A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
75 results for Wechselkurses
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Aber
selbst
auf
der
Grundlage
des
Anfang
2002
geltenden
Wechselkurses
lagen
die
Preise
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
unter
jenen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Contudo
,
mesmo
com
base
na
taxa
de
câmbio
vigente
no
princípio
de
2002
,
as
importações
originárias
da
RPC
provocaram
uma
subcotação
significativa
dos
preços
praticados
pela
indústria
comunitária
.
Als
weiterer
Faktor
für
die
Schädigung
wurde
die
Verschlechterung
des
Wechselkurses
des
US-Dollar
(
an
den
der
chinesische
RMB
gekoppelt
ist
)
gegenüber
dem
Euro
angeführt
. [EU]
Um
outro
factor
que
alegadamente
causou
prejuízo
foi
a
diminuição
da
taxa
de
câmbio
do
dólar
norte-americano
(a
que
o
RMB
chinês
está
ligado
)
relativamente
ao
euro
.
Änderungen
des
Wechselkurses
zwischen
USD
und
EUR
können
nicht
als
derartige
Entwicklung
angesehen
werden
. [EU]
Nenhuma
das
alterações
da
taxa
de
câmbio
entre
o
dólar
norte-americano
e o
euro
pode
ser
considerada
dessa
natureza
.
Angesichts
dessen
kann
nicht
gefolgert
werden
,
dass
die
Entwicklung
des
Wechselkurses
ein
weiterer
Schadensfaktor
sein
könnte
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
não
se
pode
concluir
que
a
evolução
das
taxas
de
câmbio
seja
outro
factor
causador
de
prejuízo
.
Anstieg
des
Wertes
des
PLN
gegenüber
dem
USD
um
jährlich
0,05
und
0,1
anstatt
des
im
Basisszenario
angenommenen
festen
PLN/USD-
Wechselkurses
von
3,00. [EU]
Valorização
do
zloti
face
ao
dólar
americano
de
0,05 e 0,1
PLN
em
oposição
à
taxa
de
câmbio
constante
de
PLN/USD
= 3,00
do
cenário
de
referência
.
Artikel
21
Absatz
3,
Artikel
86
und
Artikel
128
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1973/2004
betreffend
die
Festsetzung
des
maßgeblichen
Tatbestands
für
den
Wechselkurs
bzw
.
die
Berechnung
des
Wechselkurses
für
die
Beihilfe
für
Stärkekartoffeln
,
die
Schaf-
und
Ziegenprämien
und
die
Zahlungen
für
Rindfleisch
werden
aufgehoben
. [EU]
São
suprimidos
o n.o 3
do
artigo
21
.o,
bem
como
os
artigos
86
.o e
128
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1973/2004
,
relativos
à
determinação
do
facto
gerador
da
taxa
de
câmbio
e/ou
ao
modo
de
cálculo
da
taxa
de
câmbio
aplicável
à
ajuda
à
batata
para
fécula
,
aos
prémios
por
ovinos
e
caprinos
e
aos
pagamentos
para
a
carne
de
bovino
.
Auch
die
Entwicklung
des
EUR/USD-
Wechselkurses
kann
nicht
als
Erklärung
für
die
hohe
Dumpingspanne
der
Waren
aus
den
USA
und
der
dadurch
verursachten
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
herangezogen
werden
. [EU]
Por
último
, a
evolução
da
taxa
de
câmbio
USD/EUR
não
explicou
o
elevado
nível
de
dumping
estabelecido
para
os
EUA
nem
o
prejuízo
sofrido
pela
indústria
comunitária
.
Auf
Grundlage
des
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
geltenden
PLN/EUR-
Wechselkurses
von
4,6474. [EU]
Com
base
na
taxa
de
conversão
PLN/EUR
quando
foi
concedido
o
auxílio
,
ou
seja
, 4,6474.
Aus
den
dargelegten
Gründen
kann
nicht
geschlossen
werden
,
dass
die
Entwicklung
des
Wechselkurses
ein
weiterer
Schadensfaktor
sein
könnte
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
não
se
pode
concluir
que
a
evolução
das
taxas
de
câmbio
seja
outro
factor
causador
de
prejuízo
.
Aus
der
Sensitivitätsanalyse
folgt
dagegen
,
dass
trotz
Einführung
risikobeschränkender
Maßnahmen
,
die
angeblich
in
den
finanziellen
Vorausschauen
berücksichtigt
sind
,
diese
Prognosen
auch
weiterhin
gegen
geringe
Änderungen
des
Wechselkurses
empfindlich
sind
,
was
nachfolgend
beschrieben
wird
. [EU]
Na
realidade
, a
análise
de
sensibilidade
sugere
que
,
apesar
da
introdução
destas
medidas
de
mitigação
do
risco
,
alegadamente
equacionadas
nas
projecções
financeiras
,
estas
não
deixam
de
ser
sensíveis
a
pequenas
alterações
na
taxa
de
câmbio
,
como
a
seguir
se
descreve
.
Bei
der
Berechnung
der
Angleichung
erfolgt
die
Umrechnung
zwischen
Landeswährungen
und
Euro
auf
der
Grundlage
des
am
letzten
Börsentag
des
Kalenderjahres
vor
dem
Bezugshaushaltsjahr
geltenden
Wechselkurses
. [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
do
ajustamento
, a
conversão
entre
a
moeda
nacional
e o
euro
será
efectuada
à
taxa
de
câmbio
do
último
dia
de
cotação
do
ano
civil
anterior
ao
exercício
orçamental
considerado
.
Bestimmung
des
Wechselkurses
[EU]
Determinação
da
taxa
de
câmbio
Bezüglich
des
Wechselkurses
für
die
Umrechnung
eines
einer
Sicherheit
unterliegenden
und
in
Euro
ausgedrückten
Betrages
in
Landeswährung
,
sollte
der
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/98
genannte
maßgebliche
Tatbestand
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1913/2006
bestimmt
werden
. [EU]
Considerando
que
,
no
que
diz
respeito
à
taxa
representativa
utilizada
para
a
conversão
em
moeda
nacional
de
um
montante
garantido
,
expresso
em
euros
,
convém
definir
o
facto
gerador
,
referido
no
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2799/98
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1913/2006
da
Comissão
[9].
Der
Sensitiitätsanalyse
zufolge
würden
die
Verluste
,
die
der
HSH
bei
erheblichen
Änderungen
der
Annahmen
hinsichtlich
der
Zinssätze
und
des
Wechselkurses
EUR/USD
entstehen
würden
,
nicht
über
das
hinausgehen
,
was
sie
auffangen
könnte
. [EU]
De
acordo
com
a
análise
de
sensibilidade
,
as
perdas
que
resultariam
para
o
HSH
em
caso
de
alterações
significativas
nos
pressupostos
no
que
respeita
às
taxas
de
juros
e à
taxa
de
câmbio
EUR/USD
não
vão
além
daquilo
que
o
banco
poderia
absorver
.
Der
sich
aus
den
Krediten
ergebende
Betrag
der
Verbindlichkeiten
wurde
gemäß
der
Vereinbarung
(
unter
Berücksichtigung
des
Wechselkurses
des
USD
zum
Zeitpunkt
des
Vereinbarungsabschlusses
, d. h. 1
USD
= 3,94
PLN
)
angegeben
. [EU]
O
montante
das
responsabilidades
resultantes
dos
créditos
é
indicado
com
base
no
acordo
(tendo
em
conta
a
taxa
de
câmbio
do
dólar
americano
à
data
da
conclusão
do
acordo
,
ou
seja
, 1
USD
= 3,94
PLN
).
Der
Versicherte
kann
entweder
zu
25
%
oder
zu
50
%
am
Anstieg
des
Dollar
bei
Überprüfung
des
Wechselkurses
beteiligt
werden
. [EU]
O
segurado
pode
escolher
beneficiar
de
25
%
ou
de
50
%
do
aumento
do
dólar
verificado
durante
a
revisão
da
taxa
de
câmbio
.
Der
vorliegende
Standard
findet
Anwendung
auf
Finanzgarantien
,
sofern
diese
eine
Zahlung
für
den
Fall
vorsehen
,
dass
es
zu
einer
Änderung
eines
bestimmten
Zinssatzes
,
Preises
eines
Finanzinstrumentes
,
Rohstoffpreises
,
Bonitätsratings
,
Wechselkurses
,
Kurs-
oder
Zinsindexes
oder
anderer
Variablen
(
auch
als
"Basis"
bezeichnet
)
kommt
. [EU]
Os
contratos
de
garantia
financeira
ficam
sujeitos
a
esta
Norma
se
estabelecerem
o
pagamento
de
quantias
em
resposta
a
alterações
numa
especificada
taxa
de
juro
,
preço
de
instrumento
financeiro
,
preço
de
mercadoria
,
taxa
de
câmbio
,
índice
de
preços
ou
de
taxas
,
notação
de
crédito
ou
índice
de
crédito
,
ou
outra
variável
(por
vezes
denominada
o
«subjacente»
).
Der
Wert
in
der
ersten
Spalte
(
KKP
)
ergibt
sich
aus
der
Multiplikation
des
Wechselkurses
mit
dem
Berichtigungskoeffizienten
. [EU]
O
valor
apresentado
na
primeira
coluna
(PPC) é o
resultado
da
multiplicação
da
taxa
de
câmbio
(TC)
pelo
coeficiente
de
correcção
(CC).
Deshalb
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
etwaige
Auswirkungen
des
Wechselkurses
nicht
als
wesentliche
Ursache
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
betrachtet
werden
können
. [EU]
Conclui-se
,
pois
,
que
o
eventual
efeito
das
taxas
de
câmbio
não
pode
ser
considerado
uma
causa
importante
da
situação
de
prejuízo
da
indústria
comunitária
.
Deshalb
wurde
der
Betrag
von
180448032
,62
PLN
anhand
des
Wechselkurses
vom
29
.
April
2010
in
Euro
umgerechnet
,
was
einen
Betrag
von
46087919
,86
EUR
ergab
. [EU]
Deste
modo
, o
montante
de
180448032
,62
PLN
foi
convertido
em
EUR
por
aplicação
da
taxa
de
conversão
de
29
de
Abril
de
2010
,
totalizando
46087919
,86
EUR
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wechselkurses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners