A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Wesentlichkeit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bei
der
Bewertung
der
Wesentlichkeit
von
Falschangaben
berücksichtigt
die
Prüfstelle
den
Umfang
und
die
Art
der
Falschangabe
sowie
die
besonderen
Umstände
ihres
Auftretens
. [EU]
Ao
avaliar
a
materialidade
das
inexatidões
, o
verificador
toma
em
consideração
a
dimensão
e a
natureza
das
inexatidões
,
bem
como
as
circunstâncias
específicas
da
sua
ocorrência
.
Berechnungsverfahren
einschließlich
der
Angabe
,
wie
die
Zusätzlichkeit
und
die
Wesentlichkeit
festgestellt
werden
und
welche
Methoden
und
Referenzwerte
für
die
technischen
Schätzungen
verwendet
werden
[EU]
A
metodologia
de
cálculo
,
incluindo
o
modo
como
a
adicionalidade
e a
materialidade
devem
ser
determinadas
e
as
metodologias
e
parâmetros
utilizados
para
as
estimativas
técnicas
Dabei
müssen
Faktoren
wie
Wesentlichkeit
,
Art
und
Funktion
der
Ertrags-
und
Aufwandsposten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Uma
entidade
considera
factores
como
a
materialidade
e a
natureza
e
função
dos
itens
de
rendimentos
e
de
gastos
.
Das
Prinzip
der
Wesentlichkeit
könnte
angewendet
werden
,
sofern
sich
diese
Transaktionen
nicht
wesentlich
auf
die
Währungsposition
und/oder
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechung
auswirken
. [EU]
Poderia
aplicar-se
o
princípio
da
materialidade
sempre
que
estas
transacções
não
tenham
efeito
material
na
posição
de
moeda
estrangeira
e/ou
na
conta
de
resultados
.
Das
Prinzip
der
Wesentlichkeit
könnte
wie
immer
angewendet
werden
,
sofern
sich
diese
Transaktionen
nicht
wesentlich
auf
die
Währungsposition
und/oder
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechung
auswirken
. [EU]
Como
é
habitual
,
poderia
aplicar-se
o
princípio
da
materialidade
sempre
que
estas
transacções
não
tenham
efeito
material
na
posição
de
moeda
estrangeira
e/ou
na
conta
de
resultados
.
Da
substituierbare
und
ergänzende
Technologien
nach
Gründung
des
Pools
entwickelt
werden
können
,
ist
die
Beurteilung
der
Wesentlichkeit
nie
abgeschlossen
. [EU]
Uma
vez
que
podem
ser
desenvolvidas
tecnologias
complementares
e
de
substituição
após
a
criação
do
agrupamento
, a
apreciação
do
carácter
essencial
é
um
processo
contínuo
.
Daten-
und
Informationsauditmethoden
,
einschließlich
der
Anwendung
der
Wesentlichkeit
sschwellen
und
der
Beurteilung
der
Wesentlichkeit
von
Falschangaben
[EU]
Metodologias
de
auditoria
de
dados
e
informações
,
nomeadamente
a
aplicação
do
nível
de
materialidade
e a
avaliação
da
materialidade
das
inexatidões
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Stellungnahme
des
Rechnungsprüfers
(
Genehmigung
mit
oder
ohne
Einschränkung
bzw
.
Verweigerung
der
Genehmigung
)
von
der
Wesentlichkeit
der
in
der
Buchführung
festgestellten
Abweichungen
abhängt
. [EU]
Recorda-se
,
além
disso
,
que
o
parecer
emitido
pelo
auditor
(aprovação
com
ou
sem
reservas
ou
recusa
de
aprovação
)
depende
da
importância
das
discrepâncias
detectadas
nas
contas
.
Die
Jahresabschlüsse
werden
nach
Maßgabe
der
folgenden
,
allgemein
anerkannten
Rechnungsführungsprinzipien
erstellt
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
festgelegt
sind:
Kontinuität
der
Tätigkeiten
,
Vorsichtsprinzip
,
Stetigkeit
der
Rechnungsführungsmethoden
,
Vergleichbarkeit
der
Daten
,
relative
Wesentlichkeit
,
Bruttoprinzip
,
Vorrang
der
Wirklichkeit
gegenüber
dem
äußeren
Anschein
,
Periodenrechnung
. [EU]
As
demonstrações
financeiras
serão
elaboradas
com
base
nos
princípios
contabilísticos
geralmente
aceites
,
tal
como
precisados
no
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
2342/2002
,
designadamente
os
princípios
da
continuidade
das
actividades
,
da
prudência
,
da
consistência
,
da
comparabilidade
das
informações
,
da
importância
relativa
,
da
não
compensação
,
da
prevalência
da
realidade
sobre
a
aparência
e
da
especialização
dos
exercícios
.
Die
relative
Wesentlichkeit
bemisst
sich
insbesondere
nach
der
Art
der
Transaktion
bzw
.
ihrem
Finanzvolumen
[EU]
A
importância
relativa
será
apreciada
,
nomeadamente
,
em
função
da
natureza
ou
montante
da
transacção
em
causa
Diese
Methoden
können
durch
weitere
Leitlinien
und
Begriffsbestimmungen
der
Kommission
ergänzt
werden
,
insbesondere
in
Bezug
auf
ein
allgemeines
Konzept
für
die
Probenahme
,
die
Konfidenzniveaus
und
die
relative
Wesentlichkeit
. [EU]
Essa
metodologia
pode
ser
complementada
por
outras
orientações
e
definições
da
Comissão
,
nomeadamente
no
que
se
refere
a
uma
abordagem
geral
adequada
em
matéria
de
amostragem
,
níveis
de
confiança
e
materialidade
.
Die
unter
der
vorausgegangenen
Randnummer
erwähnten
Consultants
stellten
nämlich
die
in
der
Untersuchung
festgestellten
Tatsachen
an
sich
nicht
in
Abrede
,
sondern
legten
vielmehr
eine
Analyse
einiger
grundlegender
Rechnungslegungsgrundsätze
vor
,
wie
insbesondere
des
Grundsatzes
der
Vorsicht
,
des
Grundsatzes
der
Periodenabgrenzung
,
des
Grundsatzes
der
glaubwürdigen
Darstellung
und
des
Grundsatzes
der
Wesentlichkeit
. [EU]
A
este
respeito
, é
de
assinalar
que
os
consultores
contabilísticos
referidos
acima
não
parecem
contestar
os
factos
apurados
no
âmbito
do
presente
inquérito
,
procurando
antes
apresentar
uma
análise
de
alguns
princípios
contabilísticos
básicos
,
como
o
princípio
da
prudência
, o
princípio
da
especialização
económica
(por
exercício
), o
princípio
da
representação
fidedigna
e o
princípio
da
materialidade
.
die
Wesentlichkeit
des
Beitrags
eines
einzelnen
Datenelements
zum
gesamten
Datensatz
. [EU]
A
materialidade
da
contribuição
de
um
dado
para
o
conjunto
de
dados
global
.
Es
wird
empfohlen
,
dies
anhand
der
qualitativen
Kriterien
der
Relevanz
,
Zuverlässigkeit
,
Vergleichbarkeit
und
Wesentlichkeit
zu
beurteilen
. [EU]
Recomenda-se
que
esta
capacidade
seja
aferida
em
função
de
critérios
qualitativos
de
relevância
,
fiabilidade
,
comparabilidade
e
materialidade
.
Hinsichtlich
des
zweiten
Kriteriums
wurde
argumentiert
,
die
Kommission
habe
den
Grundsatz
der
Wesentlichkeit
außer
Acht
gelassen
,
dem
zufolge
Auslassungen
oder
fehlerhafte
Darstellungen
von
Posten
nur
dann
wesentlich
seien
,
wenn
sie
die
auf
der
Basis
des
Abschlusses
getroffenen
wirtschaftlichen
Entscheidungen
der
Nutzer
beeinflussen
könnten
;
solche
unwesentlichen
Mängel
müssten
vom
Prüfer
auch
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
Em
relação
ao
critério
2,
alegou-se
que
a
Comissão
ignorou
o
princípio
da
importância
relativa
,
segundo
o
qual
omissões
e
declarações
inexatas
de
factos
apenas
são
importantes
se
puderem
influenciar
as
decisões
económicas
que
os
utilizadores
adotam
com
base
em
declarações
financeira
e
que
tais
irregularidades
pouco
significativas
também
não
necessitariam
ser
assinaladas
pelo
auditor
.
Im
Zusammenhang
mit
Wesentlichkeit
des
Verstoßes
und
Verhältnismäßigkeit
ist
außerdem
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Kommission
bei
ihrer
Ermittlung
,
ob
Ausgleichsgeschäfte
stattgefunden
haben
,
nicht
verpflichtet
ist
,
nachzuweisen
,
dass
ein
Verkaufsrückgang
bei
der
betroffenen
Ware
durch
einen
entsprechenden
Anstieg
der
Verkäufe
eines
neuen
Produkts
ausgeglichen
wurde
. [EU]
Além
disso
,
em
relação
à
questão
da
importância
e
da
proporcionalidade
,
importa
sublinhar
que
,
para
determinar
se
ocorreu
uma
compensação
cruzada
,
não
se
exige
à
Comissão
uma
demonstração
de
que
o
decréscimo
nas
vendas
do
produto
em
causa
foi
compensado
por
uma
subida
equivalente
nas
vendas
de
novos
produtos
.
In
Bezug
auf
den
IAS
1
verstieß
der
Antragsteller
gegen
die
drei
grundlegenden
Rechnungslegungsgrundsätze
der
Periodenabgrenzung
,
der
Vorsicht
und
der
Wesentlichkeit
. [EU]
Em
relação
à
norma
NIC
1, o
requerente
violou
três
conceitos
contabilísticos
fundamentais:
especialização
dos
exercícios
,
prudência
e
prevalência
da
substância
sobre
a
forma
.
Kreditinstitute
,
die
die
in
den
Artikeln
84
bis
89
beschriebene
Methode
anwenden
,
dürfen
bei
der
Berechnung
der
Kapitalanforderungen
für
Geschäfte
mit
langer
Abwicklungsfrist
die
Risikogewichte
des
in
den
Artikeln
78
bis
83
beschriebenen
Ansatzes
dauerhaft
zuweisen
,
unabhängig
von
der
Wesentlichkeit
dieser
Positionen
. [EU]
No
cálculo
dos
requisitos
de
fundos
próprios
para
operações
de
liquidação
longa
,
as
instituições
de
crédito
que
recorram
à
abordagem
definida
nos
artigos
84
.o a
89
.o
podem
aplicar
os
ponderadores
de
risco
nos
termos
dos
artigos
78
.o a
83
.o
numa
base
permanente
e
independentemente
da
relevância
dessas
posições
.
relative
Wesentlichkeit
, d. h.
dass
alle
für
die
angestrebte
Information
relevanten
Transaktionen
im
Jahresabschluss
erfasst
sein
müssen
. [EU]
O
princípio
da
importância
relativa
,
que
significa
que
todas
as
operações
com
uma
importância
significativa
para
a
informação
pretendida
devem
ser
reconhecidas
nas
demonstrações
financeiras
.
relative
Wesentlichkeit
[EU]
Importância
relativa
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wesentlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners