A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Vorfalls
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Als
Bergung
gilt
die
Entfernung
eines
Einzelfahrzeugs
von
einer
Eisenbahnstrecke
,
das
infolge
einer
Kollision
,
einer
Entgleisung
,
eines
Unfalls
oder
eines
anderen
Vorfalls
fahrunfähig
ist
. [EU]
Processo
de
desimpedir
a
via
ocupada
por
um
veículo
imobilizado
em
consequência
de
colisão
,
descarrilamento
,
acidente
ou
outro
incidente
.
Art
und
Beschreibung
des
Vorfalls
;
Beschreibung
der
Feststellung
des
Ereignisses
;
Orts-
und
Zeitangaben
zu
dem
Ereignis
[EU]
Natureza
e
descrição
do
incidente
,
descrição
do
modo
como
a
ocorrência
se
revelou
e
local
e
momento
em
que
se
verificou
a
ocorrência
Bei
Aufdeckung
eines
Vorfalls
,
der
sich
auf
die
Sicherheit
des
SIS
II
auswirkt
oder
auswirken
könnte
,
informiert
der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
so
rasch
wie
möglich
den
Beauftragten
für
die
Systemsicherheit
sowie
gegebenenfalls
die
nationale
Anlaufstelle
für
die
Sicherheit
des
SIS
II
(
falls
eine
solche
Stelle
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
existiert
)
in
schriftlicher
Form
bzw
. -
in
dringenden
Fällen
-
über
sonstige
Kommunikationskanäle
. [EU]
Caso
detecte
qualquer
incidente
que
tenha
ou
possa
ter
impacto
na
segurança
do
SIS
II
, o
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
deve
informar
o
mais
rapidamente
possível
o
responsável
pela
segurança
do
sistema
e,
se
necessário
, o
ponto
de
contacto
nacional
único
para
segurança
do
SIS
II
,
quando
este
existir
no
Estado-Membro
em
questão
,
devendo
fazê-lo
por
escrito
ou
,
em
caso
de
extrema
urgência
,
através
de
outros
canais
de
comunicação
.
Bei
Aufdeckung
eines
Vorfalls
,
der
sich
auf
die
Sicherheit
des
VIS-Betriebs
auswirkt
oder
auswirken
könnte
,
informiert
der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
das
zentrale
VIS
oder
der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
so
rasch
wie
möglich
den
Beauftragten
für
die
Systemsicherheit
sowie
gegebenenfalls
die
nationale
Anlaufstelle
für
die
VIS-Sicherheit
(
falls
eine
solche
Stelle
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
existiert
)
in
schriftlicher
Form
bzw
. -
in
dringenden
Fällen
-
über
sonstige
Kommunikationskanäle
. [EU]
Caso
detecte
qualquer
incidente
que
tenha
ou
possa
ter
impacto
na
segurança
do
funcionamento
do
VIS
, o
responsável
local
pela
segurança
do
VIS
Central
ou
o
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
deve
informar
o
mais
rapidamente
possível
o
responsável
pela
segurança
do
sistema
e,
se
necessário
, o
ponto
de
contacto
nacional
único
para
a
segurança
do
VIS
,
quando
este
existir
no
Estado-Membro
em
questão
,
devendo
fazê-lo
por
escrito
ou
,
em
caso
de
extrema
urgência
,
através
de
outros
canais
de
comunicação
.
Das
Fischereifahrzeug
teilt
der
zuständigen
Behörde
jedes
Treffen
auf
empfindliche
marine
Ökosysteme
unverzüglich
mit
und
macht
dabei
genaue
Angaben
zu
Art
,
Lage
,
Zeitpunkt
und
anderen
maßgeblichen
Umständen
des
Vorfalls
. [EU]
Os
navios
de
pesca
comunicam
imediatamente
qualquer
descoberta
às
autoridades
competentes
,
fornecendo
informações
precisas
quanto
à
natureza
,
localização
,
hora
e a
quaisquer
outros
pormenores
pertinentes
da
descoberta
.
Der
Vorfall
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
wurde
von
den
seismologischen
Haupt-
und
Nebenstationen
des
Provisorischen
Technischen
Sekretariats
genau
aufgezeichnet
,
so
dass
die
Unterzeichnerstaaten
über
zuverlässige
Messdaten
zum
Zeitpunkt
,
zum
Ort
und
zur
Größenordnung
des
Vorfalls
verfügen
. [EU]
A
ocorrência
na
RPDC
foi
devidamente
registada
pelas
estações
sismológicas
primárias
e
auxiliares
do
STP
,
fornecendo
aos
Estados
signatários
medições
fiáveis
da
hora
,
local
e
magnitude
da
ocorrência
.
Die
vom
Internationalen
Überwachungssystem
und
vom
Internationalen
Datenzentrum
im
Rahmen
des
vorläufigen
Betriebs
und
Tests
des
Systems
zum
Vorfall
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
bereitgestellten
Daten
waren
zwar
außerordentlich
wertvoll
und
zuverlässig
,
doch
könnte
endgültige
Klarheit
über
die
Art
des
Vorfalls
nur
durch
eine
Vor-Ort-Inspektion
(
OSI
)
am
ermittelten
Ort
des
Vorfalls
gewonnen
werden
. [EU]
Embora
os
dados
fornecidos
pelo
Sistema
Internacional
de
Monitorização
e o
Centro
Internacional
de
Dados
sobre
a
ocorrência
na
RPDC
no
quadro
do
funcionamento
provisório
e
do
ensaio
do
sistema
fossem
extremamente
valiosos
e
fiáveis
,
só
era
possível
conhecer
com
clareza
a
natureza
da
ocorrência
através
de
uma
inspecção
in
situ
no
local
determinado
.
Es
sind
geeignete
Rückmeldungsverfahren
vorzusehen
,
die
sicherstellen
,
dass
nach
Behandlung
und
Abschluss
eines
Vorfalls
ein
Feedback
über
die
betreffenden
Ergebnisse
erfolgt
. [EU]
São
criados
mecanismos
de
comunicação
que
assegurem
a
circulação
da
informação
sobre
os
resultados
quando
o
incidente
tiver
sido
tratado
e
terminado
.
Im
Sicherheitsplan
sind
geeignete
Rückmeldungsverfahren
vorzusehen
,
durch
die
sichergestellt
wird
,
dass
der
Beauftragte
für
die
Systemsicherheit
und
der
örtliche
Sicherheitsbeauftragte
für
die
Kommunikationsinfrastruktur
nach
Behandlung
und
Abstellung
eines
Vorfalls
über
die
Art
und
die
Behandlung
des
Vorfalls
sowie
über
die
betreffenden
Ergebnisse
informiert
werden
. [EU]
Os
procedimentos
de
comunicação
são
definidos
na
política
de
segurança
para
assegurar
que
a
informação
sobre
o
tipo
,
solução
e
resultado
de
um
incidente
de
segurança
é
comunicada
ao
responsável
pela
segurança
do
sistema
e
ao
responsável
local
pela
segurança
da
infra-estrutura
de
comunicação
,
quando
o
incidente
tiver
sido
tratado
e
terminado
.
Risiko:
die
Wahrscheinlichkeit
des
Eintretens
eines
Vorfalls
im
Zusammenhang
mit
dem
Eingang
,
dem
Ausgang
,
dem
Versand
,
der
Beförderung
und
der
besonderen
Verwendung
von
Waren
,
die
zwischen
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
befördert
werden
,
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorhandensein
von
Waren
ohne
Gemeinschaftsstatus
,
sofern
dieser
Vorfall
[EU]
"Risco":
a
probabilidade
de
ocorrência
de
um
incidente
,
em
relação
à
entrada
,
saída
,
trânsito
,
transferência
ou
utilização
final
de
mercadorias
que
circulem
entre
o
território
aduaneiro
da
Comunidade
e
países
terceiros
,
bem
como
à
presença
de
mercadorias
que
não
disponham
de
estatuto
comunitário
,
que
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorfalls":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners