A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Wahlprozess
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Allerdings
geht
die
Förderung
der
Demokratie
weit
über
den
Wahlprozess
allein
hinaus
. [EU]
Porém
, a
promoção
da
democracia
ultrapassa
bastante
o
processo
eleitoral
em
si
.
António
Injai
beteiligte
sich
persönlich
an
der
Planung
und
Leitung
des
Putschs
vom
1.
April
2010
,
der
zur
unrechtmäßigen
Festnahme
des
Premierministers
,
Carlo
Gomes
Junior
,
und
des
damaligen
Chefs
der
Streitkräfte
,
José
Zamora
Induta
,
führte
;
während
der
Wahlen
2012
hat
Injai
in
seiner
Eigenschaft
als
Generalstabschef
der
Streitkräfte
Erklärungen
abgegeben
,
in
denen
er
androhte
,
die
gewählten
Staatsorgane
zu
stürzen
und
dem
Wahlprozess
ein
Ende
zu
setzen
;
António
Injai
war
an
der
operativen
Planung
des
Staatsstreichs
vom
12
.
April
2012
beteiligt
. [EU]
António
Injai
esteve
pessoalmente
envolvido
no
planeamento
e
chefia
do
motim
de
1
de
abril
de
2010
,
que
culminou
com
a
detenção
ilegal
do
Primeiro-Ministro
,
Carlos
Gomes
Júnior
, e
do
então
Chefe
do
Estado-Maior
das
Forças
Armadas
,
José
Zamora
Induta
;
durante
o
período
eleitoral
de
2012
,
na
sua
qualidade
de
Chefe
do
Estado-Maior-General
das
Forças
Armadas
,
António
Injai
ameaçou
derrubar
as
autoridades
eleitas
e
pôr
termo
ao
processo
eleitoral
.
António
Injai
esteve
envolvido
no
planeamento
operacional
do
golpe
de
Estado
de
12
de
abril
2012
.
Beseitigung
der
beim
Wahlprozess
festgestellten
Mängel
und
Gewährleistung
eines
freien
und
fairen
Ablaufs
der
nächsten
Parlamentswahlen
. [EU]
Encontrar
uma
solução
para
as
deficiências
identificadas
no
processo
eleitoral
e
assegurar
um
processo
livre
e
equitativo
nas
próximas
eleições
parlamentares
.
Dank
der
Vermittlungstätigkeit
der
Entwicklungsgemeinschaft
des
südlichen
Afrikas
(
SADC
),
die
es
ermöglichte
,
den
Prozess
zur
Überwindung
der
Krise
weiter
voranzubringen
,
wurden
insbesondere
beim
Aufbau
der
Übergangsbehörden
und
beim
Wahlprozess
bedeutende
Fortschritte
erzielt
. [EU]
Foram
realizados
progressos
significativos
,
designadamente
a
nível
da
criação
das
instituições
da
transição
e
do
processo
eleitoral
,
graças
à
mediação
da
Comunidade
de
Desenvolvimento
da
África
Austral
(CDAA),
que
permitiu
que
fossem
registados
avanços
no
processo
de
saída
da
crise
.
Die
Europäische
Union
selbst
bietet
Unterstützung
in
Höhe
von
18
Mio
.
EUR
für
den
Wahlprozess
. [EU]
A
União
Europeia
concede
um
apoio
de
18
milhões
de
euros
ao
processo
eleitoral
.
die
palästinensischen
politischen
und
administrativen
Reformen
,
den
Wahlprozess
und
die
Reform
des
Sicherheitssektors
weiterhin
zu
unterstützen
[EU]
Continuar
a
apoiar
as
reformas
políticas
e
administrativas
na
Palestina
, o
processo
eleitoral
e
as
reformas
em
matéria
de
segurança
die
palästinensischen
politischen
und
administrativen
Reformen
,
den
Wahlprozess
und
die
Reformen
des
Sicherheitssektors
weiterhin
zu
unterstützen
[EU]
Continuar
a
apoiar
as
reformas
políticas
e
administrativas
na
Palestina
, o
processo
eleitoral
e
as
reformas
em
matéria
de
segurança
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
OSZE‐
;Büros
für
demokratische
Institutionen
und
Menschenrechte
(
ODIHR
)
zum
Wahlprozess
,
und
zwar
rechtzeitig
für
die
nächsten
Wahlen
. [EU]
Executar
as
recomendações
formuladas
pelo
ODIHR
(Gabinete
para
as
Instituições
Democráticas
e
os
Direitos
Humanos
)
da
OSCE
em
relação
ao
processo
eleitoral
, a
tempo
para
as
próximas
eleições
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlprozess":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners