A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vogelscheuche
Vokabel
Vokabular
Vokal
Volatil
volatil
Volk
Volkshochschule
Volkskunst
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
Volatil
|
Volatil
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Abschließend
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
90
%
des
Einlagenumfangs
auf
den
Postgirokonten
als
relativ
stabil
und
10
%
als
relativ
volatil
eingestuft
werden
können
. [EU]
Em
conclusão
, a
Comissão
entende
que
90
%
dos
depósitos
em
contas
postais
à
ordem
podem
ser
considerados
relativamente
estáveis
e
10
%
relativamente
voláteis
.
Das
heißt
,
dass
mindestens
90
%
der
beim
Schatzamt
eingelegten
Gelder
als
stabile
Komponente
gelten
können
,
während
die
restlichen
10
%
zwar
tendenziell
auch
nicht
jederzeit
abgezogen
werden
,
aber
unter
Zugrundelegung
vorsichtiger
Annahmen
als
volatil
einzustufen
sind
. [EU]
De
acordo
com
os
quais
pelo
menos
90
%
dos
fundos
depositados
junto
do
Tesouro
podem
ser
considerados
estáveis
,
enquanto
a
percentagem
restante
,
embora
geralmente
não
seja
retirada
,
deve
ser
considerada
volátil
com
base
em
pressupostos
conservadores
.
Die
Kommission
sieht
die
HSH-Geschäftsbereiche
Luftverkehr
und
Shipping
sowohl
als
volatil
als
auch
als
zyklisch
an
. [EU]
A
Comissão
considera
as
atividades
do
HSH
no
setor
do
transporte
aéreo
e
da
navegação
como
voláteis
e
cíclicas
.
Die
Rohölpreise
waren
aber
nicht
während
des
gesamten
UZ
niedrig
,
sondern
sehr
volatil
,
wobei
sie
am
Anfang
massiv
zurückgingen
und
sich
dann
erholten
. [EU]
Contudo
,
os
preços
do
petróleo
bruto
não
foram
baixos
durante
todo
o
PI
,
mas
muito
voláteis
,
tendo
registado
uma
quebra
acentuada
seguida
de
uma
recuperação
.
Drittens
wird
der
Markt
für
Erdgas
allgemein
als
volatil
beschrieben
. [EU]
Em
terceiro
lugar
, o
mercado
do
gás
natural
é
de
modo
geral
caracterizado
como
volátil
.
Ergänzend
zu
seinem
Vorbringen
vom
21
.
Januar
2010
erläutert
Portugal
,
dass
der
Markt
für
Vakuumerzeugnisse
überaus
volatil
sei
und
nicht
die
erforderlichen
gleichbleibenden
Mengen
an
Vakuumgasöl
liefere
,
die
eine
Hydrocrackanlage
von
der
Größe
der
Anlage
in
Sines
benötigt
. [EU]
Em
complemento
da
sua
apresentação
de
21
de
janeiro
de
2010
,
Portugal
explica
que
o
mercado
de
gasóleo
de
vácuo
é
muito
volátil
,
não
proporcionando
a
necessária
estabilidade
de
abastecimento
de
gasóleo
de
vácuo
em
quantidade
suficiente
para
alimentar
um
hidrocraqueador
com
as
dimensões
do
de
Sines
.
Hierzu
zählen
Finanzierungen
in
den
Geschäftsbereichen
Shipping
und
Transport
(
die
als
volatil
und
zyklisch
eingestuft
werden
),
Immobilien
,
Finanzmarkttätigkeiten
und
Firmenkunden
(
zyklisch
). [EU]
Nomeadamente
os
financiamentos
nos
setores
«navegação»
e
«transporte»
(classificados
como
voláteis
e
cíclicos
),
«imobiliário»
,
«atividades
no
mercado
financeiro»
e
«clientes
empresariais»
(cíclicos).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Volatil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners