A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for Weinbaukartei
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2392/86
des
Rates
vom
24
.
Juli
1986
zur
Einführung
der
gemeinschaftlichen
Weinbaukartei
sollte
daher
aufgehoben
werden
. [EU]
O
Regulamento
(CEE) n.o
2392/86
do
Conselho
,
de
24
de
Julho
de
1986
,
que
estabelece
o
cadastro
vitícola
comunitário
,
deverá
,
pois
,
ser
revogado
.
Die
Weinbaukartei
muss
zumindest
die
gemäß
Absatz
1
gesammelten
Angaben
enthalten
,
deren
Einzelheiten
und
Spezifizierungen
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
. [EU]
O
cadastro
vitícola
contém
,
pelo
menos
,
as
informações
recolhidas
em
conformidade
com
o n.o 1,
cujos
pormenores
e
especificações
constam
do
anexo
I.
Einzelheiten
der
Weinbaukartei
gemäß
Artikel
108
und
insbesondere
ihrer
Verwendung
bei
der
Überwachung
und
Kontrolle
des
Produktionspotenzials
[EU]
Especificações
do
cadastro
vitícola
previsto
no
artigo
108
.o,
designadamente
quanto
à
sua
utilização
para
fins
de
acompanhamento
e
controlo
do
potencial
de
produção
Erstellung
einer
den
EU-Normen
entsprechenden
Weinbaukartei
. [EU]
Elaborar
um
cadastro
vitícola
em
conformidade
com
as
normas
da
União
Europeia
.
Folgende
Angaben
müssen
von
bestimmten
Mitgliedstaaten
jedoch
weder
gesammelt
noch
in
die
Weinbaukartei
aufgenommen
werden:
[EU]
No
entanto
,
as
seguintes
informações
não
devem
ser
recolhidas
nem
incluídas
no
cadastro
vitícola
por
certos
Estados-Membros:
Gemäß
Artikel
108
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
führen
bestimmte
Mitgliedstaaten
eine
Weinbaukartei
,
die
die
jüngsten
Informationen
über
das
Produktionspotenzial
enthält
. [EU]
O
artigo
108
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
prevê
que
certos
Estados-Membros
mantenham
um
cadastro
vitícola
,
que
contenha
informações
actualizadas
sobre
o
potencial
de
produção
.
Hauptziele
der
Weinbaukartei
sind
die
Überwachung
und
Kontrolle
des
Produktionspotenzials
. [EU]
Os
principais
objectivos
do
cadastro
vitícola
são
o
acompanhamento
e o
controlo
do
potencial
de
produção
.
Im
Hinblick
auf
eine
praxisgerechte
Benutzung
der
Weinbaukartei
müssen
die
in
dieser
Kartei
aufzuführenden
Angaben
den
Angaben
entsprechen
,
die
gemäß
Titel
IV
"Produktionspotenzial"
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
555/2008
der
Kommission
,
mit
der
die
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
hinsichtlich
der
Stützungsprogramme
,
des
Handels
mit
Drittländern
,
des
Produktionspotenzials
und
der
Kontrollen
im
Weinsektor
festgelegt
wurden
,
vorgeschrieben
sind
. [EU]
Com
o
objectivo
de
assegurar
uma
utilização
prática
do
cadastro
vitícola
, é
conveniente
que
as
informações
exigidas
neste
cadastro
sejam
compatíveis
com
as
informações
exigidas
no
âmbito
do
título
IV
,
«Potencial
de
produção»
,
do
Regulamento
(CE) n.o
555/2008
da
Comissão
[5]
que
estabelece
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
do
Conselho
que
estabelece
a
organização
comum
do
mercado
vitivinícola
,
no
que
respeita
aos
programas
de
apoio
,
ao
comércio
com
países
terceiros
,
ao
potencial
de
produção
e
aos
controlos
no
sector
vitivinícola
.
In
den
Vordrucken
kann
auf
die
ausdrückliche
Nennung
der
Fläche
verzichtet
werden
,
wenn
der
Mitgliedstaat
diesen
Wert
aus
den
anderen
Angaben
der
Meldung
,
insbesondere
Ertragsfläche
und
Gesamterzeugung
des
Betriebs
,
oder
aus
der
Weinbaukartei
zuverlässig
ermitteln
kann
. [EU]
Os
formulários
podem
não
conter
a
referência
expressa
à
superfície
,
desde
que
o
Estado-Membro
esteja
em
condições
de
determinar
com
exactidão
esse
elemento
através
do
conhecimento
de
outras
informações
que
constem
da
declaração
,
nomeadamente
a
superfície
em
produção
e a
colheita
total
da
exploração
,
ou
do
cadastro
vitícola
.
In
der
Weinbaukartei
enthaltene
Angaben
[EU]
Informações
contidas
no
cadastro
vitícola
In
diesem
Fall
tragen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Flächenangabe
anhand
der
Daten
der
Weinbaukartei
selbst
in
die
Meldungen
ein
. [EU]
Nesse
caso
,
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
completam
as
declarações
com
a
indicação
da
superfície
em
função
dos
dados
constantes
do
cadastro
.
Laufzeit
der
Weinbaukartei
und
der
Aufstellung
[EU]
Duração
do
cadastro
vitícola
e
do
inventário
Mängel
bei
den
Schlüsselkontrollen
,
Mängel
bei
der
Einrichtung
einer
Weinbaukartei
und
Zugang
dazu
[EU]
Deficiências
dos
controlos-chave
,
deficiências
no
estabelecimento
do
ficheiro
vitícola
e
no
acesso
ao
mesmo
Mängel
bei
der
Verwaltung
der
Regelung
,
Weinbaukartei
,
und
Mängel
hinsichtlich
der
Herabsetzung
der
Mindestertragsanforderungen
[EU]
Deficiências
na
gestão
do
regime
,
na
gestão
do
cadastro
vitícola
e
no
que
respeita
a
reduções
aos
rendimentos
mínimos
Mindestangaben
in
der
Weinbaukartei
und
Spezifizierungen
zu
diesen
Angaben
gemäß
Artikel
3 [EU]
Informações
mínimas
contidas
no
cadastro
vitícola
e
especificações
relativas
a
estas
informações
referidas
no
artigo
3.o
Mit
diesem
Titel
werden
die
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
hinsichtlich
der
gemeinschaftlichen
Weinbaukartei
festgelegt
. [EU]
O
presente
título
estabelece
as
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
no
que
respeita
ao
cadastro
vitícola
.
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
des
Rates
hinsichtlich
der
Weinbaukartei
,
der
obligatorischen
Meldungen
und
der
Sammlung
von
Informationen
zur
Überwachung
des
Marktes
,
der
Begleitdokumente
für
die
Beförderung
von
Weinbauerzeugnissen
und
der
Ein-
und
Ausgangsbücher
im
Weinsektor
[EU]
que
estabelece
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
do
Conselho
no
que
diz
respeito
ao
cadastro
vitícola
,
às
declarações
obrigatórias
e
ao
estabelecimento
das
informações
para
o
acompanhamento
do
mercado
,
aos
documentos
de
acompanhamento
do
transporte
dos
produtos
e
aos
registos
a
manter
no
sector
vitivinícola
"Reben
für
andere
Zwecke"
die
gesamte
Rebfläche
,
die
in
die
Weinbaukartei
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
436/2009
der
Kommission
vom
26
.
Mai
2009
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
des
Rates
hinsichtlich
der
Weinbaukartei
,
der
obligatorischen
Meldungen
und
der
Sammlung
von
Informationen
zur
Überwachung
des
Marktes
,
der
Begleitdokumente
für
die
Beförderung
von
Weinbauerzeugnissen
und
der
Ein-
und
Ausgangsbücher
im
Weinsektor
einzubeziehen
ist
; [EU]
:
todas
as
superfícies
plantadas
com
vinhas
a
incluir
no
cadastro
vitícola
estabelecido
ao
abrigo
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
436/2009
,
de
26
de
Maio
de
2009
,
que
estabelece
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
do
Conselho
no
que
diz
respeito
ao
cadastro
vitícola
,
às
declarações
obrigatórias
e
ao
estabelecimento
das
informações
para
o
acompanhamento
do
mercado
,
aos
documentos
de
acompanhamento
do
transporte
dos
produtos
e
aos
registos
a
manter
no
sector
vitivinícola
[8];11)
«Uvas
com
dupla
finalidade»
Stärkung
der
Verwaltungsstrukturen
,
die
für
die
Umsetzung
der
Marktpolitiken
und
der
Strategien
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
erforderlich
sind
;
Erstellung
einer
den
EU-Standards
entsprechenden
Weinbaukartei
. [EU]
Reforçar
as
estruturas
administrativas
necessárias
para
executar
as
medidas
em
matéria
de
mercado
e
de
desenvolvimento
rural
;
estabelecer
um
cadastro
vitícola
conforme
às
normas
da
UE
.
Um
den
Verwaltungsaufwand
zu
begrenzen
,
ohne
den
Zielen
der
Weinbaukartei
abträglich
zu
sein
,
ist
die
Sammlung
der
Informationen
nicht
für
Betriebsinhaber
mit
sehr
begrenzter
Erzeugung
vorzuschreiben
. [EU]
A
fim
de
evitar
uma
sobrecarga
administrativa
,
sem
prejudicar
os
objectivos
do
cadastro
vitícola
,
há
que
não
tornar
obrigatória
a
recolha
de
informações
dos
exploradores
que
tenham
uma
produção
muito
limitada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weinbaukartei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners