DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weichtiere
Search for:
Mini search box
 

177 results for Weichtiere
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere und die Weichtiere, die in den Unterpositionen 03071010 bis 03076000 genannt oder inbegriffen sind, ausgenommen Illex-Arten, Tintenfische der Art Sepia pharaonis und Meeresschnecken der Art Strombus, lebend (andere als Zierarten), frisch oder gekühlt [EU] Outros invertebrados aquáticos, com exclusão dos crustáceos e dos moluscos especificados ou incluídos nas subposições 03071010 a 03076000, excepto Illex spp., chocos da espécie Sepia pharaonis e caracóis do mar da espécie Strombus, vivos (excepto ornamentais), frescos ou refrigerados

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere und Weichtiere, die in den Unterpositionen 03071010 bis 03076000 genannt oder inbegriffen sind, ausgenommen Illex-Arten und Tintenfische der Art Sepia pharaonis, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake [EU] Outros invertebrados aquáticos, com exclusão dos crustáceos e dos moluscos especificados ou incluídos nas subposições 03071010 a 03076000, excepto Illex spp. e chocos da espécie Sepia pharaonis, incluindo farinhas, pós e pellets de invertebrados aquáticos, excepto crustáceos, próprios para alimentação humana, secos, salgados ou em salmoura

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere und Weichtiere, die in den Unterpositionen 03071010 bis 03076000 genannt oder inbegriffen sind, ausgenommen Illex-Arten und Tintenfische der Art Sepia pharaonis, lebend, frisch oder gekühlt [EU] Outros invertebrados aquáticos, com exclusão dos crustáceos e dos moluscos especificados ou incluídos nas subposições 03071010 a 03076000, excepto Illex spp. e chocos da espécie Sepia pharaonis, vivos, frescos ou refrigerados

Andere wirbellose Wassertiere, andere als Weichtiere, zubereitet oder haltbar gemacht [EU] Outros invertebrados aquáticos, excepto moluscos, preparados ou em conservas

Anhang II für Aquakulturbetriebe, die Weichtiere halten [EU] Anexo II para as empresas de produção aquícola dedicadas à cultura de moluscos

Aus diesen Feststellungen folgt die Notwendigkeit, die Lupine und die Weichtiere in das Verzeichnis des Anhangs III a der Richtlinie 2000/13/EG aufzunehmen. [EU] Estas constatações permitem concluir da necessidade de acrescentar o tremoço e os moluscos à lista que consta do anexo III A da Directiva 2000/13/CE.

(Ausgenommen ist die Art des Anhangs A.) Vogelflügler-Gattung Ornithoptera alexandrae (I) Königin-Alexandra-Vogelflügler Papilio benguetanus Schwalbenschwanz-Art Papilio chikae (I) Schwalbenschwanz-Art Papilio esperanza Schwalbenschwanz-Art Papilio homerus (I) Schwalbenschwanz-Art Papilio hospiton (I) Korsischer Schwalbenschwanz Papilio morondavana Schwalbenschwanz-Art Papilio neumoegeni Schwalbenschwanz-Art Parides ascanius Ritterfalter-Art Parides hahneli Ritterfalter-Art Parnassius apollo (II) Apollofalter Teinopalpus spp. (II) Segelfalter-Gattung Trogonoptera spp. (II) Vogelflügler-Gattung Troides spp. (II) Vogelflügler-Gattung ANNELIDA (RINGELWÜRMER) HIRUDINOIDEA Egel ARHYNCHOBDELLIDA Hirudinidae Blutegel Hirudo medicinalis (II) Medizinischer Blutegel Hirudo verbana (II) Ungarischer Blutegel MOLLUSCA (WEICHTIERE) BIVALVIA Muscheln MYTILOIDA Mytilidae Miesmuscheln Lithophaga lithophaga (II) Seedattel, Steindattel UNIONOIDA Unionidae Flussmuscheln Conradilla caelata (I) Cyprogenia aberti (II) Dromus dromas (I) Epioblasma curtisii (I) Epioblasma florentina (I) Epioblasma sampsonii (I) [EU] (Só está incluída a espécie Heliopora coerulea) [10]

Bedingungen für die Einfuhr lebender Weichtiere zum Verzehr [EU] Condições relativas à importação de moluscos vivos destinados ao consumo humano

Bedingungen für die Einfuhr lebender Weichtiere zum Verzehr [EU] Condições relativas à importação de moluscos vivos para consumo humano

Bei der Einfuhr zum unmittelbaren Verzehr oder zur Weiterverarbeitung vor dem Verzehr bestimmter lebender Weichtiere, ihrer Eier und Gameten in die Gemeinschaft wird das Gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr nach der Verordnung (EG) 136/2004 entsprechend ausgefüllt." [EU] No caso de moluscos vivos importados para a Comunidade para consumo humano imediato ou para subsequente transformação prévia ao consumo humano, deverá ser preenchido, em conformidade, o Documento Veterinário Comum de Entrada previsto no Regulamento (CE) n.o 136/2004.».

Bei der Einfuhr zur Weiterzucht, Ausmast, Umsetzung oder zum Verzehr bestimmter lebender Weichtiere, ihrer Eier und Gameten wird das Gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr der Verordnung (EG) 282/2004 entsprechend ausgefüllt. [EU] No caso de moluscos vivos, respectivos ovos e gâmetas, importados para a Comunidade para subsequente crescimento, engorda ou afinação, deverá ser preenchido, em conformidade, o Documento Veterinário Comum de Entrada previsto no Regulamento (CE) n.o 282/2004 da Comissão.

Beschreibung der Sendung Zuchtbestände Wildbestände Gameten Eier LarvenWeichtierart(en)Gesamtgewicht der Weichtiere (in kg)[Eiermenge] (1) [Gametenmenge] (1)[Anzahl Weichtiere] (1) [Durchschnittsgröße der Weichtiere (in cm)] (1)Alter lebender WeichtiereWissenschaft-licher Name:Gemeiner Name:> 24 Monate 1224 Monate 011 Monate unbekannt [EU] Descrição da remessa Unidades populacionais de cultura Bancos naturais colhidos Gâmetas Ovos LarvasEspécies de moluscosPeso total (kg) de moluscos[Volume de ovos] (1) [Volume de gâmetas] (1)[Número de moluscos] (1) [Dimensões médias dos moluscos (cm)] (1)Idade dos moluscos vivosNome científico:Nome comum:> 24 meses 12-24 meses 0-11 meses desconhecida

CPA 10.20.34: Krebstiere, anders zubereitet oder haltbar gemacht; Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, anders zubereitet oder haltbar gemacht [EU] CPA 10.20.34: Conservas e outras preparações de crustáceos; conservas e outras preparações de moluscos e outros invertebrados aquáticos

Daher sollte Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 dahin gehend geändert werden, dass Zierfischarten, die für keine der in Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG aufgeführten Krankheiten empfänglich sind, sowie Weichtiere zu Zierzwecken und Krebstiere zu Zierzwecken, die für geschlossene Einrichtungen für Ziertiere bestimmt sind, auch aus Drittländern und Gebieten eingeführt werden dürfen, die der OIE zwar nicht angehören, jedoch mit dieser Organisation eine offizielle Übereinkunft zur Teilnahme an deren Informationsnetz für Tiergesundheit und Wassertierkrankheiten getroffen haben. [EU] Assim, é adequado alterar o artigo 11.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 1251/2008, a fim de autorizar também as importações de peixes ornamentais que não são de espécies sensíveis a qualquer das doenças constantes da parte II do anexo IV da Directiva 2006/88/CE e de crustáceos e moluscos ornamentais, destinados a instalações ornamentais fechadas a partir de países terceiros e territórios que não são membros da OIE, mas que têm um acordo oficial com essa organização, a fim de participarem na sua na rede de informação para a saúde animal e a saúde dos animais aquáticos.

Daneben muss der Möglichkeit Rechnung getragen werden, dass Einfuhren lebender Weichtiere, die den Bestimmungen von Artikel 3 der Entscheidung 2003/804/EG nicht entsprechen würden, wenn sie zur Weiterverarbeitung bestimmt sind, gemäß Artikel 8 der Entscheidung 2003/804/EG zugelassenen Einfuhrzentren zugeführt und in Einheiten einer für die Weitergabe an Restaurants oder direkt an den Verbraucher geeigneten Größe abgepackt werden können. [EU] É necessário também tomar em consideração a possibilidade de que as importações de moluscos vivos, que não cumpram cabalmente as exigências previstas no artigo 3.o da Decisão 2003/804/CE para situações em que os moluscos se destinam a subsequente transformação, podem ser canalizados para centros de importação aprovados em conformidade com o artigo 8.o da Decisão 2003/804/CE e acondicionados em embalagens de dimensão adequada para a venda a retalho a restaurantes ou directamente ao consumidor.

Das wichtigste Allergen der Weichtiere - das Protein Tropomyosin - ist das gleiche wie bei den Krebstieren, und Kreuzallergien gegenüber Weichtieren und Krebstieren kommen häufig vor. [EU] A principal proteína alergénica dos moluscos, a tropomiosina, é a mesma que a dos crustáceos e os casos de alergia cruzada moluscos/crustáceos são frequentes.

Der 'Herkunftsort' sollte der Ort sein, an dem sich der Zuchtbetrieb oder der Wildbestand befindet und die Weichtiere aufgezogen wurden, bis sie ihre Handelsgröße für die unter diese Bescheinigung fallende Sendung erreicht hatten." [EU] O "Local de Origem" deve ser o local onde se encontra a exploração na qual foram criados os peixes, ovos ou gâmetas até atingirem a sua dimensão comercial relevante para a remessa abrangida pelo presente certificado

Die in den Unterpositionen der Positionen 1604 und 1605 lediglich mit ihren allgemeinen Bezeichnungen aufgeführten Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere gehören zu den gleichen in Kapitel 3 unter diesen Bezeichnungen aufgeführten Arten. [EU] Os peixes, crustáceos, moluscos e outros invertebrados aquáticos, designados nas subposições das posições 1604 ou 1605 unicamente pelo nome vulgar pertencem às mesmas espécies mencionadas no Capítulo 3 sob as mesmas denominações.

Die in der Entscheidung 93/51/EWG der Kommission vom 15. Dezember 1992 über mikrobiologische Normen für gekochte Krebs- und Weichtiere festgelegten mikrobiologischen Kriterien sind in dieser Verordnung enthalten. [EU] Os critérios microbiológicos estabelecidos na Decisão 93/51/CEE da Comissão, de 15 de Dezembro de 1992, relativa aos critérios microbiológicos aplicáveis à produção de crustáceos e moluscos cozidos, foram incorporados no presente regulamento.

Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr lebender Weichtiere, die zum unmittelbaren Verzehr bestimmt sind, in ihr Hoheitsgebiet nur, sofern sie aus gemäß Artikel 9 der Richtlinie 91/492/EWG und Artikel 11 der Richtlinie 91/493/EWG zugelassenen Drittländern und Betrieben stammen und die in den genannten Richtlinien festgelegten Hygieneanforderungen erfüllen und [EU] Os Estados-Membros autorizam a importação para os seus territórios de moluscos vivos destinados ao consumo humano imediato se esses moluscos forem originários de países terceiros e estabelecimentos autorizados nos termos do artigo 9.o da Directiva 91/492/CEE e do artigo 11.o da Directiva 91/493/CEE e respeitarem as exigências de certificação de saúde pública estabelecidos nessas directivas;

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners