A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Vertragsrecht
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Nach
der
Auffassung
der
französischen
Behörden
wurde
das
feste
und
für
den
Käufer
rechtsverbindliche
Übernahmeangebot
am
30
.
Juni
2005
abgegeben
und
am
selben
Tag
von
der
SNCF
angenommen
,
wodurch
nach
französischem
Vertragsrecht
eine
unwiderrufliche
Vereinbarung
zustande
kommt
. [EU]
As
autoridades
francesas
consideraram
que
a
oferta
firme
de
retoma
,
juridicamente
vinculativa
para
o
comprador
,
foi
transmitida
em
30
de
junho
de
2005
e
aceite
no
mesmo
dia
pela
SNCF
, o
que
tornou
acordo
irrevogável
à
luz
do
direito
francês
dos
contratos
.
SDO
macht
zudem
geltend
,
dass
ein
Vertrag
nach
norwegischem
Vertragsrecht
als
geschlossen
gilt
und
bindend
ist
,
wenn
sich
die
Parteien
über
die
Bedingungen
geeinigt
haben
,
ganz
gleich
,
ob
der
Vertrag
auch
tatsächlich
unterzeichnet
wurde
. [EU]
A
SDO
indica
que
,
de
acordo
com
o
direito
norueguês
dos
contratos
,
um
contrato
consider-se
celebrado
e
vinculativo
se
as
partes
tiverem
chegado
a
um
acordo
sobre
as
condições
,
independentemente
de
o
contrato
ser
ou
não
efetivamente
assinado
.
Sie
berührt
ferner
nicht
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Vorschriften
in
den
Bereichen
Vertragsrecht
,
Schutz
des
geistigen
Eigentums
,
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Zusammenhang
mit
Produkten
,
Niederlassungsbedingungen
und
Genehmigungsregelungen
,
einschließlich
solcher
Vorschriften
,
die
sich
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
auf
Glücksspiele
beziehen
,
sowie
die
Wettbewerbsregeln
der
Gemeinschaft
und
die
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
derselben
. [EU]
Também
não
prejudica
as
disposições
comunitárias
e
nacionais
relativas
ao
direito
dos
contratos
,
aos
direitos
de
propriedade
intelectual
,
aos
aspectos
de
saúde
e
segurança
dos
produtos
,
às
condições
de
estabelecimento
e
regimes
de
autorização
,
incluindo
as
disposições
que
,
em
conformidade
com
a
legislação
comunitária
,
dizem
respeito
a
jogos
de
azar
,
às
regras
comunitárias
da
concorrência
e
às
disposições
nacionais
que
as
aplicam
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertragsrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners