A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
91 results for Warenkontrolle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
3
Verfahren
für
die
Auswahl
der
einer
Warenkontrolle
zu
unterziehenden
Sendungen
[EU]
Procedimento
de
selecção
dos
lotes
para
controlo
físico
Außerdem
muss
das
gemeinsame
Dokument
,
das
die
Angaben
über
die
durchgeführten
Kontrollen
enthält
,
geändert
werden
,
damit
auch
die
Situation
mit
abgedeckt
ist
,
in
der
die
zuständige
Behörde
am
Eingangsort
in
die
Gemeinschaft
nicht
identisch
ist
mit
der
für
die
benannte
Eingangszollstelle
zuständigen
Behörde
oder
wenn
eine
Warenkontrolle
nicht
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Adicionalmente
, o
documento
comum
que
contém
a
informação
sobre
os
controlos
efectuados
deve
ser
alterado
para
prever
também
a
situação
em
que
a
autoridade
competente
do
ponto
de
introdução
na
Comunidade
seja
diferente
da
autoridade
competente
do
ponto
de
importação
designado
ou
quando
não
for
obrigatório
um
controlo
físico
.
Beim
Wiegen
wird
im
Beisein
dieser
Beamten
eine
Warenkontrolle
oder
Überprüfung
des
Gewichts
durchgeführt
. [EU]
Um
controlo
ou
uma
verificação
física
do
peso
serão
conduzidos
em
presença
desses
mesmos
funcionários
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1276/2008
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
2008
über
die
Überwachung
der
Ausfuhr
von
Agrarprodukten
,
für
die
Ausfuhrerstattungen
oder
andere
Beträge
gezahlt
werden
,
durch
Warenkontrolle
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1276/2008
da
Comissão
,
de
17
de
Dezembro
de
2008
,
relativo
à
vigilância
por
controlo
físico
das
exportações
de
produtos
agrícolas
que
beneficiam
de
restituições
ou
de
outros
montantes
Beschreibung
der
Verfahren
,
die
für
die
Auswahl
der
einer
Warenkontrolle
,
einer
Substitutionskontrolle
oder
einer
besonderen
Substitutionskontrolle
zu
unterziehenden
Sendungen
angewendet
wurden
,
und
ihrer
Wirksamkeit
." [EU]
Descrição
do
procedimento
de
selecção
dos
lotes
para
controlo
físico
,
controlo
de
substituição
e
controlo
de
substituição
específico
e
respectiva
eficácia
.».
Beschreibung
der
Verfahren
,
die
für
die
Auswahl
der
einer
Warenkontrolle
,
einer
Substitutionskontrolle
und
einer
besonderen
Substitutionskontrolle
zu
unterziehenden
Sendungen
angewandt
wurden
,
und
ihrer
Wirksamkeit
. [EU]
Descrição
do
procedimento
de
selecção
dos
lotes
para
controlos
físicos
,
controlos
de
substituição
e
controlos
de
substituição
específicos
e
respectiva
eficácia
.
Beschreibung
der
Verfahren
,
die
für
die
Auswahl
der
einer
Warenkontrolle
zu
unterziehenden
Sendungen
angewendet
wurden
,
und
ihrer
Wirksamkeit
. [EU]
Descrição
do
procedimento
de
selecção
dos
lotes
para
controlo
físico
e
respectiva
eficácia
.
"besondere
Substitutionskontrolle":
eine
Substitutionskontrolle
,
die
von
einer
Sichtkontrolle
bis
hin
zu
einer
Warenkontrolle
reichen
kann
und
die
unter
den
Bedingungen
von
Artikel
9
durchgeführt
werden
muss
,
wenn
Zweifel
an
der
Unversehrtheit
des
Verschlusses
der
Ausfuhrerzeugnisse
bestehen
[EU]
«Controlo
de
substituição
específico»:
um
controlo
de
substituição
,
que
pode
ir
de
uma
verificação
visual
a
um
controlo
físico
, a
realizar
em
caso
de
dúvidas
quanto
à
integridade
da
selagem
dos
produtos
a
exportar
,
nas
condições
previstas
no
artigo
9.o
Bis
zum
1.
Mai
jedes
Jahres
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
Bericht
über
Durchführung
und
Wirksamkeit
der
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
durchgeführten
Kontrollen
und
der
zur
Entscheidung
über
die
einer
Warenkontrolle
zu
unterziehenden
Erzeugnisse
angewandten
Verfahren
. [EU]
Todos
os
anos
,
até
1
de
Maio
,
os
Estados-Membros
enviam
à
Comissão
um
relatório
de
avaliação
da
execução
e
eficácia
dos
controlos
efectuados
no
âmbito
do
presente
regulamento
,
bem
como
dos
procedimentos
aplicados
na
selecção
dos
produtos
objecto
de
controlo
físico
.
Da
in
diesen
Fällen
ein
klarer
Verdacht
auf
Substitution
besteht
,
ist
bei
den
besonderen
Substitutionskontrollen
erhöhte
Umsicht
geboten
und
gegebenenfalls
auch
eine
Warenkontrolle
erforderlich
. [EU]
Uma
vez
que
nesses
casos
há
uma
clara
suspeita
de
substituição
,
os
controlos
de
substituição
específicos
exigem
uma
maior
atenção
,
podendo
contemplar
,
se
for
caso
disso
,
um
controlo
físico
dos
produtos
.
Das
vollständige
Abladen
ist
jedoch
nicht
erforderlich
,
wenn
die
zuständigen
Behörden
eine
umfassende
Warenkontrolle
durchführen
können
. [EU]
No
entanto
,
se
as
autoridades
competentes
puderem
realizar
um
controlo
físico
exaustivo
, o
descarregamento
total
não
será
obrigatório
.
Der
zuständige
Zollbeamte
fertigt
über
jede
von
ihm
durchgeführte
Warenkontrolle
einen
detaillierten
Bericht
an
. [EU]
Cada
controlo
físico
será
objecto
de
um
relatório
pormenorizado
,
elaborado
pelo
funcionário
competente
que
tiver
realizado
o
controlo
.
Der
zuständige
Zollbeamte
verfasst
über
jede
Warenkontrolle
einen
ausführlichen
Kontrollbericht
. [EU]
Cada
controlo
físico
é
objecto
de
um
relatório
pormenorizado
,
elaborado
pelo
funcionário
aduaneiro
competente
.
Deutsch:
Warenkontrolle
durchgeführt
[Verordnung (
EG
)
Nr
. 2535/2001] [EU]
Em
alemão:
Warenkontrolle
durchgeführt
[Verordnung (EG) Nr. 2535/2001]
deutsch
Warenkontrolle
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1276/2008
[EU]
em
alemão
Warenkontrolle
Verordnung
(EG)
Nr
.
1276/2008
Die
Anzahl
der
Sichtkontrollen
muss
mindestens
10
%
der
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
entsprechen
,
wobei
diejenigen
ausgenommen
werden
,
die
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen
,
die
einer
Warenkontrolle
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
386/90
unterzogen
oder
dafür
ausgewählt
wurden
. [EU]
O
número
de
verificações
visuais
não
será
inferior
a
10
%
do
número
de
declarações
de
exportação
,
sem
contar
as
que
se
referem
a
produtos
já
controlados
fisicamente
ou
seleccionados
para
controlo
físico
ao
abrigo
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
386/90
.
Die
Anzahl
der
Sichtkontrollen
muss
mindestens
10
%
der
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
entsprechen
,
wobei
diejenigen
ausgenommen
werden
,
die
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen
,
die
einer
Warenkontrolle
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1276/2008
unterzogen
oder
dafür
ausgewählt
wurden
. [EU]
O
número
de
verificações
visuais
não
será
inferior
a
10
%
do
número
de
declarações
de
exportação
,
sem
contar
as
que
se
referem
a
produtos
já
controlados
fisicamente
ou
selecionados
para
controlo
físico
ao
abrigo
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1276/2008
.
Die
Anzahl
der
Sichtkontrollen
muss
mindestens
10
%
der
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
entsprechen
,
wobei
diejenigen
ausgenommen
werden
,
die
sich
auf
Erzeugnisse
beziehen
,
die
einer
Warenkontrolle
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1276/2008
unterzogen
oder
dafür
ausgewählt
wurden
. [EU]
O
número
de
verificações
visuais
não
será
inferior
a
10
%
do
número
de
declarações
de
exportação
,
sem
contar
as
que
se
referem
a
produtos
já
controlados
fisicamente
ou
seleccionados
para
controlo
físico
ao
abrigo
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1276/2008
.
Die
Ausgangszollstelle
oder
die
Zollstelle
,
der
das
T5-Kontrollexemplar
zugesandt
wird
,
entscheidet
auf
der
Grundlage
der
Risikoanalyse
gemäß
Artikel
11
,
ob
die
besondere
Substitutionskontrolle
lediglich
die
Substitutionskontrolle
oder
auch
eine
Warenkontrolle
umfasst
. [EU]
A
estância
aduaneira
de
saída
ou
a
estância
aduaneira
de
destino
do
exemplar
de
controlo
T5
decide
, à
luz
da
análise
de
riscos
referida
no
artigo
11
.o,
se
o
controlo
de
substituição
específico
se
limita
ao
controlo
de
substituição
ou
se
inclui
um
controlo
físico
.
Die
Berichte
werden
bei
der
Zollstelle
,
die
die
Warenkontrolle
durchgeführt
hat
,
oder
einem
anderen
Ort
in
dem
Mitgliedstaat
drei
Jahre
lang
nach
dem
Jahr
der
Ausfuhr
so
aufbewahrt
,
dass
ein
einfacher
Zugriff
möglich
ist
." [EU]
Os
relatórios
serão
arquivados
na
estância
aduaneira
que
tiver
executado
o
controlo
físico
ou
num
local
do
Estado-Membro
,
de
forma
a
poderem
ser
facilmente
consultados
,
durante
os
três
anos
seguintes
ao
ano
de
exportação
.».
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warenkontrolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners