A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Verwertungszeitraum
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
10-täg
.
Verwertungszeitraum
( %) [EU]
Período
de
liquidação
de
10
dias
(%)
Bei
besicherten
Kreditvergaben
beträgt
der
Verwertungszeitraum
20
Handelstage
,
bei
Pensionsgeschäften
(
sofern
diese
nicht
mit
der
Übertragung
von
Waren
oder
garantierten
Eigentumsrechten
an
diesen
Waren
verbunden
sind
)
und
Wertpapierleihgeschäften
5
Handelstage
und
bei
anderen
Kapitalmarkttransaktionen
10
Handelstage
. [EU]
O
período
de
liquidação
será
de
20
dias
úteis
para
as
operações
de
empréstimo
garantidas
; 5
dias
úteis
para
as
operações
de
recompra
,
excepto
na
medida
em
que
as
referidas
operações
envolvam
a
transferência
de
mercadorias
ou
direitos
garantidos
relativamente
à
propriedade
de
mercadorias
e
operações
de
contracção
e
concessão
de
empréstimo
de
valores
mobiliários
; e
10
dias
úteis
para
outras
operações
adaptadas
ao
mercado
de
capitais
.
Bestehen
Zweifel
an
der
Liquidität
einer
Sicherheit
,
so
wird
der
Verwertungszeitraum
verlängert
. [EU]
O
período
de
liquidação
será
ajustado
no
sentido
ascendente
em
casos
em
que
existam
dúvidas
relativas
à
liquidez
das
cauções
.
dabei
ist
TM
der
jeweilige
Verwertungszeitraum
[EU]
Em
que
TM
é o
período
de
liquidação
relevante
Die
Kreditinstitute
können
Volatilitätsanpassungen
verwenden
,
die
unter
Zugrundelegung
kürzerer
oder
längerer
Verwertungszeiträume
berechnet
und
für
das
betreffenden
Geschäft
mit
Hilfe
nachstehender
Wurzel‐
;Zeit‐Formel
auf
den
unter
Nummer
48
angegebenen
Verwertungszeitraum
herauf‐
;
oder
herabskaliert
werden:
[EU]
As
instituições
de
crédito
podem
utilizar
valores
de
ajustamento
de
volatilidade
calculados
com
base
em
períodos
de
liquidação
mais
curtos
ou
mais
longos
,
ajustados
para
cima
ou
para
baixo
em
relação
ao
período
de
liquidação
fixado
no
ponto
48
para
o
tipo
de
operação
em
questão
,
usando
a
raiz
quadrada
do
tempo
,
segundo
a
seguinte
fórmula:
ein
Verwertungszeitraum
von
fünf
Tagen
,
außer
bei
Geschäften
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Wertpapierpensionsgeschäfte
oder
Wertpapierleihgeschäfte
handelt
,
für
die
ein
Verwertungszeitraum
von
zehn
Tagen
zugrunde
gelegt
wird
[EU]
Um
período
de
liquidação
equivalente
a 5
dias
,
excepto
no
caso
de
operações
diferentes
das
operações
de
recompra
de
valores
mobiliários
ou
de
contracção
ou
concessão
de
empréstimo
de
valores
mobiliários
,
em
que
seja
utilizado
um
período
de
liquidação
equivalente
a
10
dias
HM
die
Volatilitätsanpassung
für
den
jeweiligen
Verwertungszeitraum
TM
,
und
[EU]
HM
é o
ajustamento
de
volatilidade
para
TM
; e
HN
die
Volatilitätsanpassung
basierend
auf
dem
Verwertungszeitraum
TN
[EU]
HN
é o
ajustamento
de
volatilidade
para
o
período
de
liquidação
TN
Ist
der
Verwertungszeitraum
,
den
das
Kreditinstitut
bei
seinem
täglichen
Risikomanagement
zugrunde
legt
,
länger
als
der
,
der
in
diesem
Teil
für
den
betreffenden
Transaktionstyp
festgelegt
ist
,
so
werden
die
Volatilitätsanpassungen
des
Kreditinstituts
nach
der
unter
Nummer
49
angegebenen
Wurzel–
;Zeit–Formel
heraufskaliert
. [EU]
Se
o
período
de
liquidação
utilizado
pela
instituição
de
crédito
no
seu
processo
diário
de
gestão
de
risco
for
mais
longo
do
que
o
fixado
na
presente
parte
para
o
tipo
de
operações
em
questão
,
os
ajustamentos
de
volatilidade
da
instituição
de
crédito
serão
majorados
em
conformidade
com
o
raiz
quadrada
do
tempo
,
segundo
a
fórmula
estabelecida
no
ponto
49
.
TM
der
Verwertungszeitraum
für
das
betreffende
Geschäft
. [EU]
TM
é o
período
de
liquidação
para
o
tipo
de
operação
em
questão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwertungszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners