A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wagen
Wagenabdeckung
Wagenabteil
Wagenachse
Wagenanforderung
Wagenaufzug
Wagenausbesserungsgleis
Wagenausbesserungsstelle
Wagenaustausch
Wagenaustauschverfahren
Wagenbeistellungsplan
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Wagen-
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Allerdings
müssen
aus
der
an
diesem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
Wagen-
oder
Intermodaleinheit-Informationen
(
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
)
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen
und
Intermodaleinheiten
gespeichert
werden
. [EU]
Mas
,
com
base
na
notificação
de
circulação
do
comboio
nesse
ponto
de
controlo
,
devem
ser
tratadas
e
armazenadas
na
base
de
dados
operacionais
dos
vagões
e
unidades
intermodais
as
informações
relativas
ao
vagão
ou
à
unidade
intermodal
(localização e
data/hora
de
chegada
ou
partida
).
Die
Betriebsdatenbank
für
Wagen-
und
Intermodaleinheiten
ist
die
wichtigste
Datenbank
zur
Verfolgung
der
Wagen
und
somit
für
die
Kommunikation
zwischen
den
beteiligten
EVU
und
dem
federführenden
EVU
. [EU]
A
base
de
dados
operacionais
dos
vagões
e
unidades
intermodais
é a
mais
importante
para
efeitos
do
seguimento
dos
vagões
e,
portanto
,
para
as
comunicações
entre
as
EF
envolvidas
e a
EFP
.
Die
Informationen
über
Zugbewegungen
führen
zu
neuen
Einträgen/Aktualisierungen
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen-
und
Intermodaleinheiten
zur
Information
für
den
Kunden
. [EU]
As
informações
relativas
aos
movimentos
do
comboio
devem
ser
introduzidas
na
base
como
novas
entradas
ou
actualizações
,
para
informação
dos
clientes
.
Die
Informationen
zu
Zugbewegungen
führen
zu
neuen
Einträgen/Aktualisierungen
in
den
wagen-
und
intermodaleinheitspezifischen
Datenbanken
zur
Information
des
Kunden
. [EU]
As
informações
sobre
o
movimento
do
comboio
originam
novas
entradas/actualizações
na
base
de
dados
do
movimento
dos
vagões
e
unidades
intermodais
para
informação
dos
clientes
.
Die
Kommunikation
zwischen
dem
federführenden
EVU
und
den
EVU
im
Kooperationsmodus
basiert
auf
den
Nummern
der
Wagen-
und/oder
Intermodaleinheiten
. [EU]
Em
modo
de
cooperação
, a
comunicação
entre
a
EFP
e
as
EF
tem
por
base
o
número
do
vagão
e/ou
da
unidade
intermodal
.
Die
Kommunikation
zwischen
dem
führenden
EVU
und
den
EVUs
im
Kooperationsmodus
basiert
auf
den
Nummern
der
Wagen-
und/oder
Intermodaleinheiten
. [EU]
A
comunicação
entre
a
empresa
ferroviária
principal
e
as
outras
empresas
ferroviárias
,
no
modo
de
cooperação
,
baseia-se
nos
números
dos
vagões
e/ou
das
unidades
intermodais
.
Diese
Freigabezeit
ist
der
erste
Eintrag
in
die
Wagen-
oder
intermodaleinheitspezifische
Bewegungsdatenbank
. [EU]
Esta
indicação
da
hora
de
saída
constitui
a
primeira
entrada
na
base
de
dados
do
movimento
dos
vagões
e
unidades
intermodais
.
Im
Anhang
YY
stehen
geeignete
Konstruktionsanforderungen
für
gängige
Wagen-
oder
Komponentenmerkmale
,
die
sich
im
allgemeinen
Gebrauch
befinden
. [EU]
O
anexo
YY
apresenta
requisitos
de
concepção
adequados
para
tipos
comuns
de
características
de
vagões
de
uso
corrente
.
IT-unterstützte
Tourenplanung
auf
Wagen-
und
Intermodaleinheit-Ebene
ist
möglich
. [EU]
É
possível
planear
o
encaminhamento
dos
vagões
e
unidades
intermodais
com
apoio
informático
.
Mit
der
Meldung
"Zugfahrtprognose"
kann
die
"Voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
PZAZ
bzw
.
PZÜ
)"
gesendet
werden
.
Diese
bildet
die
Basis
für
die
Berechnung
der
wagen-
/ladungsbezogenen
PÜZ
und
der
PAZ
. [EU]
Com
esta
última
mensagem
,
pode
ser
enviada
a
hora
prevista
de
chegada
do
comboio
(HPCC
ou
HPTM
),
que
constitui
a
base
para
o
cálculo
da
HPTF
e
da
HPC
do
vagão/remessa
.
Standorte
und
voraussichtliche
Zeiten
der
Züge
als
Basis
für
Berechnung
der
wagen-
und
ladungsbezogenen
PÜZ/PAZ
verfügbar
. [EU]
Possibilidade
de
obter
a
HPC
do
comboio
a
diferentes
pontos
e
nessa
base
calcular
a
HPTF/HPC
dos
vagões/remessas
.
Wagen-
und
Intermodaleinheit-Bewegungsdatenbank
[EU]
Base
de
dados
do
movimento
dos
vagões
e
unidades
intermodais
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wagen-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners