A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Vetorecht
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Auch
müssen
detaillierte
Angaben
zu
einem
eventuellen
Vetorecht
des
Garantiegebers
in
Bezug
auf
Veränderungen
bei
den
Rechten
eines
Wertpapierinhabers
gemacht
werden
,
so
wie
dies
bei
einer
"Mono-line"-Versicherung
oftmals
der
Fall
ist
. [EU]
Devem
ser
igualmente
fornecidas
informações
acerca
do
eventual
direito
de
veto
do
garante
relativamente
a
alterações
dos
direitos
do
titular
dos
valores
mobiliários
,
como
sucede
frequentemente
no
caso
do
seguro
mono-line
.
Darüber
hinaus
war
der
Staat
im
Falle
des
Kredits
B
befugt
,
zwei
Mitglieder
in
den
Vorstand
des
Unternehmens
zu
berufen
,
die
in
Bezug
auf
die
Dividendenausschüttung
,
die
Begebung
weiterer
Sicherheiten
für
Dritte
und
bei
Entscheidungen
über
Kredite
über
100
Mio
.
HUF
über
ein
Vetorecht
verfügten
. [EU]
Além
disso
,
no
que
se
refere
ao
empréstimo
B, o
Estado
tinha
o
direito
de
nomear
dois
membros
do
conselho
executivo
da
empresa
,
com
direito
de
veto
em
todas
as
decisões
em
matéria
de
pagamento
de
dividendos
,
concessão
de
garantias
adicionais
a
terceiros
ou
contracção
de
empréstimos
adicionais
superiores
a
100
milhões
de
HUF
.
Der
Vertreter
der
Gemeinschaft
besitzt
ein
Vetorecht
bei
allen
Fragen
,
die
die
Verwendung
des
Gemeinschaftsbeitrags
zum
Gemeinsamen
Unternehmen
Artemis
betreffen
. [EU]
O
representante
da
Comunidade
tem
direito
de
veto
em
todas
as
questões
respeitantes
à
utilização
da
sua
contribuição
para
a
empresa
comum
ARTEMIS
.
der
Vertreter
der
Gemeinschaft
besitzt
ein
Vetorecht
bei
allen
Fragen
,
die
die
Verwendung
des
Gemeinschaftsbeitrags
zum
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
betreffen
[EU]
O
representante
da
Comunidade
tem
direito
de
veto
em
todas
as
questões
respeitantes
à
utilização
da
sua
contribuição
para
a
empresa
comum
ENIAC
Die
Abschaffung
des
Vetorecht
s
bei
der
Lieferung
von
Zentrifugen
schließt
ein
Vetorecht
der
Parteien
bei
Kapazitätserweiterungen
der
jeweils
anderen
Partei
aus
. [EU]
A
eliminação
dos
direitos
de
veto
relativos
ao
fornecimento
de
centrifugadores
excluirá
a
possibilidade
de
uma
parte
vetar
o
aumento
de
capacidade
da
outra
.
Die
Gemeinschaft
hat
gegen
alle
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
,
die
sich
auf
die
Verwendung
ihres
Finanzbeitrags
,
auf
die
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
und
auf
Beschlüsse
im
Zusammenhang
mit
den
Buchstaben
a, b, c, j
und
n
beziehen
,
ein
Vetorecht
. [EU]
A
Comunidade
tem
direito
de
veto
em
todas
as
decisões
relacionadas
com
a
utilização
das
suas
contribuições
financeiras
,
decisões
relativas
à
dissolução
da
empresa
comum
e
decisões
relacionadas
com
as
alíneas
a), b), c), j) e n).
Die
Gemeinschaft
hat
gegen
alle
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
,
die
sich
auf
die
Verwendung
ihres
Finanzbeitrags
,
auf
die
Auflösung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
und
auf
Beschlüsse
im
Zusammenhang
mit
den
Buchstaben
a, b, c, j
und
n
beziehen
,
ein
Vetorecht
. [EU]
A
Comunidade
tem
direito
de
veto
em
todas
as
decisões
relacionadas
com
a
utilização
das
suas
contribuições
financeiras
,
decisões
relativas
à
dissolução
da
empresa
comum
ENIAC
e
decisões
relacionadas
com
as
alíneas
a), b), c), j) e n).
Die
Gemeinschaft
hat
gegen
alle
Beschlüsse
,
die
sich
auf
die
Verwendung
ihres
Finanzbeitrags
,
auf
die
Liquidation
und
Abwicklung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
,
auf
wesentliche
Änderungen
der
Zuweisung
von
Haushaltsmitteln
an
ITD
und
innerhalb
der
ITD
sowie
auf
Beschlüsse
im
Zusammenhang
mit
den
Buchstaben
a, b, c, h, k
bis
o, p, w
und
x
beziehen
,
ein
Vetorecht
. [EU]
A
Comunidade
tem
direito
de
veto
em
todas
as
decisões
relacionadas
com
a
utilização
das
suas
contribuições
financeiras
,
decisões
relativas
à
liquidação
da
empresa
comum
,
aprovação
de
alterações
substanciais
às
dotações
orçamentais
para
os
ITD
e
no
seu
âmbito
, e
decisões
relacionadas
com
as
alíneas
a), b), c), h), k), l), m), n), o), p), w) e x).
Die
getrennten
Gläubiger
stimmen
gesondert
ab
und
besitzen
Vetorecht
. [EU]
Os
credores
distintos
votam
individualmente
e
dispõem
de
um
direito
de
veto
.
Es
legte
außerdem
Schriftstücke
vor
,
die
das
Vetorecht
der
Commerzbank
in
einigen
Fragen
,
einschließlich
des
Risikomanagements
,
betreffen
. [EU]
Apresentou
igualmente
documentos
que
referem
o
direito
de
veto
do
Commerzbank
em
algumas
questões
,
incluindo
a
gestão
dos
riscos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vetorecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners