DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Wannen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Die Anwendbarkeit ist aufgrund eines geringeren Wannenwirkungsgrads und eines höheren Brennstoffbedarfs auf Wannen mit kleiner Kapazität für die Herstellung von Spezialflachglas und auf anlagenspezifische Bedingungen beschränkt (z. B. Verwendung von Rekuperativwannen anstelle von Regenerativwannen). [EU] A aplicabilidade restringe-se a fornos de pequena capacidade para a produção de vidro plano especializado e sob circunstâncias específicas para cada instalação, devido a uma menor eficiência do forno e a um maior consumo de combustível (isto é, utilização de fornos recuperativos em vez de fornos regenerativos).

Die Brennstoffstufung ist für die meisten Luft-Brennstoff- und mit einem Brennstoff-Sauerstoff-Gemisch betriebenen Wannen anwendbar. [EU] A distribuição de combustível é aplicável à maioria dos fornos de ar/combustível e oxigénio/combustível.

Die Umrechnungsfaktoren wurden auf Basis von energieeffizienten Wannen bestimmt und beziehen sich ausschließlich auf vollständig mit einem Luft-Brennstoff-Gemisch befeuerte Wannen. [EU] Os fatores de conversão foram determinados com base em fornos eficientes em termos energéticos e referem-se apenas a fornos alimentados exclusivamente a ar/combustível.

Eine Brennstoffstufung kommt bei den meisten mit einem Luft-Brennstoff-Gemisch betriebenen konventionellen Wannen in Betracht. [EU] A distribuição de combustível é aplicável à maioria dos fornos a ar/combustível.

Eine Erneuerung mit einer wesentlichen Änderung der Wannenanforderungen oder der Wannentechnologie und mit wesentlichen Anpassungen oder Ersetzungen der Wannen- und Zusatzeinrichtungen [EU] Uma reconstrução que implique uma alteração significativa dos requisitos do forno ou da tecnologia, com ajustamentos significativos ou substituição do forno e de equipamentos associados.

Es wurden Überlegungen hinsichtlich der wirtschaftlichen Vertretbarkeit für das Erreichen der BVT-assoziierten Emissionswerte bei Wannen mit einer Kapazität von < 80 t/Tag, die Kalknatronglas produzieren, berichtet. [EU] Foram registadas questões relacionadas com a viabilidade económica do cumprimento dos VEA às MTD no caso de fornos com capacidade < 80 t/d, para produção de vidro de base de carbonato de sódio e calcário.

Für Modifikationen des Verbrennungsprozesses und für Spezialausführungen von Wannen wurde der Umrechnungsfaktor 2,5 × 10–;3 angewandt, und für Elektroschmelzen wurde der Umrechnungsfaktor 3 × 10–;3 angewandt (siehe Tabelle 2). [EU] Foi aplicado um fator de conversão de 2,5 × 10–;3 para as modificações da combustão e para os designs especiais dos fornos, bem como um fator de conversão de 3 × 10–;3 para a fusão elétrica (ver quadro 2).

Gasbefeuerte Wannen und Elektrowannen [EU] Fornos a gás e elétricos [149]

Indikative Emissionsfaktoren für die Umrechnung von mg/Nm3 in kg/t geschmolzenen Glases auf Basis energieeffizienter Brennstoff-Luft-Wannen [EU] Fatores indicativos utilizados para converter mg/Nm3 em kg/tonelada de vidro fundido com base em fornos energeticamente eficientes alimentados a ar/combustível

Keramische Tröge, Wannen und ähnliche Behältnisse für die Landwirtschaft; keramische Krüge und ähnliche Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken [EU] Artigos cerâmicos não refractários para utilização na agricultura (bilhas e outros recipientes), transporte ou embalagem de produtos

Keramische Tröge, Wannen und ähnliche Behältnisse für die Landwirtschaft; keramische Krüge und ähnliche Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken [EU] Artigos cerâmicos não refratários para utilização na agricultura (bilhas e outros recipientes), transporte ou embalagem de produtos

Keramische Tröge, Wannen und ähnliche Behältnisse für die Landwirtschaft; keramische Krüge und ähnliche Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken [EU] Recipientes de uso rural, de transporte de embalagem, de cerâmica, n.e.

Keramische Waren zu chemischen und anderen technischen Zwecken; keramische Tröge, Wannen und ähnliche Behältnisse für die Landwirtschaft; keramische Krüge und ähnliche Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken [EU] Aparelhos e artefactos para usos químicos ou para outros usos técnicos, de cerâmica; alguidares, gamelas e outros recipientes semelhantes para usos rurais, de cerâmica; bilhas e outras vasilhas próprias para transporte ou embalagem, de cerâmica

Konventionelle Brennstoff-Luft-Wannen [EU] Fornos convencionais de combustível/ar

Modifikation des Verbrennungsprozesses, Spezialausführungen von Wannen [17] [EU] Modificações da combustão, design especial dos fornos [16] [17]

Rückschlagklappen und Rückschlagventile, für Rohr- oder Schlauchleitungen, Dampfkessel, Sammelbehälter, Wannen oder ähnl. Behälter [EU] Válvulas de retenção para canalizações, caldeiras, reservatórios, cubas e outros recipientes

Spezialausführungen von Wannen [EU] Design especial dos fornos

Spezielles Wannen-Design [EU] Design especial do forno

Tröge, Wannen und ähnl. keramische Behältnisse für die Landwirtschaft sowie keramische Krüge und ähnl. Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken (ausg. Standgefäße für Laboratorien mit allgemeiner Verwendungsmöglichkeit, Ladenkrüge sowie Haushaltsgegenstände) [EU] Alguidares, gamelas e outros recipientes semelhantes para usos rurais, de cerâmica; bilhas e outras vasilhas próprias para transporte ou embalagem, de cerâmica (expt. frascos de uso geral em laboratórios e frascos utilizados em estabelecimentos comerciais, bem como artigos de uso doméstico)

Wegen der besseren Wärmestrahlung und den niedrigeren Flammentemperaturen wird bei mit Öl betriebenen Wannen im Allgemeinen weniger NOX freigesetzt als bei gas-befeuerten Wannen. [EU] Regra geral, os fornos alimentados a combustível líquido apresentam emissões de NOX inferiores às dos fornos a gás, devido a uma melhor capacidade de emissão térmica e a temperaturas mais baixas das chamas.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners