A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Warenbegleitpapieren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
brauchen
die
in
den
Buchstaben
e
und
g
dieses
Absatzes
vorgesehenen
Angaben
nur
in
den
vor
oder
bei
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
,
sofern
die
Angabe
"nicht
für
den
Verkauf
im
Einzelhandel"
an
gut
sichtbarer
Stelle
auf
der
Verpackung
oder
dem
Behältnis
des
betreffenden
Erzeugnisses
erscheint
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 1,
as
informações
exigidas
nas
alíneas
e) e g)
desse
número
podem
constar
apenas
dos
documentos
relativos
à
remessa
a
apresentar
no
acto
de
entrega
ou
antes
dela
,
desde
que
a
menção
«não
destinado
à
venda
a
retalho»
figure
,
em
lugar
bem
visível
,
na
embalagem
ou
no
recipiente
do
produto
em
questão
.
Abweichend
von
Absatz
1
brauchen
im
Falle
der
Lieferung
von
Aromen
in
Tankwagen
alle
Angaben
nur
in
den
bei
der
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 1,
caso
os
aromas
sejam
fornecidos
a
granel
,
todas
as
informações
podem
constar
apenas
dos
documentos
relativos
à
remessa
a
apresentar
no
acto
de
entrega
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
brauchen
die
in
Absatz
1
Buchstaben
e
bis
g
und
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Angaben
nur
in
den
vor
oder
bei
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
,
sofern
die
Angabe
"nicht
für
den
Verkauf
im
Einzelhandel"
an
gut
sichtbarer
Stelle
auf
der
Verpackung
oder
dem
Behältnis
des
betreffenden
Erzeugnisses
erscheint
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
nos
n.os 1, 2 e 3,
as
informações
exigidas
nas
alíneas
e) a g)
do
n.o 1 e
nos
n.os 2 e 3
podem
constar
apenas
dos
documentos
relativos
à
remessa
a
apresentar
no
acto
de
entrega
ou
antes
dela
,
desde
que
a
menção
«não
destinado
à
venda
a
retalho»
figure
,
em
lugar
bem
visível
,
na
embalagem
ou
no
recipiente
do
produto
em
questão
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
brauchen
die
in
Absatz
1
Buchstaben
e, f
und
g
und
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Angaben
nur
in
den
vor
oder
bei
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
,
sofern
die
Angabe
"nicht
für
den
Verkauf
im
Einzelhandel"
an
gut
sichtbarer
Stelle
auf
der
Verpackung
oder
dem
Behältnis
des
betreffenden
Erzeugnisses
erscheint
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
nos
n.os 1, 2 e 3,
as
informações
exigidas
nas
alíneas
e) a g)
do
n.o 1 e
nos
n.os 2 e 3
podem
constar
apenas
dos
documentos
relativos
à
remessa
a
apresentar
no
acto
de
entrega
ou
antes
dela
,
desde
que
a
menção
«não
para
venda
a
retalho»
figure
,
em
lugar
bem
visível
,
na
embalagem
ou
no
recipiente
do
produto
em
questão
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
brauchen
im
Falle
der
Lieferung
von
Enzymen
und
Lebensmittelenzym-Zubereitungen
in
Tankwagen
alle
Angaben
nur
in
den
bei
der
Lieferung
vorzulegenden
Warenbegleitpapieren
gemacht
zu
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
nos
n.os 1, 2 e 3,
caso
as
enzimas
alimentares
e
as
preparações
de
enzimas
alimentares
sejam
fornecidas
a
granel
,
as
informações
podem
constar
apenas
dos
documentos
relativos
à
remessa
a
apresentar
no
acto
de
entrega
.
Jede
Sendung
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
wird
durch
einen
Code
gekennzeichnet
,
der
auf
der
in
Artikel
5
Absatz
1
genannten
Erklärung
,
dem
in
Artikel
5
Absatz
3
genannten
Analysebericht
,
der
Genusstauglichkeitsbescheinigung
und
allen
Warenbegleitpapieren
angegeben
wird
. [EU]
Cada
remessa
dos
produtos
referidos
no
artigo
1.o
deve
ser
identificada
por
meio
de
um
código
indicado
na
declaração
referida
no
artigo
5.o, n.o 1,
no
relatório
analítico
referido
no
artigo
5.o, n.o 3,
no
certificado
sanitário
e
em
todos
os
documentos
comerciais
que
acompanhem
a
remessa
.
Jede
Sendung
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
wird
durch
einen
Code
gekennzeichnet
,
der
auf
der
in
Artikel
5
Absatz
1
genannten
Erklärung
,
dem
in
Artikel
6
Absatz
3
genannten
Analysebericht
,
der
Genusstauglichkeitsbescheinigung
und
allen
Warenbegleitpapieren
angegeben
wird
. [EU]
Cada
remessa
dos
produtos
referidos
no
artigo
1.o
deve
ser
identificada
por
meio
de
um
código
indicado
na
declaração
referida
no
artigo
5.o, n.o 1,
no
relatório
analítico
referido
no
artigo
6.o, n.o 3,
no
certificado
sanitário
e
em
eventuais
documentos
comerciais
que
acompanhem
a
remessa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warenbegleitpapieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners