A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vorrücken
vorsagen
Vorsatz
Vorsatzbeton
Vorschlag
vorschlagen
Vorschlaghammer
vorschreiten
Vorschrift
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2676 results for
Vorschlag
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Am
11
.
Dezember
2002
schlug
die
Kommission
Änderungen
zu
dem
Beschluss
1999/468/EG
vor
und
unterbreitete
am
22
.4.2004
dann
einen
geänderten
Vorschlag
. [EU]
Em
11
de
Dezembro
de
2002
,
propôs
alterações
à
Decisão
1999/468/CE
,
tendo
apresentado
em
22
de
Abril
de
2004
uma
proposta
alterada
.
Am
12
.
Dezember
2011
verabschiedete
die
Kommission
ein
Paket
bestehend
aus
einer
Mitteilung
zu
"offenen
Daten"
,
einem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2003/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
November
2003
über
die
Weiterverwendung
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
und
neuen
internen
Regeln
der
Kommission
für
die
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Dokumente
. [EU]
Em
12
de
dezembro
2011
, a
Comissão
adotou
um
pacote
composto
por
uma
comunicação
relativa
aos
dados
abertos
,
uma
proposta
de
diretiva
que
altera
a
Diretiva
2003/98/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
novembro
de
2003
,
relativa
à
reutilização
de
informações
do
setor
público
[9] e
novas
regras
da
Comissão
para
os
documentos
que
se
encontram
na
sua
posse
.
Am
13
.
Juli
2010
hat
der
Rat
mit
dem
Beschluss
2010/422/EU
auf
Vorschlag
der
Kommission
gemäß
Artikel
126
Absatz
6
des
Vertrags
ein
übermäßiges
Defizit
in
Bulgarien
festgestellt
. [EU]
Em
13
de
julho
de
2010
,
pela
Decisão
2010/442/UE
[1],
adotada
com
base
numa
proposta
da
Comissão
,
em
conformidade
com
o
artigo
126
.o, n.o 6,
do
Tratado
, o
Conselho
estabeleceu
que
existia
um
défice
excessivo
na
Bulgária
.
Am
14
.
Juni
2011
nahm
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
neue
Richtlinie
zur
Ersetzung
der
Richtlinie
2004/40/EG
an
. [EU]
Em
14
de
junho
de
2011
, a
Comissão
adotou
uma
proposta
de
uma
nova
diretiva
destinada
a
substituir
a
Diretiva
2004/40/CE
.
Am
15
.
November
2005
hat
das
Europäische
Parlament
eine
Entschließung
angenommen
,
in
der
die
Kommission
aufgefordert
wurde
,
unverzüglich
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
des
Europäischen
Aals
zu
unterbreiten
. [EU]
Em
15
de
Novembro
de
2005
, o
Parlamento
Europeu
aprovou
uma
resolução
que
exortava
a
Comissão
a
apresentar
de
imediato
uma
proposta
de
regulamento
para
a
recuperação
das
unidades
populacionais
de
enguia
europeia
.
Am
16
.
Dezember
2009
ersuchten
die
Dienststellen
der
Kommission
Spanien
um
Informationen
über
die
Transaktionen
in
Ländern
außerhalb
der
Union
,
die
sie
für
notwendig
erachtete
,
um
die
staatliche
Beihilferegelung
entsprechend
dem
spanischen
Vorschlag
prüfen
zu
können
. [EU]
Em
16
de
Dezembro
de
2009
,
os
serviços
da
Comissão
enviaram
um
pedido
de
informações
às
autoridades
espanholas
relativamente
às
transacções
nos
países
fora
da
União
,
que
considerava
necessárias
para
avaliar
o
elemento
de
auxílio
estatal
do
regime
segundo
as
indicações
fornecidas
pelas
autoridades
espanholas
.
Am
16
.
Dezember
2010
hat
die
belgische
Regierung
gemäß
Artikel
48
Absatz
6
Unterabsatz
1
EUV
einen
Vorschlag
zur
Änderung
des
Artikels
136
AEUV
vorgelegt
;
dabei
soll
ein
Absatz
hinzugefügt
werden
,
nach
dem
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
einen
-
bei
unbedingter
Notwendigkeit
zu
aktivierenden
-
Stabilitätsmechanismus
zur
Wahrung
der
Stabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
einrichten
können
,
und
in
dem
festgehalten
wird
,
dass
die
Gewährung
aller
erforderlichen
Finanzhilfen
im
Rahmen
dieses
Mechanismus
strengen
Auflagen
unterliegen
wird
. [EU]
Em
16
de
Dezembro
de
2010
, o
Governo
belga
submeteu
,
nos
termos
do
primeiro
parágrafo
do
n.o 6
do
artigo
48
.o
do
TUE
,
um
projecto
de
revisão
do
artigo
136
.o
do
TFUE
mediante
o
aditamento
de
um
número
segundo
o
qual
os
Estados-Membros
cuja
moeda
seja
o
euro
podem
criar
um
mecanismo
de
estabilidade
a
accionar
caso
seja
indispensável
para
salvaguardar
a
estabilidade
da
área
do
euro
no
seu
todo
e
onde
se
determina
que
a
concessão
de
qualquer
assistência
financeira
necessária
ao
abrigo
do
mecanismo
ficará
sujeita
a
rigorosa
condicionalidade
.
Am
16
.
März
2005
unterbreitete
die
Kommission
jedoch
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
hinsichtlich
bestimmter
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
der
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
,
zur
Unterstützung
der
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
und
zur
Aufhebung
bestimmter
Entscheidungen
über
die
Genehmigung
von
Ausnahmeregelungen
. [EU]
Todavia
,
em
16
de
Março
de
2005
, a
Comissão
apresentou
uma
proposta
de
Directiva
do
Conselho
que
altera
a
Directiva
77/388/CEE
no
que
se
refere
a
certas
medidas
destinadas
a
simplificar
o
procedimento
de
cobrança
do
imposto
sobre
o
valor
acrescentado
e a
lutar
contra
a
fraude
e a
evasão
fiscais
e
que
revoga
certas
decisões
que
concedem
derrogações
.
Am
17
.
Juli
2006
legte
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Zuständigkeit
in
Ehesachen
und
zur
Einführung
von
Vorschriften
betreffend
das
anwendbare
Recht
in
diesem
Bereich
vor
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2006
, a
Comissão
apresentou
uma
proposta
de
regulamento
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2201/2003
[2]
no
que
diz
respeito
à
competência
e
introduz
regras
relativas
à
lei
aplicável
em
matéria
matrimonial
.
Am
17
.
Juli
2006
nahm
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Umweltqualitätsnormen
im
Bereich
der
Wasserpolitik
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2000/60/EG
an
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2006
, a
Comissão
adoptou
uma
proposta
de
directiva
relativa
a
normas
de
qualidade
ambiental
no
domínio
da
política
da
água
,
que
altera
a
Directiva
2000/60/CE
.
Am
17
.
Juli
2006
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
im
Hinblick
auf
die
Zuständigkeit
in
Ehesachen
und
zur
Einführung
von
Vorschriften
betreffend
das
anwendbare
Recht
in
diesem
Bereich
(
nachstehend
"die
vorgeschlagene
Verordnung"
genannt
)
angenommen
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2006
, a
Comissão
adoptou
uma
proposta
de
regulamento
do
Conselho
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2201/2003
no
que
diz
respeito
à
competência
e
introduz
regras
relativas
ao
direito
aplicável
em
matéria
matrimonial
(a
seguir
designado
«regulamento»
).
Am
19
.
Januar
2011
hat
die
Kommission
unter
anderem
einen
Vorschlag
(
im
Folgenden
"Omnibus-II-
Vorschlag
"
)
zur
Änderung
der
Richtlinie
2009/138/EG
angenommen
,
um
der
neuen
Aufsichtsarchitektur
für
den
Versicherungssektor
,
insbesondere
der
Errichtung
der
Europäischen
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
),
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Em
19
de
janeiro
de
2011
, a
Comissão
adotou
uma
proposta
(a
«proposta
Omnibus
II»
)
de
alteração
,
nomeadamente
,
da
Diretiva
2009/138/CE
, a
fim
de
ter
em
conta
a
nova
arquitetura
da
supervisão
do
setor
dos
seguros
, a
saber
, a
criação
da
Autoridade
Europeia
de
Supervisão
(Autoridade
Europeia
dos
Seguros
e
Pensões
Complementares
de
Reforma
).
Am
1.
Juli
2011
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
im
Folgenden
"PSK"
)
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
den
Beschluss
EUMM/1/2011
erlassen
,
mit
dem
Herr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
bis
zum
14
.
September
2011
zum
Leiter
der
EUMM
Georgia
ernannt
wurde
. [EU]
Em
1
de
Julho
de
2011
,
sob
proposta
da
Alta
Representante
da
União
para
os
Negócios
Estrangeiros
e a
Política
de
Segurança
, o
Comité
Político
e
de
Segurança
(«CPS»)
adoptou
a
Decisão
EUMM/1/2011
[2]
relativa
à
nomeação
de
Andrzej
TYSZKIEWICZ
como
Chefe
da
EUMM
Geórgia
até
14
de
Setembro
de
2011
.
Am
1.
Juli
2011
hat
das
PSK
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
den
Beschluss
EUMM/1/2011
erlassen
,
mit
dem
Herr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
bis
zum
14
.
September
2011
zum
Leiter
der
EUMM
Georgia
ernannt
wurde
. [EU]
Em
1
de
julho
de
2011
,
sob
proposta
da
Alta
Representante
da
União
para
os
Negócios
Estrangeiros
e a
Política
de
Segurança
(AR), o
CPS
adotou
a
Decisão
EUMM/1/2011
[3]
relativa
à
nomeação
de
Andrzej
TYSZKIEWICZ
como
Chefe
da
Missão
EUMM
Geórgia
até
14
de
setembro
de
2011
.
Am
20
.
Juni
2008
begrüßte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Kommission
beabsichtigt
,
einen
Vorschlag
für
einen
neuen
Fonds
zur
Unterstützung
der
Landwirtschaft
in
den
Entwicklungsländern
im
Rahmen
der
geltenden
Finanziellen
Vorausschau
vorzulegen
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
20
de
Junho
de
2008
acolheu
com
agrado
a
intenção
da
Comissão
de
apresentar
uma
proposta
de
criação
de
um
novo
fundo
de
apoio
à
agricultura
nos
países
em
desenvolvimento
,
no
âmbito
das
perspectivas
financeiras
em
vigor
.
Am
21
.
Dezember
2005
nahm
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
hinsichtlich
ihrer
Emissionen
,
über
den
Zugang
zu
Reparaturinformation
für
Kraftfahrzeuge
und
zur
Änderung
der
Richtlinien
72/306/EWG
und
.../.../EG
an
. [EU]
Em
21
de
Dezembro
de
2005
, a
Comissão
adoptou
uma
proposta
de
Regulamento
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
à
homologação
dos
veículos
a
motor
no
que
respeita
às
emissões
e
ao
acesso
a
informação
sobre
a
reparação
de
veículos
,
que
altera
a
Directiva
72/306/CEE
e a
Directiva
.../.../CE (proposta
Euro
5) [3].
Am
22
.
April
2010
beantragte
die
Banco
de
Portugal
beim
zuständigen
Gericht
(
Tribunal
de
Comércio
de
Lisboa
)
die
Liquidation
der
BPP
und
unterbreitete
gleichzeitig
einen
Vorschlag
für
die
Zusammensetzung
des
Gläubigerausschusses
. [EU]
Em
22
de
Abril
de
2010
, o
Banco
de
Portugal
solicitou
ao
tribunal
competente
(Tribunal
de
Comércio
de
Lisboa
) a
liquidação
do
BPP
,
tendo
apresentado
em
simultâneo
uma
proposta
de
designação
de
uma
comissão
liquidatária
.
Am
22
.
September
1999
genehmigte
die
Überwachungsbehörde
einen
Vorschlag
Norwegens
zur
Neuregelung
der
regional
unterschiedlich
hohen
Sozialversicherungssätze
. [EU]
Em
22
de
Setembro
de
1999
, o
Órgão
de
Fiscalização
aprovou
uma
proposta
das
autoridades
norueguesas
relativa
a
novas
regulamentações
aplicáveis
ao
regime
de
contribuições
para
a
segurança
social
com
diferenciação
regional
[9].
Am
24
.
Juni
2005
lehnte
der
Rat
diesen
Vorschlag
gemäß
Artikel
5
Absatz
6
des
Beschlusses
1999/468/EG
mit
qualifizierter
Mehrheit
ab
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 6
do
artigo
5.o
da
Decisão
1999/468/CE
, o
Conselho
rejeitou
a
referida
proposta
,
por
maioria
qualificada
,
em
24
de
Junho
de
2005
.
Am
24
.
Juni
2009
hat
die
Europäische
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
das
Betriebsmanagement
von
IT-Großsystemen
im
Bereich
Freiheit
,
Sicherheit
und
Recht
(
im
Folgenden
"Verordnungs
vorschlag
"
)
vorgelegt
. [EU]
Em
24
de
Junho
de
2009
, a
Comissão
apresentou
uma
proposta
de
regulamento
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
que
cria
uma
Agência
europeia
para
a
gestão
operacional
de
sistemas
informáticos
de
grande
escala
no
espaço
de
liberdade
,
segurança
e
justiça
(a
seguir
designado
«regulamento
proposto»
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners