A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Verzierung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
beiden
schmalen
Lederriemen
C2
,
die
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
auf
die
Lederriemen
C1
aufgenäht
sind
,
dienen
hauptsächlich
der
Verzierung
und
sind
deshalb
als
Zubehör
im
Sinne
der
Anmerkung
4 a)
zu
Kapitel
64
anzusehen
. [EU]
As
duas
pequenas
tiras
de
couro
C2
cosidas
às
tiras
de
couro
C1
com
um
fio
têxtil
decorativo
,
de
cor
viva
,
têm
uma
função
essencialmente
decorativa
,
sendo
por
isso
consideradas
acessórios
na
acepção
da
Nota
4a
)
do
Capítulo
64
.
Hierzu
gehört
auch
die
Verwendung
von
Zusatzstoffen
in
Lebensmitteln
,
für
welche
die
Richtlinie
89/398/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
gilt
,
sowie
die
Verwendung
einiger
Farbstoffe
zur
Kennzeichnung
der
Genusstauglichkeit
von
Fleisch
und
zur
Verzierung
und
Kennzeichnung
von
Eiern
. [EU]
Isto
inclui
a
utilização
de
aditivos
alimentares
em
géneros
alimentícios
abarcados
pela
Directiva
89/398/CEE
do
Conselho
,
de
3
de
Maio
de
1989
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
aos
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
[3] e,
bem
assim
, a
utilização
de
determinados
corantes
alimentares
na
marcação
de
salubridade
de
carne
e
na
decoração
e
carimbagem
de
ovos
.
Ist
die
Verzierung
an
einem
Sockel
befestigt
,
dann
gehört
dieser
Sockel
zu
der
Verzierung
und
nicht
zu
der
Oberfläche
,
an
der
er
angebracht
ist
. [EU]
Se
o
motivo
ornamental
estiver
instalado
numa
base
,
esta
última
é
considerada
como
pertencente
ao
motivo
ornamental
e
não
à
superfície
de
suporte
.
Ist
die
Verzierung
an
einem
Sockel
befestigt
,
dann
gehört
dieser
Sockel
zu
der
Verzierung
und
nicht
zu
der
Oberfläche
,
an
der
sie
angebracht
ist
. [EU]
Se
o
motivo
ornamental
estiver
instalado
numa
base
,
esta
última
é
considerada
como
pertencente
ao
motivo
ornamental
e
não
à
superfície
de
suporte
.
Nur
Verzierung
von
Pralinen
[EU]
Unicamente
produtos
para
decoração
de
chocolates
Schwänze
- z. B.
von
Kaimanen
(
zur
Lederherstellung
)
oder
Füchsen
(
zur
Verzierung
von
Kleidern
,
Herstellung
von
Halsketten
,
Boas
usw
.) [EU]
Caudas
,
por
exemplo
de
caimão
(para
curtumes
)
ou
raposa
(para
adornos
de
vestuário
,
golas
,
estolas
,
boas
,
etc
.)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners