A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Wandeln
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
1.
Mai
2013
und
am
1.
Mai
jeden
Jahres
,
das
auf
jeden
nachfolgenden
Zeitraum
folgt
,
wandeln
die
Registerverwalter
Zertifikate
,
die
in
ihrem
jeweiligen
Register
verbucht
sind
und
noch
nicht
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
das
Banking
von
Zertifikaten
in
für
den
laufenden
Zeitraum
gültige
Zertifikate
um
. [EU]
Em
1
de
Maio
de
2013
e
em
1
de
Maio
do
ano
seguinte
ao
final
de
cada
período
subsequente
,
os
administradores
de
registo
convertem
as
licenças
contidas
no
seu
registo
que
ainda
não
tenham
sido
devolvidas
em
licenças
válidas
para
o
período
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
constituição
de
reservas
.
Darüber
hinaus
legt
die
Tatsache
,
dass
die
angebotenen
Waren
und
der
Verbrauch
in
der
Union
sich
mit
der
Mode
wandeln
,
den
Schluss
nahe
,
dass
die
Kosten
der
Entwicklung
neuer
Waren
(
von
neuen
Anbietern
)
typisch
für
diese
Branche
sind
. [EU]
Além
disso
, o
facto
de
a
oferta
de
produtos
e o
consumo
da
União
mudarem
ao
ritmo
da
moda
sugere
que
a
ocorrência
de
custos
de
desenvolvimento
de
novos
produtos
(provenientes
de
novos
fornecedores
) é
inerente
a
este
setor
.
Den
italienischen
Behörden
zufolge
ist
es
dem
Unternehmen
Agusta
gelungen
,
sich
mit
Hilfe
rechtmäßiger
und
vereinbarer
Beihilfen
für
FuE-Tätigkeiten
,
strategischer
Allianzen
und
technologischer
Innovation
von
einem
kleineren
Marktteilnehmer
des
Sektors
zu
einem
vollwertigen
Konkurrenten
zu
wandeln
. [EU]
Segundo
as
autoridades
italianas
, a
Agusta
era
uma
empresa
que
tinha
conseguido
passar
de
uma
protagonista
menor
no
sector
transformando-se
num
concorrente
de
pleno
direito
,
graças
a
auxílios
legais
e
compatíveis
para
as
actividades
de
I&D
, a
alianças
estratégicas
e à
inovação
tecnológica
.
Die
Glasfaserplatten
mit
den
Szintillatoren
wandeln
die
Röntgenstrahlen
in
sichtbares
Licht
um
,
das
auf
den
CCD-Sensor
projiziert
wird
. [EU]
As
placas
de
fibra
ótica
com
cintiladores
convertem
os
raios
X
em
luz
visível
que
é
projetada
sobre
o
sensor
CCD
.
Die
Verwalter
von
KP-Registern
wandeln
alle
auf
Konten
verbuchten
Zertifikate
,
die
das
ITL
als
AAU
anerkennt
,
in
AAU
um
,
indem
das
Zertifikatelement
aus
der
individuellen
Einheitenkennung
jeder
AAU
gestrichen
wird
,
und
übertragen
sie
in
das
EHS-AAU-Depot-Konto
in
ihrem
KP-Register
[EU]
Os
administradores
de
registos
PQ
devem
converter
em
UQA
as
licenças
conservadas
em
qualquer
conta
que
sejam
reconhecidas
como
UQA
pelo
DIO
,
mediante
a
remoção
do
elemento
«licença»
do
código
de
identificação
único
de
unidade
de
cada
uma
dessas
UQA
, e
transferi-las
para
a
conta
de
depósito
de
UQA
do
RCLE
no
seu
registo
PQ
So
bringen
sie
ca
.
50
%
ihres
Mittelbedarfs
mit
mittel-
bis
langfristigen
Instrumenten
auf
,
während
der
Rest
mit
kurzfristigen
Instrumenten
finanziert
wird
(
Wertpapierpensionsgeschäfte
bei
der
Europäischen
Zentralbank
und
Einlagen
von
Finanzintermediären
)
und
wandeln
ihre
Mittel
in
Darlehen
an
öffentliche
Einrichtungen
mit
Laufzeiten
von
in
der
Regel
zwischen
10
und
50
Jahren
um
. [EU]
Estes
bancos
mobilizam
cerca
de
50
%
das
suas
necessidades
a
médio
e
longo
prazo
,
financiando
o
restante
a
curto
prazo
com
transacções
de
recompra
junto
do
Banco
Central
Europeu
e
com
depósitos
de
intermediários
financeiros
, e
investem
os
seus
fundos
em
empréstimos
a
autoridades
públicas
,
geralmente
com
prazos
de
vencimento
entre
10
e
50
anos
.
Stabilisierungsprozesse
ändern
die
Gefährlichkeit
der
Bestandteile
des
Abfalls
und
wandeln
somit
gefährlichen
Abfall
in
nicht
gefährlichen
Abfall
um
. [EU]
Os
processos
de
estabilização
alteram
a
perigosidade
dos
componentes
dos
resíduos
,
transformando
,
consequentemente
,
resíduos
perigosos
em
resíduos
não
perigosos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wandeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners