A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Virusinfektionen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Anzahl
an
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommen-schaft
aufweisen
[EU]
Número
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweist
[EU]
O
rótulo
oficial
deve
indicar
a
percentagem
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
de
batatas
de
semente
da
categoria
«batatas
de
semente
certificadas»
determinada
no
exame
oficial
efectuado
nos
termos
da
alínea
c),
subalínea
iv
),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2002/56/CE
Darüber
hinaus
werden
Methoden
und
Verfahren
zur
Erkennung
und
Diagnose
von
Virusinfektionen
entwickelt
und
erprobt
. [EU]
São
ainda
desenvolvidos
e
testados
métodos
e
processos
de
rastreio
e
diagnóstico
de
infecções
virais
.
Das
EPSS
führt
einige
grundlegende
Prüfungen
durch
,
wie
zur
Vollständigkeit
des
Vorschlags
,
zur
internen
Konsistenz
der
Daten
,
zu
etwaigen
Virusinfektionen
und
zur
Einhaltung
des
Dateityps
und
der
angegebenen
Dateigröße
. [EU]
O
EPSS
efectuará
um
determinado
número
de
controlos
básicos
de
verificação
,
nomeadamente
quanto
à
exaustividade
da
proposta
, a
coerência
interna
dos
dados
, a
ausência
de
vírus
e a
conformidade
no
que
diz
respeito
aos
tipos
de
ficheiros
e
às
limitações
em
termos
de
tamanho
que
sejam
especificadas
.
Das
Inverkehrbringen
in
der
Gemeinschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
,
die
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2002/56/EG
hinsichtlich
der
Anzahl
an
Pflanzen
,
welche
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
aufweisen
,
nicht
erfüllen
,
wird
für
einen
Zeitraum
bis
zum
30
.
Juni
2009
gemäß
den
im
Anhang
zur
vorliegenden
Entscheidung
und
den
nachfolgend
aufgeführten
Bedingungen
genehmigt:
[EU]
É
permitida
,
por
um
período
que
expira
em
30
de
Junho
de
2009
, a
comercialização
na
Comunidade
de
batatas
de
semente
da
categoria
«batatas
de
sementes
certificadas»
que
não
satisfazem
os
requisitos
previstos
na
Directiva
2002/56/CE
no
que
se
refere
ao
número
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
,
nos
termos
definidos
no
anexo
da
presente
decisão
e
na
observância
das
seguintes
condições:
Die
Anzahl
der
Pflanzen
,
die
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweisen
,
übersteigt
den
im
Anhang
genannten
Anteil
nicht
[EU]
O
número
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
de
batatas
de
semente
da
categoria
«batatas
de
semente
certificadas»
não
deve
exceder
a
percentagem
estabelecida
no
anexo
Produkte
zum
Nachweis
von
Virusinfektionen
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
zur
Verwendung
als
Screening-
oder
Diagnosetests
in
Verkehr
gebracht
werden
,
müssen
den
in
Tabelle
1
aufgeführten
Anforderungen
hinsichtlich
Sensitivität
und
Spezifität
genügen
. [EU]
Os
dispositivos
de
detecção
de
infecções
virais
introduzidos
no
mercado
para
a
realização
de
testes
de
rastreio
ou
de
diagnóstico
cumprirão
os
requisitos
relativos
à
sensibilidade
e à
especificidade
estabelecidos
no
quadro
1.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Virusinfektionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners