A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for Weltbank
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Die
Kommission
unterstützt
die
von
den
zuständigen
Behörden
Benins
unternommenen
Bemühungen
um
eine
verbesserte
Sicherheitsaufsicht
über
ihre
Luftfahrtunternehmen
und
ist
der
Auffassung
,
dass
die
von
der
Weltbank
angekündigte
beträchtliche
Zuwendung
an
die
Republik
Benin
die
Voraussetzungen
für
erhebliche
Fortschritte
bei
der
Einhaltung
der
ICAO-Richtlinien
schaffen
wird
. [EU]
A
Comissão
congratula-se
com
os
esforços
empreendidos
pelas
autoridades
competentes
do
Benim
para
melhorarem
a
supervisão
da
segurança
das
suas
transportadoras
e
considera
que
a
doação
substancial
anunciada
pelo
Banco
Mundial
em
favor
da
República
do
Benim
abrirá
caminho
a
melhorias
significativas
no
que
respeita
ao
cumprimento
das
normas
da
ICAO
.
Die
Makrofinanzhilfe
der
Union
sollte
nicht
lediglich
die
Programme
und
Mittel
des
IWF
und
der
Weltbank
ergänzen
,
sondern
auch
den
zusätzlichen
Nutzen
des
Engagements
der
Union
gewährleisten
. [EU]
A
assistência
macrofinanceira
da
União
não
deverá
ser
meramente
complementar
dos
programas
e
recursos
do
FMI
e
do
Banco
Mundial
,
mas
antes
garantir
o
valor
acrescentado
da
participação
da
União
.
Die
Mitgliedstaaten
beurteilen
anhand
von
Informationen
aus
einschlägigen
Quellen
,
wie
z. B.
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
,
Weltbank
,
Internationaler
Währungsfonds
und
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
,
ob
die
geplante
Ausfuhr
die
nachhaltige
Entwicklung
des
Empfängerlandes
ernsthaft
beeinträchtigen
würde
. [EU]
Os
Estados-Membros
ponderam
, à
luz
das
informações
obtidas
de
fontes
pertinentes
,
como
os
relatórios
do
Programa
das
Nações
Unidas
para
o
Desenvolvimento
,
do
Banco
Mundial
,
do
Fundo
Monetário
Internacional
e
da
Organização
de
Cooperação
e
de
Desenvolvimento
Económicos
,
se
a
exportação
prevista
irá
prejudicar
gravemente
o
desenvolvimento
sustentável
do
país
destinatário
.
Die
nordischen
Länder
(
Schweden
,
Dänemark
,
Finnland
,
Estland
und
Norwegen
)
sollen
zusammen
1,9
Mrd
.
EUR
beitragen
,
die
Weltbank
0,4
Mrd
.
EUR
,
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
,
die
Tschechische
Republik
und
Polen
insgesamt
0,4
Mrd
.
EUR
,
so
dass
insgesamt
7,5
Mrd
.
EUR
für
die
Zeit
bis
zum
ersten
Quartal
2011
zur
Verfügung
stünden
. [EU]
Os
países
nórdicos
(Suécia,
Dinamarca
,
Finlândia
,
Estónia
e
Noruega
)
em
conjunto
deverão
contribuir
com
1,9
mil
milhões
de
EUR
, o
Banco
Mundial
com
0,4
mil
milhões
, o
Banco
Europeu
para
a
Reconstrução
e o
Desenvolvimento
, a
República
Checa
e a
Polónia
com
0,4
mil
milhões
de
EUR
no
total
, o
que
soma
7,5
mil
milhões
de
EUR
no
período
até
ao
primeiro
trimestre
de
2011
.
Die
Republik
Moldau
kommt
für
Darlehen
und
Zuschüsse
der
Weltbank
und
des
IWF
,
die
mit
sehr
vorteilhaften
Konditionen
ausgestattet
sind
,
in
Frage
. [EU]
A
Moldávia
é
elegível
para
empréstimos
e
subvenções
do
Banco
Mundial
e
do
FMI
,
concedidos
em
condições
muito
favoráveis
.
Diese
Einstufung
wird
unmittelbar
nach
der
Mitteilung
des
von
der
Weltbank
festgelegten
Status
durch
das
Sekretariat
wirksam
. [EU]
Essa
classificação
produz
efeitos
imediatamente
após
o
Secretariado
ter
comunicado
o
estatuto
do
país
determinado
pelo
Banco
Mundial
.
Die
von
der
Weltbank
jährlich
nach
dem
Pro-Kopf-BNE
festgelegten
finanzstarken
OECD-Länder
werden
in
die
Kategorie
0
eingestuft
. [EU]
Os
países
da
OCDE
de
elevado
rendimento
,
anualmente
definidos
pelo
Banco
Mundial
com
base
no
RNB
per
capita
,
são
classificados
na
categoria
0.
Die
Weltbank
,
die
im
Namen
der
Internationalen
Finanzierungsfazilität
für
Impfungen
(
International
Finance
Facility
for
Immunisation
)
tätig
wird
,
hat
um
ihre
Aufnahme
in
die
genannte
Liste
von
Anhang
VI
Teil
1
Ziffer
20
der
Richtlinie
2006/48/EG
ersucht
. [EU]
O
Banco
Mundial
,
actuando
por
conta
do
Fundo
de
Financiamento
Internacional
para
a
Imunização
(International
Finance
Facility
for
Immunisation
),
solicitou
a
inclusão
deste
último
na
lista
do
ponto
20
da
parte
1
do
anexo
VI
da
Directiva
2006/48/CE
.
Die
Weltbank
genehmigte
im
Juni
2004
einen
Kredit
zur
Reformunterstützung
(
Reform
Support
Credit
)
in
Höhe
von
24
Mio
.
USD
und
wird
ihre
Hilfe
für
Georgien
im
Rahmen
einer
neuen
Strategie
der
Länderpartnerschaft
(
Country
Partnership
Strategy
)
in
Form
von
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Armutsbekämpfung
(
Poverty
Reduction
Support
Operations
)
fortsetzen
. [EU]
O
Banco
Mundial
aprovou
em
Junho
de
2004
um
empréstimo
de
apoio
às
reformas
(Reform
Support
Credit
)
de
24
milhões
de
dólares
e
continuará
a
ajudar
a
Geórgia
no
quadro
de
uma
nova
estratégia
de
parceria
com
o
país
,
sob
a
forma
de
operações
de
apoio
à
redução
da
pobreza
.
Die
Weltbank
hat
ebenfalls
ein
Darlehen
von
1
Milliarde
EUR
für
Ungarn
zugesagt
. [EU]
O
Banco
Mundial
concordou
igualmente
em
conceder
à
Hungria
um
empréstimo
no
valor
de
mil
milhões
de
EUR
.
Die
Weltbank
hat
Rumänien
ebenfalls
ein
Darlehen
von
1
Mrd
.
EUR
zugesagt
,
die
Europäische
Investitionsbank
(
EIB
)
und
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(
EBWE
)
werden
zusammen
weitere
1
Mrd
.
EUR
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
O
Banco
Mundial
concordou
igualmente
em
conceder
à
Roménia
um
empréstimo
no
valor
de
mil
milhões
de
EUR
,
ao
qual
se
somará
a
assistência
suplementar
do
Banco
Europeu
de
Investimento
(BEI) e
do
Baco
Europeu
para
a
Reconstrução
e o
Desenvolvimento
(BERD),
no
valor
de
mil
milhões
de
EUR
.
Die
Weltbank
wird
ihre
bereits
im
Rahmen
ihres
Entwicklungskreditprogramms
(
Development
Loan
Programme
,
DPL3
)
bewilligte
Unterstützung
von
400
Mio
.
EUR
fortsetzen
und
wird
bis
zu
750
Mio
.
EUR
ergebnisabhängiger
Finanzierung
für
Sozialhilfe
und
Gesundheitsreformen
bereitstellen
. [EU]
O
Banco
Mundial
continuará
a
prestar
uma
assistência
no
montante
de
400
milhões
de
EUR
,
relativamente
à
qual
já
se
tinha
comprometido
,
ao
abrigo
do
seu
programa
de
empréstimos
ao
desenvolvimento
, e
750
milhões
de
EUR
ao
abrigo
do
financiamento
baseado
nos
resultados
das
reformas
da
assistência
social
e
da
saúde
.
Ein
begünstigtes
Land
ist
aus
dem
Schema
zu
streichen
,
wenn
es
von
der
Weltbank
drei
Jahre
hintereinander
als
Land
mit
hohem
Einkommen
eingestuft
wurde
und
wenn
der
Wert
der
Einfuhren
der
fünf
größten
Abschnitte
seiner
vom
APS
gedeckten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
weniger
als
75
%
der
gesamten
vom
APS
gedeckten
Einfuhren
des
begünstigen
Landes
in
die
Gemeinschaft
ausmachen
. [EU]
Um
país
beneficiário
é
retirado
do
sistema
quando
for
classificado
pelo
Banco
Mundial
,
durante
três
anos
consecutivos
,
como
país
de
elevado
rendimento
e
quando
os
valores
das
cinco
maiores
secções
das
suas
exportações
para
a
Comunidade
,
abrangidas
pelo
SPG
,
representarem
menos
de
75
%
do
total
das
suas
exportações
para
a
Comunidade
abrangidas
pelo
SPG
.
Eine
Gemeinsame
Haltung
nach
Artikel
33
Buchstabe
b
Nummer
4
gilt
,
bis
Angaben
der
Weltbank
für
das
folgende
Jahr
vorliegen
. [EU]
Uma
linha
comum
acordada
em
conformidade
com
a
alínea
b),
subalínea
4),
do
artigo
33
.o
será
válida
até
que
os
dados
do
Banco
Mundial
relativos
ao
ano
seguinte
estejam
disponíveis
.
es
von
der
Weltbank
während
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
nicht
als
Land
mit
hohem
Einkommen
eingestuft
wurde
und
die
fünf
größten
Abschnitte
seiner
unter
das
APS
fallenden
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
mehr
als
75
%
des
Wertes
seiner
gesamten
unter
das
APS
fallenden
Einfuhren
ausmachen
und
[EU]
Não
seja
classificado
pelo
Banco
Mundial
durante
três
anos
consecutivos
como
um
país
de
elevado
rendimento
e
cujas
cinco
maiores
secções
das
exportações
para
a
Comunidade
abrangidas
pelo
SPG
representem
mais
de
75
%
do
valor
total
das
suas
exportações
abrangidas
pelo
SPG
; e
es
wurde
von
der
Weltbank
in
drei
aufeinanderfolgenden
Jahren
unmittelbar
vor
der
Aktualisierung
der
Liste
der
begünstigten
Länder
als
ein
Land
mit
hohem
Einkommen
oder
als
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen/obere
Einkommenskategorie
eingestuft
oder
[EU]
Se
tiver
sido
classificado
pelo
Banco
Mundial
como
um
país
de
rendimento
elevado
ou
de
rendimento
médio-elevado
durante
os
três
anos
consecutivos
imediatamente
anteriores
à
atualização
da
lista
de
países
beneficiários
;
ou
Kriterien
und
Leitlinien
,
die
für
die
Prüfung
der
Frage
relevant
sind
,
ob
Wasserkraftprojekte
nachteilige
ökologische
oder
soziale
Folgen
haben
,
wurden
von
der
Weltkommission
für
Staudämme
in
ihrem
Abschlussbericht
vom
November
2000
,
"Staudämme
und
Entwicklung:
ein
neuer
Rahmen
zur
Entscheidungsfindung"
,
von
der
OECD
und
von
der
Weltbank
aufgestellt
. [EU]
Os
critérios
e
orientações
pertinentes
para
analisar
se
os
projectos
de
produção
de
energia
hidroeléctrica
têm
impactos
ambientais
e
sociais
negativos
foram
identificados
pela
Comissão
Mundial
de
Barragens
,
no
seu
relatório
final
de
Novembro
de
2000
,
intitulado
«Barragens
e
Desenvolvimento
.
Um
novo
quadro
para
a
tomada
de
decisões»
,
pela
OCDE
e
pelo
Banco
Mundial
.
Länder
,
die
von
der
Weltbank
als
Länder
mit
hohem
Einkommen
oder
Länder
mit
mittlerem
Einkommen/obere
Einkommenskategorie
eingestuft
werden
,
verfügen
über
Pro-Kopf-Einkommen
in
einer
Höhe
,
die
es
ihnen
erlaubt
,
eine
größere
Diversifizierung
auch
ohne
die
Zollpräferenzen
des
APS
zu
erreichen
. [EU]
Os
países
que
estão
classificados
pelo
Banco
Mundial
como
países
de
rendimento
elevado
ou
de
rendimento
médio-elevado
têm
níveis
de
rendimento
per
capita
que
lhes
permitem
atingir
níveis
mais
elevados
de
diversificação
sem
o
regime
de
preferências
pautais
.
Reichen
die
der
Weltbank
vorliegenden
Angaben
für
eine
Veröffentlichung
des
Pro-Kopf-BNE
nicht
aus
,
so
wird
die
Weltbank
ersucht
zu
schätzen
,
ob
das
Pro-Kopf-BNE
des
betreffenden
Landes
über
oder
unter
dem
geltenden
Schwellenwert
liegt
. [EU]
Nos
casos
em
que
o
Banco
Mundial
não
possui
informações
suficientes
para
publicar
os
dados
relativos
ao
RNB
per
capita
,
ser-lhe-á
solicitado
que
indique
,
segundo
as
suas
estimativas
,
se
o
país
em
causa
possui
um
RNB
per
capita
superior
ou
inferior
ao
limiar
em
vigor
.
Schwellen
für
Gewährung
von
Darlehen
durch
die
Weltbank
($
5185
im
Jahr
2001
) [EU]
Limiar
de
admissibilidade
aos
empréstimos
do
Banco
Mundial
(5185 $
em
2001
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weltbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners