A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Verwertungsgesellschaft
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
freie
länderübergreifende
Dienstleistungsverkehr
impliziert
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
,
dass
die
Rechteinhaber
die
Möglichkeit
haben
,
die
Verwertungsgesellschaft
für
die
Wahrnehmung
der
Rechte
,
die
für
legale
Online-Musikdienste
benötigt
werden
,
frei
in
der
Gemeinschaft
zu
wählen
. [EU]
A
liberdade
de
prestação
transfronteiriça
de
serviços
de
gestão
colectiva
implica
que
os
titulares
dos
direitos
possam
escolher
livremente
o
gestor
colectivo
de
direitos
que
irá
gerir
os
direitos
necessários
para
prestar
serviços
musicais
em
linha
legais
em
toda
a
Comunidade
.
Die
Mitgliedstaaten
können
regeln
,
ob
und
in
welchem
Umfang
zur
Auflage
gemacht
werden
kann
,
dass
der
Anspruch
auf
eine
angemessene
Vergütung
durch
eine
Verwertungsgesellschaft
wahrgenommen
werden
muss
,
und
gegenüber
wem
diese
Vergütung
gefordert
oder
eingezogen
werden
darf
. [EU]
Os
Estados-Membros
têm
a
faculdade
de
determinar
se
, e
em
que
medida
,
pode
ser
tornada
obrigatória
a
administração
por
sociedades
de
gestão
colectiva
do
direito
a
uma
remuneração
equitativa
, e
bem
assim
determinar
a
quem
essa
remuneração
pode
ser
reclamada
ou
cobrada
.
Die
Parteien
haben
eine
Neufassung
des
Wortlauts
über
die
Gewährung
von
Rabatten
dahingehend
vorgenommen
,
dass
eine
Verwertungsgesellschaft
nunmehr
einen
Preisnachlass
gewähren
kann
,
der
aus
den
bei
den
"relevanten
Mitgliedern"
als
Teil
der
ihnen
geschuldeten
Tantiemen
erhobenen
Verwaltungsgebühren
finanziert
wird
,
und
zwar
aufgrund
einer
einfachen
Entscheidung
des
zuständigen
Gremiums
der
jeweiligen
Gesellschaft
,
ohne
dass
die
Einholung
einer
schriftlichen
Einwilligung
der
"relevanten
Mitglieder"
erforderlich
wäre
. [EU]
Em
especial
,
as
partes
reformularam
a
cláusula
relativa
aos
descontos
a
fim
de
uma
sociedade
de
gestão
colectiva
poder
decidir
propor
um
desconto
sobre
os
encargos
administrativos
que
factura
sobre
os
direitos
de
autor
(royalties)
devidos
aos
seus
membros
mediante
simples
decisão
do
seu
organismo
competente
,
sem
necessidade
de
obter
o
consentimento
por
escrito
do
«membro
relevante»
.
Die
Rechteinhaber
sollten
festlegen
können
,
für
welche
Online-Rechte
sie
der
Verwertungsgesellschaft
einen
Wahrnehmungsauftrag
erteilen
. [EU]
Os
titulares
de
direitos
devem
poder
determinar
os
direitos
em
linha
sob
gestão
colectiva
.
Die
Rechteinhaber
sollten
festlegen
können
,
für
welches
geografische
Gebiet
sie
der
Verwertungsgesellschaft
einen
Wahrnehmungsauftrag
erteilen
. [EU]
Os
titulares
dos
direitos
devem
poder
determinar
o
âmbito
territorial
do
mandato
dos
gestores
colectivos
de
direitos
.
Die
Rechteinhaber
sollten
,
nach
Ankündigung
ihres
Vorhabens
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
,
das
Recht
haben
,
alle
Online-Rechte
herauszunehmen
und
die
Wahrnehmung
dieser
Rechte
für
ein
geografisches
Gebiet
ihrer
Wahl
einer
Verwertungsgesellschaft
ihrer
Wahl
zu
übertragen
;
der
Sitzstaat
oder
die
Staatsangehörigkeit
der
Verwertungsgesellschaft
bzw
.
des
Rechteinhabers
sollte
hierfür
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Os
titulares
dos
direitos
devem
ter
direito
,
mediante
comunicação
das
suas
intenções
com
uma
antecedência
razoável
, a
retirar
qualquer
um
dos
direitos
em
linha
e a
transferir
a
gestão
multiterritorial
desses
direitos
para
um
outro
gestor
colectivo
de
direitos
,
independentemente
do
Estado-Membro
de
residência
ou
da
nacionalidade
quer
do
gestor
colectivo
de
direitos
quer
do
titular
dos
direitos
.
Dieses
Recht
beinhaltet
die
Möglichkeit
,
alle
oder
einen
Teil
der
Online-Rechte
einer
anderen
Verwertungsgesellschaft
zu
übertragen
;
der
Sitzstaat
oder
die
Staatsangehörigkeit
der
Verwertungsgesellschaft
bzw
.
des
Rechteinhabers
sollte
hierfür
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Esse
direito
implica
a
possibilidade
de
confiar
ou
transferir
a
totalidade
ou
uma
parte
dos
direitos
em
linha
para
um
gestor
colectivo
de
direitos
,
independentemente
do
Estado-Membro
de
residência
ou
da
nacionalidade
quer
do
gestor
colectivo
de
direitos
quer
do
titular
dos
direitos
.
"Gegenseitigkeitsvereinbarungen"
bedeutet
jede
bilaterale
Vereinbarung
,
mit
der
eine
Verwertungsgesellschaft
einer
anderen
das
Recht
einräumt
,
in
dem
Hoheitsgebiet
,
in
dem
Letztere
ansässig
ist
,
das
Repertoire
der
Ersteren
zu
vertreten
. [EU]
«Acordo
recíproco
de
representação»
qualquer
acordo
bilateral
entre
gestores
colectivos
de
direitos
por
força
do
qual
um
gestor
colectivo
de
direitos
concede
ao
outro
o
direito
de
representar
o
seu
repertório
no
território
deste
último
.
Lizenzen
sind
oft
auf
ein
Territorium
beschränkt
,
und
das
zwingt
gewerbliche
Nutzer
,
für
jedes
in
der
Online-Nutzung
benötigte
Recht
in
jedem
Mitgliedstaat
von
jeder
jeweiligen
Verwertungsgesellschaft
eine
Lizenz
zu
erwerben
. [EU]
A
concessão
de
licenças
de
direitos
em
linha
é
frequentemente
limitada
em
termos
territoriais
e
os
utilizadores
comerciais
negociam
em
cada
Estado-Membro
,
com
cada
um
dos
respectivos
gestores
colectivos
de
direitos
,
cada
um
dos
direitos
incluídos
na
exploração
em
linha
.
Rechteinhaber
sollen
das
Recht
haben
,
die
Wahrnehmung
aller
Online-Rechte
,
die
zum
Betrieb
legaler
Online-Musikdienste
notwendig
sind
,
in
einem
territorialen
Umfang
ihrer
Wahl
einer
Verwertungsgesellschaft
ihrer
Wahl
anzuvertrauen
;
der
Sitzstaat
oder
die
Staatsangehörigkeit
der
Verwertungsgesellschaft
bzw
.
des
Rechteinhabers
sollte
hierfür
keine
Rolle
spielen
. [EU]
Os
titulares
dos
direitos
devem
ter
direito
a
confiar
a
gestão
de
qualquer
um
dos
direitos
em
linha
necessários
para
a
prestação
de
serviços
musicais
em
linha
legais
,
num
âmbito
territorial
da
sua
escolha
, a
um
gestor
colectivo
de
direitos
da
sua
escolha
,
independentemente
do
Estado-Membro
de
residência
ou
da
nacionalidade
quer
do
gestor
colectivo
quer
do
titular
dos
direitos
.
"Repertoire"
bedeutet
der
Katalog
von
Musikwerken
,
der
von
einer
Verwertungsgesellschaft
verwaltet
wird
[EU]
«Repertório»
o
catálogo
de
obras
musicais
administrado
por
um
gestor
colectivo
de
direitos
"
Verwertungsgesellschaft
"
bedeutet
jede
Person
,
die
Dienstleistungen
im
Sinne
des
Buchstabens
a
für
mehrere
Rechteinhaber
erbringt
[EU]
«Gestor
colectivo
de
direitos»
qualquer
pessoa
que
preste
os
serviços
referidos
na
alínea
a) a
vários
titulares
dos
direitos
Wenn
ein
Rechteinhaber
mit
der
Wahrnehmung
von
Online-Rechten
eine
andere
Verwertungsgesellschaft
beauftragt
hat
,
so
sollten
alle
beteiligten
Verwertungsgesellschaft
en
,
vorbehaltlich
der
sonstigen
Kooperation
zwischen
Verwertungsgesellschaft
en
,
sicherstellen
,
dass
diese
Online-Rechte
vom
Geltungsbereich
aller
Gegenseitigkeitsvereinbarungen
untereinander
ausgenommen
werden
. [EU]
Quando
um
titular
dos
direitos
tenha
transferido
a
gestão
de
direitos
em
linha
para
um
outro
gestor
colectivo
de
direitos
,
sem
prejuízo
de
outras
formas
de
cooperação
entre
gestores
de
direitos
,
todos
os
gestores
de
direitos
envolvidos
devem
garantir
que
esses
direitos
em
linha
são
retirados
de
qualquer
acordo
recíproco
existente
,
celebrado
entre
eles
.
Zum
einen
handelte
es
sich
um
die
Klausel
,
die
vorsah
,
dass
eine
Verwertungsgesellschaft
,
bevor
sie
einer
Plattenfirma
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
über
zentrale
Lizenzvergabe
einen
Preisnachlass
gewährt
,
bei
dem
jeweils
relevanten
Mitglied
eine
schriftlichen
Einwilligung
einholen
muss
. [EU]
A
primeira
consistia
numa
cláusula
que
previa
que
,
antes
de
conceder
um
desconto
a
uma
empresa
discográfica
no
quadro
de
um
acordo
de
licença
centralizada
,
uma
sociedade
de
gestão
colectiva
deve
obter
o
consentimento
por
escrito
do
«membro
relevante»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwertungsgesellschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners