
.
Auch
enthielten
die
Steuerbefreiungen
,
die
für
die
Wfa
gälten
,
keine
Elemente
einer
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
WestLB
,
da
sie
die
kommerzielle
Geschäftstätigkeit
der
Bank
nicht
berührten
. [EU]
Além
disso
,
as
isenções
fiscais
aplicáveis
ao
Wfa
não
incluíram
quaisquer
elementos
de
auxílio
estatal
a
favor
do
WestLB
,
uma
vez
que
não
afectaram
as
actividades
comerciais
do
banco
.
Auch
hier
wirkten
sich
die
drei
Aspekte
in
der
WestLB
-Entscheidung
genannten
Gründe
gegenüber
einer
"normalen
Stammkapitalinvestition"
risikoerhöhend
aus:
das
zum
Teil
außerordentlich
hohe
Volumen
der
Vermögensübertragung
,
die
unterbliebene
Ausgabe
neuer
Gesellschaftsanteile
und
der
damit
verbundene
Verzicht
auf
zusätzliche
Stimmrechte
sowie
die
fehlende
Fungibilität
der
Anlage
, d. h.
die
fehlende
Möglichkeit
,
das
investierte
Kapital
jederzeit
auch
wieder
aus
dem
Unternehmen
abzuziehen
. [EU]
A
BdB
considera
,
com
efeito
,
que
no
caso
vertente
também
intervêm
os
três
elementos
mencionados
na
decisão
do
WestLB
que
conduzem
a
um
aumento
do
risco
em
comparação
com
um
«investimento
de
capital
social
clássico»:
o
volume
,
em
parte
extremamente
elevado
,
da
transferência
de
activos
, o
facto
de
não
terem
sido
emitidas
novas
acções
e a
consequente
renúncia
a
direitos
de
voto
adicionais
,
bem
como
a
falta
de
fungibilidade
do
investimento
,
ou
seja
, a
impossibilidade
de
retirar
da
sociedade
a
qualquer
momento
o
capital
investido
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WestLB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners